Артур-полководец
Шрифт:
Но, спаси меня Господь, я вернула себе свою честь. Значило ли это хоть что-нибудь? Разве такие вещи, как правдивость и честь, что-нибудь значили в наше
Что значила моя молоденькая душонка, когда мой родной город горел адским пламенем, а все из-за того, что оказался слишком горд, слишком заносчив, да еще и решил, что сумеет добыть себе свободу заговором и убийством?
Значила! О Господи, значила, и еще как!
Я закрыла глаза, прислушалась к скрипу уключин. Корабль нес нас всех туда, где нас ждала засада. Я увидела Его лицо, ощутила как Он коснулся моей брови, услышала, как Он проговорил мне успокаивающие слова, как заверил в том, что моя душа кое-что значит. О Бог мой!
А еще, закрыв глаза, я наконец увидела Аркадию. Холодная седая трава и веселые яркие реки. Быть может, там я стану сапожницей, вот и буду целыми днями сшивать куски кожи, и вся моя дорога будет от окна до скамьи и от скамьи до постели. Какой покой, какое одиночество! Прокалывать, пронзать я буду только телячью кожу, а топором рубить дрова для очага в зимние ночи.
И я в Аркадии…
Взошло солнце, согрело мои промокшие от слез щеки. Я открыла глаза и тут же зажмурилась. Пока не в Аркадии, пока еще нет. Я была на борту «Бладевведд», плывущей штурмовать город, полный ютов и саксов. Там и мой отец, и другие изменники Харлека. Быть может, я проснусь, и все окажется сном? Даже Канастир и то, что он сделал со мной.
Я улыбнулась. Что бы то ни было, а на губах я по-прежнему ощущала сладость плода с Древа Познания Добра и Зла.