Ассасины
Шрифт:
Лодки пиратов приближались.
– Ну-ка, покажите, чего вы стоите! – сказал Вилк своим лучникам.
Десять бывших невольников встали на корме, и смертоносный дождь жалящих стрел пролился на морских разбойников. Среди стрелков был и Ачейко. Он стрелял с таким азартом и с такой точностью что сарацины не выдержали и повернули обратно. Тем более что поднялся ветер и на шейти начали ставить паруса. Прошло совсем немного времени, и темная ночь проглотила берег, судно, и весь подлунный мир…
На берегу, неподалеку от селения русов,
Всех так захватило сражение, что никто не заметил, как в бухту вошло большое двухмачтовое судно, с него спустили лодки, и они быстро устремились к берегу. Только когда их днища заскребли по песку и к месту битвы бросились хорошо вооруженные воины в броне, даны, наконец, увидели новую опасность и попытались отбить первый натиск неизвестных. Но высокий плечистый рыцарь в шлеме с забралом и черном плаще что-то скомандовал и в бой вступили лучники. Они стреляли убийственно точно, и за очень небольшой промежуток времени отряд данов не досчитался многих воинов.
Тогда их вождь, мощный, коренастый мужчина с длинными черными волосами, которые выбивались из-под рогатого шлема, прокричал какую-то команду, и даны, сбившись в плотный железный кулак и закрывшись щитами, начали пробиваться к своим драккарам. Но тут опомнились русы. Неожиданная помощь придала им сил, и они начали атаковать данов с таким свирепым напором, что те дрогнули.
А тут еще рыцарь сцепился с вождем данов, которого защищали двое. Но он убил их походя. Вождь оказался более крепким орешком. Его огромный топор вмиг разбил щит рыцаря и уже готов был обрушиться ему на голову, как тот невероятно быстрым движением сместился в сторону, взмахнул мечом, и голова дана в рогатом шлеме покатилась по взрыхленному песку.
Даны яростно вскричали и дружно бросились на рыцаря, горя желанием отомстить за вождя, но тут подоспела вторая волна воинов с большого корабля и сражение превратилось в избиение. И русы, и их спасители были беспощадны. Даны пытались сдаваться в плен, ни их не брали. Вскоре от них осталось всего несколько человек, и тогда рыцарь властно крикнул громовым голосом:
– Прекратить!
Сражение закончилось, словно по мановению волшебной палочки. Рыцарь подошел к одному из данов, которые бросили оружие, снял шлем, и буднично сказал:
– Привет, Гуннар. Как поживаешь?
– Ты?! – Дан в ужасе закрыл лицо руками, словно увидел какое-то чудище.
– Я. Да не трясись ты, как заячий хвост! Я дарю вам жизнь. Но с одним условием – чтобы вы больше никогда не смели появляться на нашей земле. Иначе я приду в ваши селения, вырежу всех до одного.
– Д-да… Я так и передам.
– И скажи Хальфдану, что я не шучу.
Гуннар потупился и глухо ответил:
– У нас теперь другой вождь. – И тут же поправился: – Был…
– Не понял… А где Хальфдан?
– Помер он. Год назад.
– С какой стати? Он был крепким, нестарым мужчиной.
– Его отравили.
– А-а, тогда понятно… Все-таки Хальфдан не поверил мне. И кто же его отравил? Только не говори, что не знаешь!
Ты тоже был в числе заговорщиков.
– Магнус…
– Сын отравил отца… Ну у вас и нравы! Что ж, тогда передай мои слова отцеубийце Магнусу. Хотя его вряд ли чем проймешь. Он все равно придет к нам, чтобы отомстить. Но тогда мы сначала встретим вас как следует, а потом и сами заглянем в гости.
– Некому передавать, – буркнул Гуннар. – Ты только что убил Магнуса.
– Так это он был в рогатом шлеме с личиной? Что ж, собаке собачья смерть. Теперь, как я понимаю, ты станешь вождем. Другой кандидатуры я не вижу.
– Ну… наверное.
– Это хорошо. Ты храбрый воин и не дурак, – польстил Гуннару черный рыцарь. – Ты услышал мои слова и знаешь, что я обязательно сдержу свое обещание. Но я хочу, чтобы наши племена жили в мире. Пока ничего не говори, не клянись, но запомни все хорошенько. А теперь идите. Один драккар – ваш. Только прежде его очистят от оружия и всего, что там есть.
– Э-э, ты кто такой, что распоряжаешься нашими пленниками?! – вдруг подступил к рыцарю один из русов.
– Не узнаешь? – Рыцарь стянул из головы кольчужный подшлемник и тряхнул кудрями.
– Ярилко! – вскричал пораженный рус. – Люди, это наш Ярилко!
– Вилк, – поправил его рыцарь. – Теперь меня зовут Вилк. И я буду рвать наших врагов как волк.
– Внучек, это точно ты?! – вдруг раздался до боли знакомый голос.
Вилк глазам своим не поверил – нетвердой походкой к нему приближался дед Вощата! Он был в броне, но получил ранение в предплечье, и теперь кровь медленно капала на песок.
Внук и дед обнялись, и Вощата прослезился. На мокром месте были и глаза внука.
– А я думал, ты погиб… – бормотал слабеющим голосом дед Вощата. – Не верил Мораву… Он сказал… что ты обязательно вернешься. Откуда знал? Не… понят… но… – Он вдруг подкатил глаза под лоб и начал валиться на землю.
– Эй, кто-нибудь! – вскричал Вилк, поднимая потерявшего сознание деда на руки. – Помогите! Ему нужно перевязать рану!
Вощатой занялись знахари, а к Вилку подбежала толпа и начала тискать его с такой радостью и такой силой, что у него ребра затрещали. А затем Вилка потащили к носилкам, на которых лежал тяжело раненый Рогволд. За годы, которые прошли с их последней встречи, он сильно сдал – поседел и похудел. Судя по мрачным лицам окружавших его людей, вождь был на пороге смерти.
– Я знал… Я знал, что ты вернешься, – с усилием выталкивая слова, прохрипел Рогволд. – Это знак свыше. Так было предсказано. Нельзя противиться воле богов… Недавно я потерял сына, но теперь племя приобрело настоящего вождя. Наклонись ко мне!
Вилк встал на одно колено. Ему вдруг стало жаль этого сильного человека.
– Возьми… – Слабеющей рукой Рогволд отдал ему небольшой бронзовый топорик – знак верховной власти вождя племени. – Слушайте все! Вот ваш новый вождь!
На этом силы покинули Рогволда, и он потерял сознание.