Assassin's Creed. Отверженный
Шрифт:
Я посмотрел на Реджинальда. Тот уже собирался воспользоваться хозяйским гостеприимством и сесть, но я едва заметно покачал головой.
– Благодарю вас, – сказал я хозяину. – У нас с другом нет намерений
Казалось, на лицо хозяина набросили темное покрывало.
– Что вам угодно знать? – настороженно спросил он.
– Нам необходимо найти одного человека. Его зовут Дигвид. Джек Дигвид. Вы знакомы с ним?
Немец покачал головой.
– То есть вы его совсем не знаете? – продолжал допытываться я.
И вновь хозяин покачал головой.
Тон моего голоса был таким, что Реджинальд догадался о моем замысле.
– Хэйтем… – предостерегающе произнес он, но я проигнорировал его предостережение и задал хозяину новый вопрос:
– Вы уверены, что не знаете Джека Дигвида?
– Да, господин.
У него нервно подрагивали усы и двигался кадык.
Я сжал зубы, потом молниеносно, не дав опомниться ни Реджинальду, ни хозяину, выхватил меч и приставил его к горлу Кристофа. Мальчишка шумно глотнул воздух и перевел полные страха глаза с отца на лезвие меча. Я же смотрел только на хозяина.
– Хэйтем… – снова произнес Реджинальд.
– Реджинальд, позволь мне самому решить это дело, – перебил его я и снова обратился к хозяину магазина: – Письма для Дигвида приходили на адрес вашего магазина. Я еще раз спрашиваю: где Джек?
– Господин! – взмолился хозяин.
Его глаза тоже метались между мной и сыном. Мальчишка негромко сопел, словно ему было трудно глотать.
– Прошу вас, не причиняйте вреда моему сыну!
Я оставался глух к его мольбам.
– Где нам искать Джека Дигвида?
– Господин… – Немец умоляюще сложил руки. – Я не могу вам этого сказать.
Лезвие меча еще сильнее уперлось в горло Кристофа. Мальчишка всхлипнул. Недовольства Реджинальда, находящегося по другую сторону от меня, я не видел, а лишь чувствовал. Я продолжал безотрывно смотреть на хозяина магазина.
– Пожалуйста, господин, смилуйтесь! – забормотал хозяин. Его руки двигались так, словно он пытался жонглировать невидимыми бокалами. – Я не могу вам сказать!