Астромех Эрдваныч. Часть 2
Шрифт:
— И мы подождем… Лейтенант, информацию с сенсоров и картинку на мой терминал, — скомандовал Траун.
То, что второй помощник не ошибся в своих выводах, стало ясно, как только коммандер взглянул на синтезированное изображение неопознанного корабля. Военным кораблем он быть не мог. И дело тут было даже не в конструкции, а в общем состоянии корабля – никакой флот не допустит подобного отношения к технике, и не доведет до такого состояния. Но кому принадлежал этот корабль, оставалось вопросом.
Из той информации, которую ему сообщили, Митт'рау'нуруодо знал, что по данным разведки, за сектором его патрулирования находится густонаселенная зона галактики, наиболее заметным политическим образованием которой является некая Республика. И сбор информации
— Наблюдаю выход из гипера второго корабля, — спустя примерно час, доложил оператор аппаратуры слежения. — Вышел в ста километрах от цели один. Судя по сигнатуре, объект значительно меньше и использует гипердрайв низкого класса.
— Что в эфире? — уточнил Траун.
— Ниче… — начал было связист, но, поправив одной рукой наушники, а другой меняя какие-то настройки на сенсорном экране, скороговоркой доложил. — Есть радиообмен. Частота нестандартная. Канал голосовой, открытый. Язык неизвестен…
— Выведи на громкую!
— Есть, вывести на громкую!
К сожалению, ни сам коммандер, ни кто-либо еще из команды не знали языка, точнее двух различных языков, как отметил тот про себя Митт'рау'нуруодо. Но если судить по интонациям, кто-то с первого корабля угрожал экипажу второго, а те в свою очередь пытались оправдываться и упрашивать его. Что не удивительно – второй корабль был вчетверо меньше первого, да и вооружен на порядок слабее.
— Эскадре подготовить шоковые сети. [126] Расход три – цель один, один – цель два. «Снегопад», ваша цель номер два. Задача – задержание. Огонь на поражение – на усмотрение капитана. Остальным корветам действовать по стандартной схеме. И осторожно, характеристики их оружейных систем неизвестны, — отдал приказы Траун, и, когда капитан первого корабля, судя по интонациям, решился атаковать, скомандовал. — Начали.
126
Шоковая сеть, или как ее называют в Республике, Конноровская сеть – вид нелетального энергетического оружия, предназначенный для обездвиживания людей, дроидов и космических кораблей.
Видимо сенсоры противников были совсем слабыми, или, что более вероятно, они были слишком заняты друг другом, но доставщики сетей им удалось заметить, лишь когда те вышли на атакующий курс, когда и более подготовленные команды ничего предпринять не успевают. Так что все снаряды попали в цель, напрочь отключив электронику меньшего корабля, и перегрузив щиты большего. Очевидно, он был оборудован системами противодействия подобному оружию.
— Этих уничтожить, — ледяным тоном приказал Митт'рау'нуруодо, когда первый корабль открыл огонь. — Они слишком неадекватно реагируют, учитывая наше превосходство.
До того, как противник успел восстановить щиты, корветам удалось выбить одну из спарок непосредственной обороны и два тяжелых орудия. Но главное, мощность выставленных щитов, после уничтожения половины проекторов, снизилась на треть.
— Сосредоточить огонь на двигателях! — распорядился он.
Из-за приказа соблюдать осторожность, мазеры корветов стреляли с большой дистанции, что позволяло противнику уходить из-под огня, давая тому драгоценное время на восстановление щитов.
— Есть уничтожение двигателей! — доложил офицер, когда два синих луча, один с самого «Парящего Ястреба», другой с одного из корветов, одновременно
Атакуемый корабль еще пытался при помощи оставшихся маневровых подставить под огонь менее перегруженные секции щита, и отчаянно огрызался из всех стволов, но это уже не имело никакого значения. Тем более что особым мастерством неизвестные канониры похвастать не могли. За весь бой им удалось добиться только десятка попаданий в корабли чисской эскадры, которые полностью были поглощены дефлекторными щитами.
И вот, после очередного согласованного залпа, средняя секция корабля расцвела тремя вспышками прямых попаданий, а затем чуть запоздавший, из-за большего времени перезарядки накопителей тяжелых мазеров выстрел «Парящего Ястреба», попав в реактор, в одно мгновение положил конец существованию корабля и всех, кто находился на его борту.
— Шесть минут, — констатировал коммандер, взглянув на таймер в углу тактического монитора. — Долго. Но ничего, господа, я думаю, мы все получили необходимый опыт, и сможем сделать соответствующие выводы на будущее.
— Коммандер, какие будут приказы относительно задержанного судна? — спросил капитан «Снегопада», выйдя на связь. — Подготовить абордажную и досмотровую группы?
— Зачем? — удивленно поведя бровью, спросил Митт'рау'нуруодо. — Если наши гости не предпринимают враждебных действий, проводите их к «Ястребу». Думаю, они не откажутся просто поговорить со мной, хотя бы в знак благодарности за спасение… Стыковочной команде подготовить главный ангар – вряд ли конструкция их шлюза соответствует стандартам Доминации. Охрана, вежливо проводите наших гостей в конференц-зал, я хочу лично поговорить с ними… И еще. Обеспечьте постоянное видеонаблюдение за ними. Картинку на мой монитор.
Отдав еще несколько распоряжений, он поднялся с кресла и направился к выходу с мостика. Но возле самой гермодвери задержался на секунду, и, обернувшись, сказал:
— Благодарю всех за службу! Сегодня вы все хорошо поработали, — и, не дожидаясь ответа, вышел в коридор, а из него, спустившись по лестнице, и прошел в небольшое помещение, в котором должны были проходить брифинги с офицерами эскадры.
Заняв место за столом, он смотрел на то, как нос кораблика вошел в главный ангар, как открылся люк шлюза, и оттуда вышли трое людей. Мужчина лет сорока, женщина под тридцать, и юноша с «испанской» [127] бородкой, на глаз, двадцати-двадцати пяти лет от роду. И если капитан корабля, а в том что старший именно капитан, Траун не сомневался, и женщина особого интереса у него не вызвали, то к юноше стоило бы присмотреться. Ведь тот, даже находясь практически в плену, интересовался буквально всем, от формы охранников, до материала стен, причем не по заданию, а для удовлетворения собственного интереса. И эта черта импонировала Митт'рау'нуруодо. Но, что гораздо важнее, человек, умеющий наблюдать мог стать бесценным источником информации по столь важному вопросу.
127
Понятно, что у чиссов для подобной бородки есть свое название, но оно в беке не упоминается, а выдумывать непонятное слово я не стал. Тем более что все разговоры между чиссами в книге, если не указано обратное, ведутся на Чеуне, языке чиссов.
А в важности получения информации о Республике чисс был уверен, даже исходя из собственного уровня осведомленности. За последние годы очень возросла активность чужаков на границах Доминации, и многие из них были настроены крайне враждебно, а последнее столкновение еще и показало значительное превосходство техники неизвестной расы над чисской. И значит, жизненно важно было определить, чего ждать от Республики, какую пользу от этого можно получить, каких угроз ожидать и не придется ли Доминации вести войну на два фронта.