Астройога роуд
Шрифт:
Жюри
На следующий день, на фестивале жюри обсуждало фильмы представленные на конкурс. Они только что посмотрели короткометражную оструо-социальную драму "Мужчина добытчик". Мы тоже видели этот фильм и на нас он произвёл неизгладимое впечатление. В центре сюжета мужчин 30-50 лет, лысый с усами. Он одет в джинсы и фланеливою рубашку в клетку. Мужчина пьян, так как сидит в баре и рассказывает бармену о том, что он пьёт потому что они с женой не сходятся характером.
Бармен
Мужчина: Моя жена очень суеверная. Она говорит, что унитаз надо закрывать крышкой, чтобы деньги не улетели и я начал вставать утром раньше жены, ну что бы поймал деньги я, а не она. Мужчина добытчик. Но как бы я раньше не вставал, денег в унитазе нет. Они все равно улетают. Я люблю жену и не хочу ее разочаровывать, поэтому продолжаю вставать раньше ее и кладу деньги под крышку.
Конец фильма
Жюри решало, какое место дать этому фильму.
– Красота. Доброта. Жесть. Плесень. Апофеоз. Вот так говорит зрительский опрос про данную картину. – Сказал председатель жюри с бородой.
– С возрастанием цифры в хронометраже растёт переживание. Типа, всё уже!
Сколько можно нагнетать!? А они опять и опять чувства обостряются. – Сказала другой кино-коллега.
– Да, для ценителей неспешных депрессивных драм лента без сомнения станет ценным экземпляром. – Вставила своё словечка тётя с красными клипсами сердечко.
– Всё реже и реже в последние годы, от фильмов семейных идут доходы. Сортирный юмор показатель в прокате, секс и насилие в концентрате. – Вздохнул председатель.
– Но только не в этом случае. Сюжет фильма будет интересен для всех возрастов.
– Предлагаю, пусть первое место фильм займёт.
– Надо обождать. Тут заявлена ещё какая-то лажа.
– Видимо название для ажиотажа.
– Да не лажа, а лужа по-английски читайте.
– Что ж смотреть Лужу давайте.
luga
На экране: китайские иероглифы.
Голос бабкабота за кадром переводит: семнадцатый век, Китаем правит Маньчжурская династия Цин. В это время в глухой деревне Ухань*, прятался последний потомок
великой династии Ся повелитель Цзы Ши.
Следующий кадр показывал повелителя Цзы Ши. Ему было двадцать три года, и без
трона он не представлял себе жизни, поэтому он сидел на берегу местного озера и мечтал утопиться от безвыходной ситуации. И в тот момент, когда Цзы Ши собрался прыгнуть головою в омут, он услышал голос. – Пока, абьюзер. – Цзы Ши не знал значения этого слова. Но оно, как-то больно надавило на опухоль внутри его эго. Он оглянулся, чтобы увидеть, кто это говорит, но ни кого не было. – "Померещилось перед кончиной." – Подумал Цзы Ши и решил закончить начатое.
– Обьюзер, обьюзер, обьюзер. – Затараторил тот же голос.
Повелитель Цзы Ши опять обернулся и понял, что голос доносится из травы. Он пригляделся и увидел старого богомола. Старого, потому что у него была седая бородка. – Это ты назвал меня обьюзером? – Спросил Цзы Ши богомола.
– Я, а что?
– А то, что мне обидно, поэтому я сейчас раздавлю тебя ногой.
– Дави. И тогда ты не узнаешь, как занять трон. – Сказал старый богомол.
– Если знаешь, говори.
– В этом озере водится рыба Рыга. Она знает пути, тропки, дорожки во всех трёх мирах и может плавать из одного пространства в другое, из одного времени в другое, туда-сюда. Тот, кто поймает эту рыбу, тот получит власть которой нет ни у кого.
– А как поймать такую рыбу? – Спросил Цзы Ши.
– А ни как. – Ответили старый богомол. – Рыбу Рыгу поймать никак нельзя. Потому что она знает вкус и запах любой наживки.
Цзы Ши подумал, что старый богомол издевается и уж было занёс над ним ногу, чтобы раздавить, но тут богомол резко отпрыгнул в сторону и оказалось, что он сидел на спичечном коробке.
– Что это? – Спросил повелитель Цзы Ши, поднимая коробок.
– Это секрет древних рыболовов. – Ответил старый богомол.
Цзы Ши открыл коробок и удивился. На дне спал маленький человек-паучок.
– Пока паучок спит он не имеет ни вкуса, ни запаха. Он просыпается в двадцать девятый лунные сутки. Примотай паутинку как лёску к удочке, закинь паучка подальше и жди пока не клюнет.
– Как то странно. – Сказал Цзы Ши. – Паутинка такая тонкая. Выдержит ли она крупную рыбу?
– Не сомневайся о, повелитель. – Сказал старый богомол. – Она сделана из самого высокотехнического нановолокна.
Цзы Ши доверился словам старого богомола и в новолуние, когда выползают все черти, достал из коробка спящего человека-паучка, привязал паутинку к бамбуковой удочке, вступил на плот Буе, заплыл на середину водоёма Ухань и закинул паучка куда подальше, сел по-турецки и начал петь:
– Ни одна рыба тебя не сожрёт.
Знаньем желаний ты их обладаешь,
Хищникам хитрым ты объясняешь:
– Нет вкуса, запаха нет, я не ваш обед.
Здесь картинка на экране переменилась: комната с дитятком кроватка появилась, бабка-бот остановилась.
Маленькое дитятко не понимал кто он: повелитель Цзы Ши или все-таки маленькое дитятко. Оба варианта его не устраивали, что бы это понять, он начал хныкать.
– Ты чего проснулся? – Спросила бабкабот.
– Что было дальше?
– Не помню. У меня память плохая, один терабайт.
Такой ответ не удовлетворил маленького дитятку, и он стал капризничать:
– Расскажи, расскажи.
– Тише, тише, а то придут тамасики* и утащат тебя. – Пыталась успокоить его бабкабот. – Завтра почищу память, сделаю дефрагментацию**, может что-то и получится.
– А-а-ааа!!! Хочу сейчас. – Ещё пуще начал кричать дитятко.
– Успокойся, я вспомнила.
Дитятко на мгновение замолчал.
– Паутинка всё тянулась и тянулась по течению реки, тянулась и тянулась… – Она пыталась ещё что-то вспомнить, но процессор был старенький и не справился с поставленной задачей. – Бабкабот заискрилась, микросхема задымилась, зависла.