Аты, баты, гравилаты
Шрифт:
– До свидания, Плесси. Ты настоящий друг! Буду рада снова когда-нибудь увидеться с тобой…
Ахр дружески мотнул головой:
– Пока! Передавай привет Махай-Роду! Ах-х-хр!
Плезиозавр погрузился в озеро и поплыл к устью реки.
Ему предстоял неблизкий путь. Теперь течение было против его возвращения в долину. Но Плесси было некуда спешить. Ведь её родным домом была вся река. Чёрные плавники какое-то время ещё указывали новому, усиленному девочкой и тигром экипажу катамарана на подводный путь плезиозавра, а потом исчезли в темноте.
Джимми, Кус и Аида
– Ладно, об этом мы подумаем утром! – наконец дружно решила команда.
Капитан и матрос отправились спать в каюту. Аида устроилась прямо на палубе, внутри девочке-уиду было бы тесновато. На случай дождя Кетцаль вместо тента натянул над яхтой парус. Саблезубый тоже остался наверху, охранять девочку. Он зорко поглядывал по сторонам, чтобы вовремя заметить опасность и поднять тревогу. Он мог бы спокойно спать, если бы заметил, что вокруг яхты нарезают круги, время от времени появляясь на поверхности глотнуть воздуха, три товарища-ихтиозавра.
Наутро, после завтрака, обсуждение, где же им искать ирэнцев, вернее, их спутников – медведей, продолжилось.
– Я вместе с саблезубым тигром чуть не оказалась добычей его родичей, стаи махайродов, – вслух размышляла девочка. – Вы, моряки, вместе с яхтой упали в озеро к водоплавающим ихтиозаврам. Может быть, ирэнцы окажутся где-нибудь поблизости от здешних медведей, в лесу?
– Правильным курсом идёшь, девочка! – поддержал её капитан. – Кус, порасспроси-ка своих приятелей, рыбоящеров, не знают ли они, где тут водятся Косолапые?
Кетцаль посмотрел по сторонам. Плавников нигде не наблюдалось.
– Наверно, отправились на завтрак в какие-нибудь места непуганых рыб, – решил он. – Здесь-то они вместе с Плесси всё перебаламутили!
Кус достал из рубки заветную раковину. На её низкий призывный голос вдруг откуда ни возьмись, вдалеке нарисовались плавники всех трёх красавцев. Мигом доплыв до яхты, они взвились в воздух, пролетели метров по десять и выстроились носами вдоль борта катамарана, радостно вереща и пощёлкивая: – Мы – здесь! Зачем звал?
– Скажите-ка мне, парни, – спросил Кус, угостив их рыбкой, – где у вас здесь водятся медведи?
И Кетцаль, как смог, мысленно представил мощного пушистого зверя с круглой мордой, маленькими ушами, круглыми глазами и бархатным носом.
Ихтиозавры, на лету поймав угощение, стали пересвистываться друг с другом.
– Мы видели таких зверей на дальнем берегу, – сообщил наконец Дельф. – Там они ловят рыбу в горной речке.
– Ну если ловят рыбу, – обрадовался Кетцаль, – значит, это наши клиенты! Медведей хлебом не корми, дай полакомиться свежей рыбкой. Можем собираться в путь!
– Собираться-то можем, – нахмурился капитан, – а вот идти в ту сторону вряд ли получится. Сильный встречный ветер, а топливо совсем закончилось.
– Пойдём под парусом, галсами вдоль берега! – предложил
– Может быть, мы сможем чем-то помочь? – поинтересовался Бел.
– Мы можем толкать лодку! – предложил нетерпеливый Дельф.
– Нет-нет, я придумал лучше! – закричал Ихтио. – Мы возьмём в рот ту двузубую корягу, которая держит лодку на дне, и потащим её за собой…
– А можно на конце каната вместо якоря сделать петлю, – подключилась к обсуждению Аида, – и набросить её на плавник ихтиозавра. Мы с гномом Феомом так лодку за камень на берегу цепляли.
– Здорово придумала! – одобрил капитан Талл. – А парус тогда мы совсем уберём, он будет только мешать.
И пойдём не вдоль берега, а напрямик через озеро, туда, где в него и впадает речка.
Матрос Кетцаль, не теряя времени, уже поднимал якорь. Петлю на канате он сделал достаточно большой, чтобы ихтиозавр смог даже заплыть в неё, если петля будет соскальзывать с плавника.
Это и оказалось самым лучшим решением. Ихтио тут же просунул в петлю свой любопытный нос, канат скользнул по вытянутой, как горлышко бутылки голове и застрял на уровне передних плавников. А эскорт из Бела и Дельфа занял места позади двух его корпусов катамарана, чтобы толкать сзади.
– Так помогают плыть человеку ручные дельфины, стоит только подставить пятки, – засмеялся Кетцаль. – Это так здорово, ребята, скажу вам, сам не раз пробовал!
– Полный вперёд! – скомандовал капитан.
Катамаран понёсся по озеру не тише, чем под мотором на самых полных оборотах. Только ветер засвистел в ушах! Погода тем временем совсем испортилась. И ветер свистел бы, даже если яхта оставалась на месте. Гудели снасти, поддерживающие мачту. Хлопал крыльями брезент паруса, печалясь о своей незавидной парусиновой судьбе.
– И почему это мы не летаем, как птицы? – громко вопрошал он и звонко бился о палубу, заливая её негорючими слезами проливного дождя, которым разверзлись небеса.
К счастью, Кус был хорошим матросом и умел вязать настоящие морские узлы, иначе парус всё-таки улетел бы и на девочке, которая была вынуждена оставаться на палубе, не осталось бы ни одной сухой нитки. Но тигра она всё-таки прогнала вниз, в кубрик. В такую погоду, мол, хороший хозяин собаку из дома не выгонит!
– Я не собака, – хотел было обидеться тигр, но понял, что девочка это так о нём заботится, и всё-таки ушёл по-хорошему.
Несмотря на то, что ни зги не было видно, ихтиозавры влекли катамаран прямо к устью речки. Под водой им был не страшен никакой смерч, который не на шутку уже вовсю разыгрался на поверхности. Он взбаламутил и взвинтил воду такой гигантской воронкой, что обнажилось дно озера, на котором обнаружилась заплывшая илом и затянутая ряской восходящая каменная спираль. Это был тот самый лабиринт, через который катамаран и выбросило на поверхность озера. Если бы яхта шла на двигателях, она обязательно напоролась бы на его каменную гряду. И кораблекрушения капитану точно бы не избежать! Спасибо Ихтио, он успел вовремя заметить преграду, как по мановению ока возникшую перед ним.