Аукцион холостяков
Шрифт:
Обед удался на славу, Кэтрин такого даже не ожидала. Линн и Джим спелись моментально. Джим сыпал анекдотами и историями из своей “шальной юности”. Кэтрин было чему радоваться.
Зато собрание по поводу аукциона прошло сугубо по-деловому. Линн внесла несколько удачных предложений и вполне вписалась в состав комитета.
После собрания Кэтрин отправилась прямо в оклендский центр. Едва она переступила порог, к ней бросилась Дженни, но, добежав, принялась оглядываться вокруг, что-то — или кого-то ища.
— Что с тобой,
— А где Скотт?
— Его нет, он работает.
Дженни так вертелась, что пришлось снова опустить ее на пол. Черил смотрела на них, хитро поблескивая глазами.
— Дженни рассказала нам про пикник. Девчушка захихикала.
— Они там целовались.
Сведущий человек отыскал бы сейчас у Кэтрин на лице все известные оттенки красного цвета и даже открыл бы парочку новых. Да еще ни один из присутствующих не дал себе труда отвернуться, все, бесстыдно улыбаясь, глядели на нее.
Дженни вышла из комнаты, и Кэтрин сразу сменила тему.
— Ты знаешь, что случилось вчера? — коротко спросила она у Черил. Та мигом посерьезнела.
— Да, как только я увидела Линн с Дженни, сразу поняла — что-то стряслось. Потом позвонил сержант Кэсвелл и подтвердил ее слова. — Она помедлила. — Что теперь делать?
— Думаю… — голос Кэтрин дрогнул, — думаю, надо искать для нее хороший дом. Но не так, чтобы она кочевала из одной приемной семьи в другую. Дженни должна иметь настоящий дом и настоящую семью, — закончила она решительно.
Черил невозмутимо взглянула на нее.
— Ты хочешь сказать, твой дом?
Они долго смотрели друг другу в глаза, наконец Кэтрин отвернулась, ничего не ответив. Для Дженни мало лишь крыши над головой. Ей нужен дом и полная семья — мать и отец, которые постоянно были бы с ней, дом и двор, хорошо бы с качелями, веселый щенок, да мало ли что еще…
Скотт покинул офис после напряженного рабочего дня. Он задержался допоздна, рассматривая заявку на строительство административного здания. Только на мосту Золотые Ворота его мысли вновь вернулись к Кэтрин Фэрчайлд. Ее образ всплывал перед ним уже непроизвольно, если он не был погружен с головой во что-то, другое. Он принялся обдумывать предстоящий совместный уик-энд за городом. Это должно стать чем-то совсем особенным.
Увидев на крыльце своего дома Билли, он был до крайности удивлен. Билли вскочил и направился к машине.
— Что ты здесь делаешь? — Скотт быстро выбрался на улицу.
— Так.., разговор есть. — Билли было явно не по себе. Скотт напрягся: определенно что-то произошло.
— Ну-ка заходи. — Он отпер парадную дверь. Едва войдя, Билли бухнулся в кресло.
— Ну давай, что у тебя. — Скотт не спускал с него глаз.
— В общем, неладно у тебя на стройке. — Билли заерзал в кресле, взгляд его бегал по всем углам.
— В чем дело? Ты проработал всего два дня,
— Слушай, ты! — моментально взвился Билли. — Я знаю то, что видел своими глазами! — Он с вызовом уставился на Скотта, но тот смотрел на него без издевки или упрека, и Билли остыл.
— Ну говори же, что ты видел.
Билли вскочил, прошелся по комнате и остановился у веранды.
— Неплохо смотрится. Совсем как у твоей ста.., в общем, у твоей матери.
— Спасибо. Может, перейдешь к делу?
— Сейчас. Ну, короче, там у тебя двое парней балуются наркотой на работе.
Скотт весь напрягся. Он всегда строго следил за дисциплиной, пьяниц и наркоманов увольнял безжалостно. Каждого новичка предупреждали об этом железном правиле.
— Ты уверен?
Билли едва удержался, чтобы снова не вспылить.
— Уверен. И потом, они воруют материалы. По мелочи, но все же.
— Кто еще об этом знает?
— Я никому не говорил, только тебе.
— Почему же не сказал Джону Барклею? Он отвечает за эту стройку и находится там неотлучно.
— Слушай, откуда мне знать, что он за человек? А вдруг он с ними заодно? — Билли помедлил, собираясь с мыслями. Ему трудно давалась эта беседа, он никогда раньше не вел подобных разговоров. Он долго смотрел на Скотта молча, потом сдержанно произнес:
— Я не стукач. Меня они не трогают, и я не вмешиваюсь в их дела, но они воруют и могут навредить строительству. Ты меня выручил — я отдаю свой должок. Пока. — Он направился к выходу.
— Постой. Кто они? Как их зовут?
— Что хотел, то сказал. Если ты доверяешь этому Джону, пусть пошуршит. Тут и делов-то: глаза пошире раскрыть. — Билли захлопнул дверь и исчез.
Несколько минут озадаченный Скотт сидел неподвижно, затем придвинул телефон и позвонил Джону Барклею.
— И, разумеется, — сказал он в конце, — когда мы выгоним этих парней, надо, чтоб никто и не подумал о Билли. Просто скажи им, что давно уже за ними наблюдал и сам все видел. И еще — хотя, конечно, это сложное дело на такой большой стройке, — завтра с самого утра начни тщательную инвентаризацию и выясни точно, что пропало.
Он выслушал ответ Джона и согласился.
— Ты прав. Лучше, если я пришлю постороннего инспектора и мы проведем это как часть ежегодной ревизии.
Покончив с этим делом, Скотт занялся ужином. За едой его мысли снова вернулись к Кэтрин Фэрчайлд и предстоящему уик-энду. Он набрал ее номер, но наткнулся на автоответчик.
Кэтрин налила себе и деду по бокалу вина.
— Я так к ней привязалась, дедуля. Ведь ей всего три года, а она уже прошла через такое, чего многие за всю жизнь не испытывают. Ей нужен дом и семья. — Она проглотила комок в горле, не давая воли подступившим слезам. — Иногда у меня просто руки опускаются. Но я так хочу, чтобы с ней было все хорошо.