Авантюристка Кейт
Шрифт:
Заглядывать в проём окна не стала, сразу толкнула дверь и вошла внутрь.
Не знаю, чего я ожидала увидеть, возможно, пустую комнату и записку о том, что мои фрейлины в плену у Рыжего и мне надо явиться на его корабль, но вовсе не то, что предстало перед моими глазами.
Тот самый тощий парень, что торговал хлебом из пекарни дядюшки Джо (вроде так он сказал), стоял рядом с Генриеттой и мадам Полли и что-то им рассказывал.
– Таак! – протянула я, троица резко подскочила, чуть ли не до потолка и разом развернулась
– Ваше…
– Цыц! – шикнула я, первой опомнилась леди Генриетта.
– Кейси! Ты жив! – умничка, сразу на "ты", я кинула на неё одобрительный взгляд и уставилась на мальчишку.
– Это, того… – замялся он, – в общем, я за тобой проследил.
– А зачем? И что делаешь сейчас здесь?
– Я увидел, как ты на выходе из рынка прислонился к стене дома, тебе явно было плохо, – затараторил пацан, кадык так и дёргался внутри тощей шеи, – подумал, что стоит тебе помочь, если вдруг до дома не сможешь добраться.
– Продолжай, – хмыкнула я, почувствовав, как позади меня воздвигся Биг Бо. Его широкие плечи закрыли весь дверной проём, отрезая солнечные лучи и в комнатушке сразу стало темнее.
– Так, – сглотнул мальчишка, заметив чернокожего гиганта, – ааа… Я пойду, пожалуй, – его взгляд метнулся в окно.
Но сделать он ничего не успел, как с такими габаритами настолько быстро можно двигаться я не знаю, но факт остаётся фактом – Большой Бо сграбастал гостя за шкирку и приподнял над землёй.
– Зачем ты пришёл сегодня? – спросила я, скрещивая руки на груди.
– Он еды нам принёс, – в разговор вмешалась мадам Полли, даже шагнула ко мне, правда всё равно стараясь не приближаться к Бо. – Сказал, что благодарен вам… ээ… – я закатила глаза, тем самым выражая своё недовольство, и дуэнья тут же поправилась, – тебе за пол медяшки.
Она вытянула вперёд руки сжимая в руках завёрнутый в тряпицу батон.
Мои брови подскочили вверх.
– Как тебя зовут? – спросила я мальчишку, – Биг Бо, пожалуйста, поставь его на пол.
– Алекс, – чуть дрожащим голосом представился новый знакомый, – я шёл за тобой, и когда понял, что ты идёшь в пустой район Тортуса сильно удивился. Здесь ведь никто не живёт, ещё пару десятков лет и дома просто рассыпятся.
После его слов я снова осмотрелась и вынуждена была признать, что в его словах есть доля истины.
– Мы здесь ненадолго, Алекс. Меня зовут Кейси, это мой брат Генри и наша тётушка Олли. Это Биг Бо.
– Я его знаю, – кивнул Алекс, делая осторожный шаг назад к моей дуэнье и фрейлине. – Он маэстре (прим. автора: исп. maestre, от лат. magister navis – «кормчий; судоводитель») на корабле капитана Рэда.
Я кинула на Большого Бо мимолётный взгляд: вот значит как. Не думаю, что Рэд будет рад отпустить такого нужного человека, а ещё мага-интуита, пусть даже он и не подозревает об этом.
– Его нужно связать и бросить здесь, – вдруг заговорил чернокожий пират, его тяжёлый взгляд буквально пригвоздил незваного гостя к грязному земляному полу.
– Ннет! – воскликнул парнишка, – я никому не скажу о вас.
– Его опасно отпускать…
– Не надо… прошу вас…
– Не волнуйся, – устало потерев глаза, махнула я рукой, – ты свободен никто не будет тебя держать здесь силой. Можешь идти прямо сейчас.
– Пправда?
– Да, иди, – махнула я на него нетерпеливо рукой.
Не успело моё согласие сорваться с губ, как Алекс рванул к двери и только его и видели.
– Зря вы его отпустили, Ваше Высочество, – покачал головой пират. – Расскажет.
– Пусть. Мы уходим отсюда. К той скальной гряде.
Удивление и понимание, сменившееся одобрением, мелькнули на лице Большого Бо.
– Берите всё, делайте котомки и выходим.
– Бо, ты всё ещё можешь передумать, – предложила я на всякий случай.
Пират молча подхватил увесистый кувшин с водой, который он нам приносил в свои редкие визиты и вышел за дверь.
– Жду вас снаружи, – бросил он, прежде чем запереть хлипкую дверь.
Сборы не заняли много времени: бедному собраться – только подпоясаться.
Путь до того места, где прошла моя инициализация, не занял много времени. Шли молча, экономя силы. Мадам Полли ещё пыталась что-то говорить: "Мальчик не показался мне плохим, зря мы так его напугали", но в итоге тоже смолкла, заметив, что я неодобрительно покачала головой.
– Генри, – обратилась я к фрейлине, шедшей рядом со мной, – скажи, как называется наш мир?
– Вы и это не помните, Кейси?
– Увы, – покачала я головой.
– Это, наверное, тяжело ничего не помнить? – спросила она меня и я просто кивнула головой, – мир наш называется Гея.
– Расскажи побольше, пожалуйста, – попросила я и под тихий рассказ девочки, продолжила путь за гигантом Бо.
В этом мире и времени уже знали, что земля круглая. Если судить по картам, которые изучала Генриетта на уроках географии, на этой планете материки были совсем иные, ни один из них не был похож на земные. И здесь их было пять крупных и три поменьше, на Земле же, насколько я помнила, материков гораздо меньше – всего шесть.
– Мы с вами родом из Франкии, Ваше Высочество, дружим с Англосаксией, Испалией, в данный момент налаживаются торговые и политические связи с Византией, ваш брак с Его Высочеством Константином – первый шаг в этом направлении. Есть ещё много других королевств и империй. Если хотите расскажу и о них.
– Позже, – решила я, но и эту информацию мне бы хотелось узнать, как можно детальнее. – Что ты знаешь о магах? – резко сменила я тему разговора.
Девушка растерянно похлопала длинными ресницами, задумалась ненадолго, видать собиралась с мыслями: