Чтение онлайн

на главную

Жанры

Авантюристка Кейт
Шрифт:

– Вы ведь теперь тоже колдунья, Ваше Высочество? – осторожно спросила она.

– Наверное, – также осторожно ответила я, – ничего необычного в себе не ощущаю.

Мы шли некоторое время молча, в итоге девушка заговорила:

– Колдунами называют людей, могущих делать вещи неподвластные простым смертным. Святая Церковь считает их способности даром диавола, – понизив голос, одними губами произнесла она. – Святая инквизиция ловит таких и вешает, сжигает, топит, – с каждым словом девушка бледнела всё больше, – Ваше Высочество! – вдруг резко остановилась она и схватила меня за руки. – Вам теперь нельзя домой! Вас убьют!

– Тише, леди Генриетта! – я сжала её плечи и слегка встряхнула, – не надо так кричать!

Биг Бо, оглянувшись на нас, осуждающе покачал головой и продолжил путь.

– Идём, – потянула я её дальше по едва заметной тропинке. Солнце поднималось всё выше, начинало ощутимо печь, поправив бандану, сказала: – ещё, что ещё ты знаешь о колдунах?

– Они скрываются, живут в глубинках, а то и вовсе одни в глухом лесу, – начала перечислять она, – я мало знаю, в своей жизни не встречала ни одного. Как-то была на площади на казни, но, как по мне, это были обычные побитые жизнью уставшие люди. Я не смогла на это смотреть, – вдруг призналась она, – закрыла глаза и уши. Но всем остальным людям такие зрелища очень нравятся.

– Цивилизованное общество, как же, – тихо фыркнула я. – Итак, я теперь магиня, и мне нельзя возвращаться в дом родной. Тебя и мадам Полли мы обязательно доставим до Франкии, – пообещала я ей, и заметила, как счастливо сверкнули её глаза. – Мне же уготован другой путь.

До скалы, где была та самая расчищенная площадка перед маленькой пещерой, добрались быстро, только поднимались долго, ноги всё время скользили, если бы не пират, две моих помощницы точно переломали бы себе все кости: он подхватил мадам Полли за руку с одной стороны, леди Генриетту с другой и пошёл вверх, несмотря на их дружный возмущённый писк. Я шла следом, мне этот путь был уже знаком.

Наверху разломили хлеб (принесённый Алексом, спасибо ему за это), поровну разделив между всеми нами. И пока народ усиленно жевал, я, обернувшись к пирату, спросила:

– Биг Бо, ты со мной? – ожидая ответа, сделала большой глоток воды из кувшина.

Он твёрдо кивнул, и я чуть облегчённо выдохнула – без его помощи было бы совсем туго.

– Итак, – важно пройдясь перед моей малюсенькой командой, я продолжила, – спрячьтесь в этой маленькой пещере. Сейчас мы с Большим Бо отправимся на рынок, купим продукты, там же дождёмся вечера и пойдём к капитану корабля "Чёрный Клык", будем договариваться о перевозке нашей группы поближе к Франкии. Так что, скорее всего, вернёмся уже только ночью. В общем, сидите здесь, никуда не ходите. Я всё же думаю, что Алекс нас не сдаст. Но всё же, будьте максимально осторожны.

Я видела, как мадам Полли хочет возразить, поэтому опережая её, выпалила:

– Всё будет хорошо! Если ничего не делать и не рисковать в пределах разумного, – тут я заметила, как у Бо высоко подскочили брови, он явно насмехался над фразой "в пределах разумного", памятуя о моих планах касательно освобождения магов, – то нам проще лечь здесь и помереть. Так что возражения не принимаются!

Дуэнья не удержалась и принялась что-то возражать, Генри тоже пыталась меня отговорить, но я уже приняла решение и не была намерена сворачивать с намеченного пути.

Биг Бо всё это время хранил напряжённое молчание, он обычно всегда больше молчал, это после моей инициализации его прорвало, но вроде как уже отпустило, и он снова включил режим "молчун обыкновенный".

Не став слушать фрейлин, обняла каждую на прощание, и принялась спускаться вниз.

Говорить о том, что у меня на вечер совсем другие планы я им всё же не стала. Меньше знают – крепче спят, а, значит, не натворят глупостей.

Глава 10

Договориться с капитаном "Чёрного клыка" было не сложно. Он уважал Большого Бо и, как оказывается, давно звал его к себе на место кормчего. И в этот раз оплатой услуги послужат умения чернокожего пирата. Меня, леди Генриетту и всех остальных, кого с собой притащит Бо обещали взять в юнги: уборка и мытьё палубы, помощь матросам в их нелёгком деле, даже лазание по мачтам (с пока неясной для меня целью), такелажам и иным, висячим в вышине над палубой, канатам и перекладинам будет теперь моей новой реальностью. Опасной, будоражащей кровь, но такой волнительной, что аж – ух! Мороз по коже, как хочется уже начать! Я даже приплясывала от нетерпения.

Уже спустившись с трапа "Клыка", заметила:

– Хорошо, что ты не стал говорить, сколько нас будет точно. Ждёт Капитана Клэпа небольшой сюрприз, – тихо прыснула я.

– Или большой, – фыркнул Биг Бо. – Идёмте в таверну, там поедим, а потом обсудим наши с вами ночные делишки.

От такой формулировки захотелось громко расхохотаться, видать всё же нервишки шалят! Ох и страшно иди на дело!

– Ты же сам слышал, завтра рано утром "Чёрный клык" отчаливает. На более тщательную подготовку у нас просто нет времени, – добавила я, чувствуя, как адреналин бурлит в крови.

– Успокойся, – рыкнул на меня Биг Бо, осуждающе качая головой, но, тем не менее, отступать от своей затеи я не была намерена.

– Двигаемся быстрее, – подтолкнул меня в спину пират, – если Рыжий или кто-то из членов его команды меня увидит, нам обоим не поздоровится.

– Сначала на рынок, – вздохнув, постаралась унять отчего-то колотящееся сердце и дрожь на кончиках пальцев. Эта дрожь меня несколько удивила, я даже бросила взгляд вниз, но ничего странного не заметила. – Нужно купить хлеба и сушёного мяса для наших. А ещё обувь нужна, иначе от моих пяток скоро ничего не останется, – добавила я, поморщившись.

Бо согласно моргнул и мы мерно зашагали в сторону города. Кажется, я начинаю понимать его с полу жеста.

Даже на рынке в столь ранний час было немноголюдно: купцы только начали расставлять свои товары на прилавках.

Оплатив три большие буханки хлеба и увесистый кусок жилистого, явно пересушенного мяса, прошли чуть в сторону от центрального ряда и свернули в небольшой закуток, где за прилавком с выставленным на нём товаром – множеством разной обуви: от деревянных башмаков, до кожаных мокасин, сидел худой, как щепка мужчина.

Популярные книги

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Мир в прорези маски

Осинская Олеся
1. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.46
рейтинг книги
Мир в прорези маски

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»