Авдотья Рязаночка
Шрифт:
Хан. Значит, судьба. Пропала твоя родня!
Авдотья. Ну, и твои царевичи пропали!
Актай хватается за плетку. Бечак возмущенно и укоризненно качает головой. Женщины всплескивают руками.
Хан. Грозить будешь — башка с плеч долой. А братьев без тебя найду. По всем степям, по всем лесам разошлю. Найдут! (Помолчав.)А не найдут — судьба!
Авдотья(несколько мгновений молча глядит на
Бечак. Подай сюда! (Берет у Авдотьи цветок и показывает хану и Актаю.)
Актай. Что за цветок? Откуда взяла?
Авдотья. Откуда же? С земли сорвала.
Актай. Не наш. С той стороны принесла. Из лесу.
Бечак. Нет, Актай-Мерген, простой цветок, в степи у нас растет — кони копытами топчут. В лесу бы сорвала — завял бы давно.
Хан. Твоя правда, Бечак-Мурза. Завял бы давно. Возьми свой цветок, женщина. Пока на солнце глядит, ищи своих братьев. Ханское слово крепко.
Авдотья. Ну что ж, хан татарский, ты здесь хозяин — твоя воля. Прикажи рязан наших весть — авось найду своих.
Ханделает знак Актаю, тот — Кайдану. Кайдан уходит.
Актай(Бечаку негромко).Милостив хан, а я бы ее собакам отдал — пускай рвут!..
Бечак. Нельзя собакам: царевичей выручать надо.
Из-за кибиток выходит Кайдан. За ним два воина выводят полонян. Они идут друг за другом, связанные одной веревкой. Руки их скручены за спиной, одёжа в лохмотьях. Впереди идет высокий седой старик. Не взглянув ни на хана, ни на Авдотью, словно слепой, он проходит мимо. За ним, тяжело волоча ногу, идет худой, черный человек средних лет.
Авдотья. Ох, батюшки!..
Хромой человек(быстро взглянув на нее).Да ты ль это, Авдотья Васильевна? Кузнечиха?
Авдотья. Я, Степан Федорыч, я, голубчик… А тебя и узнать-то нельзя…
Актай. Брат?
Авдотья(помолчав, с трудом).Н-нет…
Хромого человека сменяет юноша. За ним идет огромный, еще недавно могучий человек с перевязанной головой, с колодкой на шее и спутанными, как у стреноженной лошади, ногами.
Иван Васильевич! (Схватившись руками за щеки).Ох, горе ты мое!
Человек с колодкой.Здравствуй, Авдотья Васильевна! Да как же ты добралась до нас, до преисподней нашей? Ровно на тот свет пришла…
Актай. Брат?
Авдотья молчит.
Проходи!
Авдотья. Нет! Постой!.. Брат это мой! Брат!
Актай(делает знак воину, тот перерубает веревки).Становись в сторону.
Авдотья. Колодку-то с него снимите, веревки!
Бечак. Развяжи его, Урдю! Выкупила баба.
Актай. Одна голова есть — две за нами.
Человек с колодкой.Выкупила? Да нешто ж правда? Матушка моя!.. Авдотья Васильевна…
Актай. Становись на ту сторону! (Машет рукой.)Пускай другие идут!
Один за другим проходят связанные, измученные, истомленные люди. Изнемогая от жалости, в слезах, провожает их взглядом Авдотья. По временам она закрывает глаза или отворачивается, не в силах вынести тяжесть своего и чужого горя.
Смотри, Бечак-Мурза: цветок у ней в руках завял — в землю глядит.
Авдотья(в ужасе взглядывает на цветок и вдруг с торжеством поднимает его).Тот увял — другой расцвел!
Бечак. В руке расцвел? Не может так быть.
Авдотья. Сами глядите!
Актай. Верно. Расцвел. Только другой в счет не идет.
Бечак. Как скажет милостивый хан?
Хан. Ее счастье. Пускай ищет.
Полоняне опять идут. Среди них Федосеич.
Авдотья(кидаясь к нему).Федосеич! Родной ты мой! Жив!
Федосеич. Ох ты господи! Глазам своим не поверю! Авдотья Васильевна! (Плачет.)Как ты здесь, матушка? Зачем?
Авдотья(плача).Выкупать вас пришла. Да только тебя выкупить не могу, старенький ты мой, родненький! Сердце не снесло, чужого выкупила, а на тебя выкупа не станет, коли Никитушка и Феденька живы.
Федосеич. Живы они, матушка, — покудова… В яме за побег сидят.
Актай. Не разговаривай! Проходи! Брат он тебе, что ль?
Авдотья молчит, закрыв лицо руками.
Федосеич. Да не жалей ты меня, голубушка! Мне помирать пора!
Авдотья. Нет, не могу!.. Брат это мой! Отпусти его!
Актай. Ой, врешь!.. Ну, все равно, бери, нам не жалко — помрет скоро.
Федосеича развязывают.
Федосеич. Праведница ты наша! Авдотья Васильевна!… Что же ты сделала? Зачем выкупила меня, старого? Ведь Никите и Феде лютая смерть грозит!
Актай. Две головы купила. Третья осталась — выбирай.
Пленные опять проходят мимо Авдотьи. Она стоит, опустив голову.
Все прошли, Кайдан?
Кайдан. Кажись, все…