Август Край. В поисках таинственного Неострова
Шрифт:
Пролог, в котором путешествие подходит к концу
Летучий корабль «Серебряный Барсолог» крался сквозь плотную пелену тумана уже восемь дней кряду. И все восемь дней его команда тщетно искала хотя бы клочок земли, свободный от проклятых джунглей, сокрытых в неподвижной мгле.
Порой кому-то из матросов вдруг казалось, что там, внизу, есть подходящее место для посадки. Капитан отдавал приказ и корабль снижался. Но каждый раз попытка заканчивалась одним и тем же – киль задевал широкие листья южных деревьев, а кровожадные
Сегодня на палубе собрались все до единого. С самого утра джунгли под килем наполнились тревожными птичьими голосами. Клекот, пересвисты и уханье невидимых обитателей сопровождали «Серебряного Барсолога» ровно до полудня, а после оборвались так же внезапно, как и начались. С этого момента предчувствие опасности стало почти осязаемым, заставляя команду настороженно всматриваться в белесую мглу, вслушиваться в каждый шорох, в каждый скрип корабельных снастей.
Внезапный порыв свежего ветра накрыл их, словно штормовая волна. Холодный поток разорвал липкий туман в клочья и наполнил мир солнечным светом. Все вокруг заиграло яркими красками – паруса вновь стали белыми, джунгли изумрудно-зелеными, а медь желтой и начищенной до блеска. Но внимание команды приковало нечто совсем другое.
Перед путешественниками предстала сплошная стена, уходящая в стороны и вверх, насколько хватало глаз. Ее гладкая поверхность казалась отлитой из розового стекла, но не блестела в солнечных лучах, а наоборот впитывала в себя дневной свет.
– Стоп машина! – скомандовал капитан машинисту через переговорную трубу. – Лево руля!
Рулевой вращал штурвал изо всех сил. Корабль начал сбавлять ход и поворачивать в сторону, уходя от столкновения. Вскоре он остановился, покачиваясь в пятнадцати саженях от преграды.
– Мы прибыли, друзья мои! – торжественно объявил профессор Тэтиус Край, возглавлявший экспедицию. Он не покидал палубу уже два дня, с тех самых пор как стрелка корабельного компаса начала сходить с ума. И вот теперь его ожидание вознаградилось сполна. – Перед нами одно из самых загадочных мест, способных перевернуть представление о самом мироустройстве…
Его речь прервала горящая стрела, вонзившаяся в палубу у самых ног профессора. Он схватил её за древко и с усилием вырвал из доски под гробовое молчание команды.
Капитан подошёл к борту и с опаской посмотрел вниз.
Из джунглей вырвались еще сотни горящих стрел. Они взлетали выше мачт и, описав дугу, вонзались в борта и палубу «Серебряного Барсолога». Матросы бросились гасить пламя, стараясь не угодить под смертоносный огненный дождь. К счастью, многодневный путь через туман напитал корабельные снасти и доски влагой, не дававшей пламени заняться в полную силу.
Стали раздаваться крики первых раненых. Но атака невидимого противника не прекращалась.
– Полный вверх! Поддать пару! – капитан отдавал приказы зычным голосом, перекрикивая всех. – Берегите свои шкуры, черт бы вас побрал!
Одна из стрел вонзилась в румпель рядом с ним. Капитан даже не вздрогнул, а лишь выдернул её и со злостью швырнул за борт, обратно в джунгли.
– Проклятые дикари! – прорычал он.
«Барсолог» стремительно набирал высоту. Когда стрелы перестали представлять угрозу, профессор Край помог раненому матросу спуститься на нижнюю палубу, а затем направился на капитанский мостик. Некоторое время он молча стоял у борта и смотрел на стену, словно пытаясь что-то разглядеть в её мутной розовой толще.
Корабль перестал подниматься и теперь плавно покачивался под напором ветра. Профессор повернулся к капитану и сказал:
– Мы должны перелететь через эту преграду. Прикажите продолжить подъем!
– Вы же не знаете, что за ней, – ответил капитан. – У нас провиант на исходе и почти не осталось топлива для парового котла. Я не направлю корабль в неизвестность без припасов. Мы найдем место для посадки, станем охотиться и запасать древесину, пока не наполним трюмы.
– У нас нет на это времени, поверьте!
Словно в подтверждении слов профессора в толще стены промелькнула молния и тут же гладкая поверхность дрогнула, высвобождая из своих глубин звук, громче и раскатистей любого грома. Корабль рывком откинуло назад. Профессор успел вцепиться в борт и рассмотреть, как волна звука пригнула деревья к земле.
– Смотрите же, капитан! – крикнул профессор, указывая вниз. – По эту сторону мы в безопасности уже не будем!
Из вороньего гнезда на мачте раздался предупреждающий сигнал. Все как по команде бросились к бортам, включая капитана.
Мгновение назад джунгли под килем корабля были изумрудно-зелеными, а теперь окрасились во все цвета радуги. Тысячи пернатых от мала до велика покинули свои гнёзда и устремились вверх, к «Серебряному Барсологу». Вскоре их крылья застучали по бортам и снастям. Птицы путались в канатах, ударялись о палубу и нападали на людей, целясь в незащищенные лица и руки. Среди матросов возникла паника – никто не ожидал встретиться с подобной опасностью.
– Что ж, профессор, ваша взяла! Нужно уходить, пока какая-нибудь цветастая ворона не повредила винт моему кораблю, – сказал капитан, закрываясь от птичьих когтей и клювов. – Эй, машинное отделение! Полный верх и не сбавлять без моего приказа!
Дым из трубы на корме повалил черными клубами, корабль вновь устремился ввысь. Но атака птиц все не прекращалась, а наоборот, становилась все яростней с каждой секундой, словно пернатые пытались помешать «Серебряному Барсологу» преодолеть преграду.
– Профессор, надеюсь это того стоит! – прорычал капитан, отбиваясь от очередного попугая.
– Без сомнения, – ответил Тэтиус Край. – О нашем подвиге будут слагать легенды, вот увидите!
Глава первая, в которой Август получает плохие известия