Авиатор
Шрифт:
Наконец в коридор выволокли Рейчел и Анфису. Обе были помяты и со связанными руками, но, похоже, их только били, — синяки на лицах наливались грозовой тьмой, — да и то в драке. Получалось, что «счастье» быть изнасилованной выпало одной только Лизе.
«Впрочем, еще не вечер…»
Кто их знает, этих бельгийцев, может быть, с Лизы только начали, а продолжение, как известно, «следует».
— Отпустите их! — приказала Лиза, и в этот момент на сцене появилось новое действующее лицо.
— Что здесь происходит?
Лиза скосила взгляд и даже не удивилась, увидев капитана ван Россома. Напротив, мозаика сложилась, чего-то в этом роде она, на самом
«Последний кусочек смальты…»
— А вы разве не видите, капитан? — задала она встречный вопрос. — Славные брабантские егеря избивают и насилуют женщин. Вполне в стиле фландров!
— Вообще-то валлонские, с вашего позволения, госпожа капитан! — ван Россом приподнял руки, показывая, что не вооружен и сделал осторожный шаг вперед. — Валлонские стрелки, и мы не фландры, а фламандцы. Фландрами называются наши кролики.
— Больше ни шагу! — чуть повела стволом пистолета Лиза. — Фиса, Рейчел, скоренько! Вдоль стены ко мне за спину и в каюту! Бритва в ванной, стволы на трупах.
— На трупах? — нахмурился ван Россом.
— Я застрелила двух насильников, — объяснила Лиза, следя за егерями. — Вы в своем уме, капитан? Даже если вы всех нас убьёте, неужели думаете, не всплывет? Одно дело ограбление, другое — насилие над нонкомбатантами и их убийство. Или вы заодно и всех егерей перебьете, чтобы никто не проболтался, ни спьяну, ни в бреду?
— Кенхейс, она говорит правду? — обернулся ван Россом к одному из мужчин.
— А что я должен был делать? — окрысился тот. — Вы же знаете, господин капитан, Дёрст — отморозок. Я вам и раньше говорил! Да, еще эти его бандиты!
— Идиот! — покачал головой ван Россом. — Боже мой, какой идиот!
— Мадам! — повернулся он к Лизе. — Я даже не знаю, что сказать. Разумеется, я приношу свои извинения, но полагаю, вам они ни к чему. У вас там кто-то живой остался?
— Один, кажется, но я не уверена.
— Ну, если он живой, добейте, если не трудно, — предложил капитан. — Или сюда вытолкайте, я его сам пристрелю.
— Хорошая идея, — согласилась Лиза, решившая, выяснить на живом примере, чего следует ожидать от этих фламандских сукиных детей.
— Рейчел! — крикнула она. — Вы там как, освободились?
— Дай минуту! — крикнула в ответ Анфиса.
Ну, что сказать? Импульсивность — не порок, а всего лишь простительный недостаток, а вот самонадеянность — смертный грех, в том смысле, что от неё умирают чаще, чем от дурной поспешности, хотя и от той мрут немерено. Лиза попросту переоценила свою крутость. У истребителей такое случается и, к сожалению, не так уж редко. Как говорится, наши недостатки — суть продолжение наших же достоинств. Пилоты штурмовиков — люди резкие, способные принимать решения быстро, и даже очень быстро, и при том не склонны к рефлексии. Во всяком случае, не в бою. Сомневаться в принятом решении или в своей способности привести его в жизнь, — каким бы безумным оно ни казалось окружающим, — истребителям не свойственно. В этом их сила, но в этом же сокрыта их уязвимость. Рано или поздно, но осторожность покидает пилота, и тогда лишь дело времени и случая, когда и как оставит его госпожа удача.
Ожидание не затянулось. Ван Россом все ещё гневался на своих баньдюгов, инженер с навигатором только-только успели скрыться за спиной Лизы, а стрелок, которого она держала в удушающем захвате и уже перестала принимать в расчёт, сделал свой «ход конем», и все закончилось, едва успев начаться. Он провёл какой-то хитрый приём — все-таки егеря на то и егеря, чтобы знать толк в подобного рода вещах, — и не только освободился из захвата, но ещё и Лизу обезоружил. Вышиб из её руки пистолет и врезал ей от всей души под вздох. Ну а дальше все просто. Получить удар под ложечку — удовольствие ниже среднего. И ладно бы, только больно.
— Тебе больно? — несколько позже спросила ее Рейчел.
— Больно? — вздохнула, тогда, Лиза. — Нет, обидно!
Ей, и в самом деле, было обидно. А ещё ей было стыдно, и стыд этот жёг душу так, что хотелось плакать. Но слезами делу не поможешь, не так ли?
— Хорошая попытка, мадам! — усмехнулся Ван Россом, когда, откорчившись, и продышавшись, она, наконец, села на полу. — Меньшего, впрочем, я от вас, Лиза, и не ожидал. Однако к делу! Как вы, возможно, уже догадываетесь, «Звезда Севера» захвачена, и вы, как и все прочие члены экипажа являетесь моими пленниками. Разумеется, в наши планы никак не входило насилие над вами, капитан, или другими женщинами, однако люди разные. В том числе и мои люди. Засим приношу вам самые искренние извинения и обещаю, что подобные эксцессы более не повторятся. Двоих виновных вы, мадам, уже наказали. Будем считать, это был расстрел «за мародёрство», третьего — когда выздоровеет, — я накажу сам. Не до смерти, но обещаю, ему не понравится. Однако хочу предупредить и вас, капитан. Учитывая деликатность ситуации, я приказал, при попытке к бегству стрелять на поражение. Имейте это в виду!
И все, собственно. Капитан ван Россом все сформулировал верно: Лиза попыталась, но, к сожалению, опять проиграла. Две попытки, и обе ни к черту не годятся. Впрочем, на этот раз, она хотя бы постреляла…
Её подняли с пола, стреножили, надев ножные кандалы, сковали руки обычными полицейскими наручниками, и поместили в «карцер», в подсобку баталёра на второй технической палубе. Но не одну, а вместе с Анфисой и Рейчел. Инженера и навигатора, однако, по ногам сковывать не стали, ограничившись одними руками. Да, и на Лизу кандалы, судя по всему, надели не столько из необходимости, сколько из мести, чтобы «помучалась». И вот оказались они втроём в стальной каморке без окон — спасибо ещё, что с принудительной вентиляцией, — сели на пол, как сироты казанские, оперлись спинами о холодный металл переборки и предались невеселым размышлениям. Что тут скажешь, да и надо ли что-нибудь говорить? Провал феерический: полное фиаско.
— Открыть наручники… — попробовала предположить Лиза.
— Нечем, — охладила ее пыл Рейчел. — Они нам даже заколок не оставили.
— Говорят, наручники можно разорвать… — не слишком уверенно предположила Анфиса.
— Это вряд ли! — вздохнула Лиза. — На это даже у меня сил не хватит, а ведь я среди нас самая сильная.
— Это да! — согласилась Анфиса, и в подсобке баталера наступила тишина.
Молчали долго, хотя, кто его знает? В темноте время идет совсем не так, как на свету.
— Откуда они взялись, как думаешь? — нарушила, наконец, угрюмое молчание Анфиса.
— Ты кого спрашиваешь? — откликнулась Рейчел, которая, словно, того и ждала, чтобы кто-нибудь заговорил первым. — Меня или Лизу?
— Да хоть кого-нибудь, лишь бы знала ответ!
— Рассудим логически, — предложила, тогда, Рейчел. — Нас атаковал шлюп, и шлюп этот, похоже, «Конкордия», о котором нам рассказывали и Нольфы, и ван Россом. И еще, шлюп, простите за пошлость, был сверху, но абордажные-то команды пришли снизу. Вывод напрашивается сам собой — нас подставил Нольф. Это его шлюп, его база… Кажется, ясно!