Аврора, или Утренняя заря в восхождении, или…
Шрифт:
44. Также находишь ты троичность Божества и в жилах животных: ибо как дух возникает и происходит в человеке, так возникает он в животном, и нет здесь различия; единственное же различие в том, что человек создан из лучшего ядра природы самим Богом в подобие Его и в ангела Его, и Бог господствует в человеке Духом своим Святым, так что человек может говорить, и все различать, и понимать.
45. Животное же произошло из одной только дикой природы мира сего; звезды и стихии породили животных движением своим по воле Бога.
46. Таким же образом возникает дух и в птицах, и гадах, и все имеет свой троякий источник в подобии троичности Божества: также видишь ты троичность Божества
47. Заметь теперь: в дереве, камне или растении есть три вещи, и ничто не может ни родиться, ни расти, если из этих трех будет недоставать в нем хотя бы одной. Во-первых, сила, из которой происходит тело, будь то дерево, или камень, или растение; во-вторых, сок, который есть сердце всякой вещи; в-третьих же, кипящая сила, запах или вкус, то есть дух вещи, от которого она растет и прибывает: когда же недостает одного из трех, то никакая вещь не может устоять.
48. Так находишь ты во всех вещах, на что бы ни взглянул, подобие троичности Божественного существа; пусть же никто не ослепляет себя и не мнит, что это иначе, или не думает, что у Бога нет ни Сына, ни Святого Духа: впоследствии, когда я буду писать о сотворении, я докажу это гораздо яснее, светлее и чище, ибо я не заимствую моего писания и моей книги У других учителей. И хотя я привожу здесь много примеров и свидетельств святых Божиих, однако все таковое вписано мне от Бога в мое разумение, так что я всему этому, несомненно, верю, все познаю и вижу; но не по плоти, а по духу, в побуждении и движении Божием.
49. Не надо понимать это так, будто мои разум больше, чем у всех живых; но я ветвь Господня, только малая и ничтожная искорка от Него; Он может водворить меня куда захочет, я не могу противиться Ему в том. И это не есть моя природная воля, которую я осуществляю собственными силами: ибо когда отьемлется у меня дух, то я сам не знаю и не понимаю своего собственного труда, и принужден на все стороны драться и биться с диаволом, и подвержен нападению и печали, как и все люди. Но в последующих главах ты скоро увидишь диавола и царство его обнаженными; скоро будет разоблачена гордыня и срамота его.
Глава IV
О СОТВОРЕНИИ СВЯТЫХ АНГЕЛОВ. УКАЗАНИЯ, ИЛИ ОТВЕРСТЫЕ ВРАТА НЕБА
Ученые и все почти писатели приложили много забот, исследований, измышлений и изысканий в природе и высказывали также много различных мнений о том, когда и как или из чего сотворены святые ангелы; а также и о том, чем было ужасное падение великого князя Люцифера или каким образом стал он таким злым и яростным диаволом, откуда берет начало подобный злой источник или что его к тому побудило?
2. Хотя это основание и эта великая тайна от начала мира оставались скрыты и человеческая плоть и кровь не может ни объять, ни постигнуть их, однако Бог, создавший мир, хочет в конце открыться, и все великие тайны станут явными, чтобы показать, что близок ныне великий день откровения и конечного суда и ежедневно должно ожидать его, — день, когда будет вновь восстановлено утраченное из-за Адама, когда царство небес и царство диавола разлучатся в сем мире.
3. Все это, как оно есть, хочет Бог открыть в высочайшей простоте, чему никто не сможет воспротивиться; и пусть каждый возведет очи свои ввысь, ибо приближается искупление его, а не отдастся постыдной жадности, гордости, развратной роскоши и блеску и не мнит, что такова здесь наилучшая жизнь, меж тем как в своей дерзости сидит посреди ада и сторожит Люцифера, в чем вскоре принужден будет убедиться с великим ужасом, скорбью и вечным отчаянием, а также с позором и стыдом: как мы имеем ужасный пример того в диаволах, которые были прекраснейшими ангелами на небе, как я вскоре о том напишу и открою. Я представляю действовать Богу, я не могу противиться Ему.
4. После того как ты внял основательно написанному в третьей главе о троичности в Божественном существе, хочу я ясно изложить теперь о силе и действии, равно и о качествах и качествовании в Божественном существе, или о том, из чего, собственно, сотворены ангелы и что суть тело и сила их?
5. В Боге Отце, как я уже указал выше, содержится всякая сила, и никакой человек не может постичь ее своими чувствами; однако на звездах и стихиях, а также на тварях во всем творении мира сего познается это ясно.
6. Всякая сила содержится в Боге Отце и от Него исходит, как-то: свет, зной, холод, мягкое, сладкое, горькое, кислое, терпкое, звук и то, чего нельзя ни выразить, ни постичь, — все это содержится в Боге Отце одно в другом как единая сила, и, однако, все силы движутся в исхождении Его. Но в Боге силы качествуют не по тому роду и образу, как в природе, в звездах и стихиях или в тварях.
7. Нет, ты не должен так думать; ибо это господин Люцифер в восстании своем сделал силы нечистой природы такими жгучими, горькими, холодными, терпкими, кислыми, мрачными и нечистыми; в Отце же все силы легки, нежны, подобны небу и совершенно радостны: ибо все силы ликуют одна в другой и голос их восходит от вечности и до вечности. И чет в них ничего, кроме любви, кротости, милосердия и приязни, ликующего, восходящего родника радости, куда вливаются все голоса небесного царства радости, так что никакой человек не может ни выразить того, ни с чем-либо сравнить. Но если захотят сравнить, то надо сравнивать с душою человека: когда она бывает возжжена Святым Духом, то становится такою же радостной и ликующей; все силы восходят в ней и ликуют, так что восхищают животное тело и оно трепещет, — вот истинный образ Божественного качества, как бывает качество в Боге; в Боге все есть дух.
8. Качество воды в Боге качествует не по тому текучему роду и образу, как в сем мире; но оно есть дух, совершенно светлый и легкий, сила, в которой восходит Дух Святой. Горькое качество качествует в сладком, терпком и кислом, и любовь восходит в нем от вечности и до вечности: ибо любовь в свете и ясности исходит из сердца, или Сына Божия, во все силы Отца, и Дух Святой движется во всем.
9. И это в глубине Отца есть как бы Божественный салиттер, который я по нужде должен сравнить с землею; до повреждения своего она была подобным салиттером: не таким твердым, холодным, горьким, кислым и темным, как ныне, но подобным глубине или небу, совершенно светлым и чистым, и все силы в нем были добры, прекрасны и небесны; но князь Люцифер повредил его таким образом, о чем речь будет дальше.
10. Этот небесный салиттер, или совокупность сил, порождает небесные радостные плоды и цвета, всевозможные деревья и кустарники; на них растет прекрасный и сладостный плод жизни; и в этих силах восходят всевозможные цветы прекрасных небесных окрасок и благоуханий; вкус их многообразен, каждый по своему качеству и роду совершенно свят, Божествен и радостен: ибо каждое качество приносит свой плод, подобно тому как и в сем поврежденном рве смертном и темной долине земли растут всевозможные земные деревья, кустарники, цветы и плоды, а в самой земле к тому же еще драгоценные камни, серебро и золото — все это прообраз порождений небесных.