Австралийские рассказы
Шрифт:
Пигалица достает шиллинг.
— Стоит рискнуть ради такого случая, — говорит она.
Я, значит, покупаю билеты. Тут как раз и поезд, и девчонки плюхаются на сиденья.
Долговязая заводит разговор.
— Эти парни с деньгами все на один манер. Обязательно норовят вас поэксплуатировать. Это уж точно. Я про это самое в книжке читала. Ну подождите, вот мы возьмем в свои руки средства воспроизводства, — говорит она.
— Тогда нам и не нужны будут мужчины, — говорит
— Как это? — говорит долговязая.
— Ну, чтобы рожать детей и всякое такое, — говорит та.
— Дети тут ни при чем! — говорит долговязая. — Я про то, что эти парни с деньгами вытворяют. Тот малый решил, что мы гулящие! Только потому, что у него машина, а у нас нету.
Мне нравится эта девчонка.
— Ты это в самую точку. В пору вернуться и взгреть его, — говорю я.
— Это называется «дух бунтарства», — говорит долговязая. — Хороший признак.
— У меня сейчас полным-полно таких признаков, — говорю.
— Слишком поздно, — говорит долговязая. — Надо было нам всем взгреть его на месте.
— Пока вы там трепались, я побунтовала малость, — говорит пигалица. — Распилила покрышку у него на заднем колесе — ножовку из машины взяла. Камера лопнула как воздушный шар.
Ну, дела! Мы так и ахнули. А потом как прыснем — чуть сами не лопнули!
— Ну, прямо как воздушный шар лопнула! — гогочет пигалица.
Мы просто катались от смеха.
Черт возьми! Вот так пигалица!
Питер Кауэн
Трактор
Она видела, как он вошел в ворота и направился к замысловато украшенному дому в стиле загородной виллы, который вместе с сараями, загонами для скота и узкой полосой посаженных деревьев казался ей до удивления неуместным на этом голом склоне. Но он и его родители гордились домом, ценили его комфорт, его современность, и ее первые насмешливые замечания наткнулись на такое искреннее непонимание, что она никогда больше ничего не говорила.
Он остановился у края веранды, и она поняла по его лицу, что он рассержен и сердится все больше и больше, наверное, от сознания собственного бессилия.
— Что случилось? — спросила она.
— У Мэкки встали два больших трактора, те самые, которые нужны для расчистки. Кто-то подсыпал в бензин песку. Один они завели, теперь за его ремонт придется заплатить сотни три-четыре.
— Кто же мог это сделать? — спросила она таким тоном, будто заранее знала ответ и понимала бесполезность своих слов.
— Нам это известно.
— Он ни за что не подошел бы к сараям — от них два шага до дома.
— Он и не подходил. Тракторы стояли на нижнем пастбище. Откуда они хотели начинать расчистку.
— А теперь не начнут?
— Не начнут. Пока не починят трактор.
Ее взгляд был устремлен на далекую стену низкорослых зарослей, которая с наступлением вечера становилась все темнее и темнее.
— Только это ему и нужно.
— Ему нужно досадить нам любым способом. Мы пока не сделали ему ничего плохого.
— Вы собирались начать расчистку за дальним пастбищем, где кончаются владения Мэкки. Он там живет.
— Он там живет?
— Ты сказал, что он живет там, в зарослях.
— Он живет, где ему вздумается. И вытаскивает затычки из цистерн, чтобы овцы остались без воды, ломает изгороди, если взбредет в голову, открывает настежь ворота загонов...
— По-твоему, он делает это нарочно?
— А по-твоему, нет?
— Как это все-таки жестоко! — сказала она.
— То, что он делает?
— Нет. Ты думаешь только о том, что делает он.
— Ничего не скажешь, он заставил нас призадуматься.
— Расчищать тракторами, натянув между ними цепь, — продолжала она, — уничтожать все на своем пути: кенгуру, всех маленьких зверушек, которые живут в зарослях, все деревья...
Он смотрел на нее, стараясь понять, почему она все это говорит.
— Мы расчищаем землю, — сказал он. — Это верно.
— Расчищаете, — повторила она. — Повсюду только и делают сейчас, что расчищают землю.
— Я не понимаю, Энн, что ты хочешь этим сказать.
Она поднялась с кресла, которое стояло у самых ступенек.
— Может быть, ему хочется, чтобы где-нибудь остался хоть один нетронутый клочок земли.
— Знаешь, — сказал он, — ты, наверное, слишком увлеклась своими уроками биологии. Или начиталась всякой ерунды о том, что нельзя убивать этих чертовых кенгов, и теперь думаешь, что какой-то полоумный негодяй, который поднимает руку на нашу собственность, чуть ли не...
— Чуть ли не... что?
— Не знаю, — сказал он, почувствовав насмешку. — Может быть, лучше нас всех.
— Нет. Наверное, он просто другой.
— Ну и пусть другой.
— Что ты собираешься делать?
— Вызвать полицию, — ответил он. — Они не очень-то любят утруждать себя, но на этот раз мы их заставим. — Он посмотрел на нее, догадываясь, что она намеренно притворилась спокойной, услышав его слова. — Мы его выкурим, если не сможем изловить другим способом.
Она быстро взглянула на него, и на мгновение он испугался.