Автобус славы
Шрифт:
Фу-у-ух. Горячая работа.
"И все же приятная",– подумала Памела, подавая мороженое молодой паре с ребенком на высоком стульчике. Двухлетний малыш сидел и жевал жареную картошку. Однажды он громко закричал. Маленький мальчик укусил свой собственный палец вместо золотистого ломтика жареной картошки.
Но теперь он был счастлив. На подбородке у него уже была капелька клубничного мороженого.
У стойки Памела встретилась взглядом
– Питсбургер "Щедрость" сегодня действительно разлетается, - сказала она.
Ники тепло улыбнулась.
– Да, а я и подумать не могла, что в Заке есть хоть что-то хорошее.
– Три питсбургера за пятый столик, - пропел Терри от жаровни.
– Эта работа поможет оставаться стройной, - пробормотала Памела. – Приходится проходить по пять миль в день, обслуживая столики.
– Подумываешь остаться?
– На лице Ники появилась надежда.
– Попробуйте прогнать меня.
– Памела подмигнула ей и подошла к столу, на котором Терри поставил три массивные тарелки. Двойные мясные котлеты превратили гамбургеры в мини-небоскребы. Вокруг были картофель фри, капустный и картофельный салат.
"Хотя я знаю, из чего состоит сегодняшнее блюдо, я и сама начинаю чувствовать голод". Памела поставила тарелки на поднос, затем отнесла их трем парням в рубашках и галстуках. Они с жадным предвкушением ждали восхитительного угощения, которое перекочевало к ним в руки от красивой девушки.
Ее ожидали солидные чаевые. Она чувствовала это.
Когда она забирала их тарелки с закусками, Лорен перехватила ее, серьезно глядя ей в глаза.
– Памела, - прошептала она, стоя у прилавка.
– Шарп привел кое-кого.
Памела вдруг почувствовала волнение.
– Он спас их?
Лорен кивнула.
– Выглядят как подростки. Двое парней и девушка.
– С ними все в порядке?
– Они застряли в пустыне, когда их грузовик сломался. Они устали. Очень обезвожены.
– Похоже, им не помешают прохладительные напитки.
– И не только.
– Хочешь, приготовлю им столик?
– Кабинку. Мне нужно будет поговорить с ними, когда они будут есть. Выяснить их историю, и все такое.
Памела ощутила головокружительный вихрь воспоминаний. "Всего несколько дней назад меня привезли в Питс. Шарп спас меня от психопата Родни".
– Ты в порядке?
– обеспокоенно спросила Лорен.
– О, я? Я в порядке. Просто все это так ново.
– Она посмотрела на Лорен.
– Думаешь, у них были неприятности?
– Они выглядят очень усталыми. Шарп считает, что они от чего-то бегут.
– Лорен пожала плечами. – Сами они рассказали, что направлялись в Лас-Вегас, когда заблудились, а потом их грузовик вышел из строя.
– Думаешь, они могут лгать?
– Не судите, да не судимы будете.
– Лорен слегка улыбнулась. – Так говорится в Хорошей Книге, правда?
– Мудрые слова, - кивнула Памела.
– Мы всегда принимаем людей такими, какие они есть. Именно то, как они ведут себя и что они говорят сейчас, определяет их характер. Не то, что они делали с людьми или что люди делали с ними в прошлом.
– Лорен протянула меню пухлому старику в бейсболке. Очевидно, в глазах Лорен он выглядел как человек, готовый к десерту.
– У нас есть отличный свежеиспеченный яблочный пирог, - сказала она мужчине.
– Звучит мило, мэм.
– Большой кусок, сэр?
– Несомненно.
– Сливки или мороженое?
– Да, пожалуйста.
– Яблочный пирог, сливки и мороженое.
– Лорен записала заказ в своем блокноте. Седьмой столик. Сейчас принесу, сэр.
– Благодарю вас, мэм. И позвольте сказать, что я никогда не ел такого гамбургера, как здесь. Вкус неземной.
– Что ж, благодарю вас, сэр. Я ценю ваш отзыв.
– Как вам удается делать их такими вкусными? Немного сладкий и пикантный одновременно.
– О, наш секретный рецепт, сэр.
– Секретный, да?
– Он усмехнулся.
– Старику можно все рассказать, дорогуша.
Лорен наклонилась и прошептала ему на ухо.
– Если я скажу, мне придется убить вас и приготовить для клиентов.
Мужчина запрокинул голову и рассмеялся.
– Забавно, - сказал он, вытирая глаза.
– Просто продолжайте жарить гамбургеры вот так, милочка, и я буду возвращаться.
– Добро пожаловать в любое время, сэр, - просияла Лорен.
– А теперь я принесу яблочный пирог.
– И сливки, и мороженое.
– И про них не забуду, сэр.
Лорен и Памела оставили мужчину посмеиваться про себя.
– Еще один счастливый посетитель Питса, - заметила Памела.
– Кстати, - Лорен кивнула в сторону двери кафе, - а вот и Шарп со своими тремя заблудшими ягнятами.
Памела обернулась и посмотрела на троицу, проходившую через двери.
Заблудшие ягнята?
Шарп придержал дверь, чтобы они не спеша вошли внутрь, покрытые пылью пустыни и излучающие некую ауру, которая почему-то встревожила Памелу.
Она посмотрела на каждого по очереди.
Первая: Девушка лет восемнадцати, но выглядела она намного старше. Крупное мясистое лицо. Грубые черты лица. Широкие плечи и бедра. Короткие обесцвеченные волосы. Одежда состояла из обрезанных джинсов с разрезами по бокам, открывавшими бледную кожу бедер, контрастировавшую с загорелыми голенями. Ее голые плечи выглядывали из тугого - слишком обтягивающего - топа. Макияж нуждался в обновлении. Да и выглядела она тяжеловато. Девушка несла громоздкую джинсовую сумку.