Автостопом по Галактике. Опять в путь (сборник)
Шрифт:
Впрочем, с не меньшей вероятностью источником запаха могла быть и леди преклонного возраста, отгонявшая от этой кучи мух. Занятие это было неблагодарное – каждая муха достигала величины пивной банки, а единственным оружием старой леди являлась ракетка для настольного тенниса. Кроме того, старушка, похоже, была подслеповата. Тем не менее иногда ее ракетка по чистой случайности с удовлетворенным стуком ударяла по какой-нибудь мухе – и насекомое, пулей просвистев в воздухе, размазывалось по скале у входа в пещеру.
Старая леди
Артур некоторое время наблюдал это экзотическое представление с вежливой дистанции; потом попытался деликатным покашливанием привлечь внимание дамы. Для деликатного покашливания, увы, вначале потребовалось сделать вдох.
Вдохнув несколько больше местной атмосферы, чем ожидал, Артур захлебнулся отчаянным кашлем и, обессиленный, истекая слезами, привалился к скале. Он попытался отдышаться, но с каждым новым вдохом ему становилось все хуже. Его вырвало, он сложился вдвое, перекатился через собственную блевотину, прокатился еще несколько ярдов и в конце концов смог выползти на карачках на чуть более свежий воздух.
– Простите меня, – прохрипел он, слегка отдышавшись. – Ради Бога извините. Я чувствую себя полнейшим идиотом и… – Он беспомощно махнул рукой на заблеванный вход в пещеру. – Ну что тут еще скажешь?
По крайней мере он привлек внимание пожилой леди. Она подозрительно покосилась в его сторону, однако по слепоте не смогла разглядеть его на фоне скалистого пейзажа.
Он с надеждой помахал ей рукой.
– Эй, здравствуйте! – крикнул он.
Это помогло даме определить его местонахождение. Она пробурчала что-то себе под нос и вновь занялась мухами.
По произведенному этим ее движением возмущению воздуха Артур заключил, что основным источником запаха была все-таки она сама. Сохнущие кишки, разлагающиеся туши и кипящий котел, возможно, вносили свою лепту в общий букет, однако основу его составляла, несомненно, она сама.
После нескольких неудачных замахов ракетка наконец ударила по очередной мухе. Та шмякнулась о скалу и разлетелась по ней брызгами, что, безусловно, доставило бы пожилой леди глубокое удовлетворение, если бы она только могла видеть эту картину.
Артур с усилием поднялся на ноги и как мог почистился пучком пожухлой травы. Как еще заявить о своем присутствии, он не знал. С одной стороны, он был готов двинуться дальше, с другой – ему неловко было оставлять свою блевотину у входа в пещеру. Впрочем, чем ее убрать, он тоже не знал. Он начал было собирать с этой целью пожухлую траву, но испугался, что, начав уборку, скорее добавит к блевотине у входа новую порцию.
Углубившись в эти размышления, он не сразу заметил, что старая леди что-то ему говорит.
– Извините? – спохватился он.
– Я спрашивала, не могу ли я вам помочь, – повторила та скрипучим голоском, таким тихим, что он едва разобрал слова.
– Э… я пришел спросить у вас совета, – ответил он, ощущая себя полнейшим дураком.
Она, подслеповато щурясь, оглядела его, отвернулась, замахнулась ракеткой
– Какого совета? – спросила она.
– Извините?
– Я спросила: какого совета?
– Ну… общего характера. В путеводителе написано…
– Ха! В путеводителе! – презрительно фыркнула старая леди и сплюнула. Она продолжала размахивать своей ракеткой, хотя особенно не целилась.
Артур вытащил из кармана помятый путеводитель по планете. Зачем, он сам не знал. Сам он его уже читал, а пожилая леди, как ему показалось, этого делать не собиралась. Все же он раскрыл его и, задумчиво хмурясь, пробежал глазами несколько страниц. Там взахлеб рассказывалось о древнем искусстве магов и предсказателей Гавалиуса, а также бесстыдно расхваливались красивые и комфортабельные отели, ожидающие гостей города Гавалиона. Также у Артура был с собой экземпляр «Путеводителя» с большой буквы, однако недавно в машинке что-то разладилось – на экране в основном высвечивались «X», «Й» и «{». Однако связаны ли эти неполадки с его персональной машиной, или это само сердце и мозг «Путеводителя» – издательство – захворало, а то и просто галлюцинировало, он не знал. Так или иначе, он доверял «Путеводителю» еще меньше, чем обычно, то есть ни капельки, – и пользовался им теперь то вместо стола, то вместо табуретки.
Пожилая леди медленно подковыляла к нему. Артур попытался незаметно определить направление ветра и чуть-чуть подвинулся.
– Совет? – переспросила она. – Значит, совет, так?
– Э… да, – согласился Артур. – Дело в том…
Он еще раз нахмурился и заглянул в брошюру удостовериться, что не ошибся и прочитал нужную страницу. Там было написано: «Дружелюбные жители нашей планеты с радостью поделятся с вами знаниями и мудростью предков. Загляните с их помощью в тайны прошлого и будущего!» К сему прилагались льготные купоны, но Артур стеснялся вырезать их и предлагать кому-то.
– Совет, да? – повторила старая леди. – Как вы сказали, совет общего характера. Типа «делать жизнь с кого», так, что ли?
– Да, – признался Артур. – Вроде того. С жизнью у меня как-то не очень иногда вытанцовывается, если быть совсем честным. – Он отчаянно пытался держаться от нее с наветренной стороны, однако старуха, к его удивлению, отвернулась и заковыляла обратно к пещере.
– Тогда вам придется помочь мне с ксероксом, – бросила она через плечо.
– Что? – не понял Артур.
– С ксероксом, – терпеливо повторила она. – Помогите мне вытащить его. Он на солнечных батареях. Мне приходится держать его в пещере. Чтобы птицы не за… ради совсем.
– Ясно, – кивнул Артур.
– На вашем месте я бы сначала воздуха в легкие набрала, – пробормотала старая леди и исчезла в пещере.
Артур последовал ее совету. Он как следует проветрил легкие. Почувствовав, что готов, задержал дыхание и нырнул следом.
Ксерокс оказался старой громоздкой штуковиной на скрипучей тележке. Он стоял в полумраке в глубине пещеры. Колеса тележки смотрели в разные стороны. Каменный пол пещеры был, мягко скажем, неровный.