Awake And Alive
Шрифт:
– Флеванс.
– Флеванс? Уууу, богатый город.
– Богатый, да. Но я не из тех, кто сидит на одном месте и купается в роскоши. Мне больше по душе свобода, исследования. Жаль, мой сын не такой. Он любит науку, медицину, ему больше нравится сидеть на месте. Однако он в каком-то смысле герой. Он - главный врач в городе. Он лечит людей, спасает им жизни. Мне даже кажется, что он сделал для общества намного больше, чем я.
– Но давай рассуждать логически, - отпил из бутылки Рейли.
– Если он твой сын, значит, ты его создатель. А раз ты его создатель,
– Хехе, логично! Какой ты умный, Рейли!
– Я знаю. А как зовут твоего сына?
– Лу. Трафальгар Ди Ватер Лу. А сына назовут Ло.
– Ло? Трафальгар Ди Ватер Ло, значит. Красивое имя.
– А то!
– Ребята, - неожиданно пиратскую и археологическую идиллию нарушила прибежавшая к палаткам Оливия.
– Я расшифровала надпись на понеглифе! Вы не поверите, что там написано…
_______________________
*Куокенбуо – (яп.) бешенство
========== Глава 16. Правда о попаданцах. ==========
Нико Оливию окружила толпа народа. Всем хотелось услышать продолжение написанного на Понеглифе послания. В первых рядах стояли те, к кому непосредственно относились древние письмена, а именно Эйс, Роджер и его команда, а так же Икари и Ли.
– Ну что же там, говори, - а будущего короля пиратов просто распирало от любопытства.
– Во-первых, хочу сказать, что кое в чем ты все же был прав, Роджер, - обратился к пирату археолог.
– В тексте ремаркой говорится о вкуснейших соленых огурцах, которые автор ел в процессе написания Понеглифа.
– Я знал! Я знал, что там есть про огурцы!
– запрыгал словно зайчик капитан пиратов. Эйс, глядя на не к делу счастливого отца, закатил глаза.
– А теперь самое главное, - продолжила Оливия.
– Далее в тексте написано кое-что… не очень приятное…
– Женщина, раз уж начала, давай заканчивай, - фыркнул Ли.
– Нечего тянуть кота за яйца.
Проигнорировав последнюю фразу Трафальгара, женщина стала читать только что переведенный ею текст.
“Но самое страшное начнется спустя несколько лет существования попаданцев в чужом времени или мире. Родное будет для них врагом, небо станет землей, и даже самая светлая душа покроется мраком. Ведь попаданцы… зомби.”
– Что?
– ахнули слушатели, но Нико, не обращая ни на кого внимания, продолжала:
“А зомби тем и опасны, что непредсказуемы, неубиваемы и мертвы. Они находятся между жизнью и смертью, и невольно их тела, души и сердца будут бороться за жизнь. В какой-то момент инстинкт самосохранения пересилит моральные качества, и попаданец станет безумным, неконтролируемым, кровожадным монстром. Он поймет, что для выживания ему потребуется чужая жизнь. И он будет убивать, чтобы продлить свое существование. Будет убивать все, что движется, что дышит, что только может попасться ему на глаза.
Если вы читаете мое послание, и если
– Вот и все, - сказала женщина, закончив читать.
Но шокированная толпа даже не знала, что ей ответить. Эйс пустым взглядом уставился в пол, Роджер удивленным взглядом уставился на Эйса, Багги и Шанкс уставились друг на друга. Рейли задумчиво чесал подбородок, Ли фейспалмил. Икари с особой старательностью подбирала слова, чтобы от души разразиться громом ярости, недовольства и непонятности. Но первым нарушил тишину Огненный кулак:
– А этот Потерянный остров… Вы не знаете, где он находится?
– Эйс!
– воскликнул отец паренька.
– Неужели ты хочешь…?
– А что ты предлагаешь?
– вспылил повелитель огня.
– Ты сам слышал, что чем дольше я в этом времени, тем это хуже для вас. А что, если я действительно начну убивать всех без разбору? Что если первым, кого я убью, будешь ты? Или ты забыл, что я устроил на Эдд Во? А если я стану лунатиком и буду убивать всех во сне? Тем более, мне недавно приснилось кое-что…
И Портгас Ди Эйс рассказал всем присутствующим, что он видел накануне отплытия к Металлическому острову. Выслушав своего сына, Роджер расстроился еще больше, как и хорошо подружившиеся с брюнетом юнги. Один Рейли старался сдерживать свои чувства и эмоции. Он подошел к капитану, положил руку ему на плечо и тихо сказал:
– Ты должен отпустить его, Роджер. Парень дело говорит, к тому же, что будет, если из-за присутствия здесь его будущей версии, настоящий Эйс не сможет родиться?
Будущий капитан пиратов кивнул, но видно было, что слова старпома его совсем не утешили.
– Так что за Потерянный остров?
– спросил у Нико Оливии Рейли.
– Я точно не знаю, - пожала плечами женщина.
– Но, возможно, речь идет о недосягаемом острове, до которого еще никому не удавалось доплыть.
– А, тот мифический остров на краю Гранд Лайна!
– догадался Шанкс.
– Нееееет, если мы поплывем к нему, то все умрем, - зарыдал пессимист всея пиратского мира - Багги.
– Остров на краю Гранд Лайна? Недосягаемый остров?
– задумался Эйс.
– Вы про Рафтель, что ли?
– Рафтель?
– удивились все присутствующие, особенно Нико Оливия и Рейли, как самые умные из всех присутствующих.
– Упс, спойлеры.
– Как бы то ни было, мы будем держать курс туда, - наконец, решился Роджер.
– Спасибо за помощь, мама, Оливия, Ли. Ребята, возвращаемся на корабль.