Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ай-тере. Спящая сила
Шрифт:

— И зря, Хайди не потерпит пропусков, — грозно ответил он, но в голосе читалось облегчение. Он тоже не хотел туда идти.

— Обед придется пропустить, раз уж я больна. Пойдем на ужин, — сказала Нэйту, и мы вернулись в комнату. Он почти сразу лег. Я видела, что его знобит, и всеми силами пыталась дотянуться до его силы, сделать хоть что-нибудь, но ощущала лишь ровный спокойный холодок. Что же мне делать?

На ужин мы снова не пошли. Нэйт забылся беспокойным сном, а мне кусок не лез в горло. Как можно хотеть чего-то, если мой ай-тере мучается из-за меня? Я ходила по комнате из угла

в угол, стараясь ступать как можно тише, но, мне кажется, даже если бы топталась, как стая слонов, он все равно не услышал бы меня.

Нэйт проснулся ночью. Теперь я лежала, делая вид, что сплю, а он метался по комнате из угла в угол. Так мы и дотянулись до утра.

— Может, не стоит идти на занятия? — спросила я, изучая бледное осунувшееся лицо любимого.

— Думаешь, Хайди смирится, если мы не придем? — поинтересовался Нэйт. — Не дождешься. Или мы пойдем туда, или она явится сама.

Он умылся, переоделся и стал выглядеть хоть немного лучше. Мы прошли в кабинет госпожи эо Лайт. Она уже ждала нас. Сидела за столом и листала прессу. Подняла голову, увидела состояние Нэйта, и, готова поклясться, ее губы тронула довольная ухмылка.

— О, вижу, жажда подступает, — проговорила она. — Дея, и почему же вы не поможете своему ай-тере?

— У меня не получается, — призналась я.

— Как забавно. А вы понимаете, что с таким балансом сил он может умереть уже через… — Хайди прищурилась, — дней шесть.

Сердце екнуло.

— Как мне ему помочь?

— А можно не говорить обо мне так, как будто меня здесь нет? — вмешался Нэйт.

— Глядите, кто подал голос, — фыркнула Хайди. Ее явно забавляла эта ситуация. — Видите ли, Дея, так как Нэйт — ваш первый ай-тере, вам следовало бы установить более близкий контакт. Так проще почувствовать его силу, а ему — привыкнуть к вашей.

У меня снова вспыхнули щеки.

— Этот вариант не подходит, госпожа эо Лайт, — сказала тихо.

— Хорошо, тогда подождем, пока он умрет, и подберем для вас другого.

— Нет!

Я готова была на все, лишь бы помочь Нэйтону. Даже наступить себе на горло и… Стыдно! Как же было стыдно. Прежде всего, перед ним. Я не могла не понимать, что чужая для него. Девчонка с силой иль-тере, которая не умеет управлять своей силой и мучает его.

— Если нет, значит, прислушайтесь к моему совету. Ваша сила все еще нестабильна, Дея. Сила Нэйтона пока что тоже, отсюда и проблемы. Вижу, сегодня наше занятие снова абсолютно бессмысленно.

И Хайди впилась в Нэйтона таким взглядом, будто раздевала глазами.

— Я в порядке, — ответил он, но я видела, что это была чистой воды ложь. Его трясло, как в лихорадке. А Хайди только радовало, что мы не справляемся.

— Ступайте. — Она махнула рукой. — Даю вам освобождение от занятий еще на день. Попытайтесь решить свою проблему. Или же можете вернуть Нэйтону клятву, а я подберу для вас другого ай-тере.

— Не надо, я справлюсь, — покачала головой. — Нэйтон, идем.

Поднялась, чувствуя, как прожигает взгляд Хайди, и первой вышла за дверь. Не оборачивалась, но слышала шаги Нэйтона и ощущала его куда сильнее, чем прежде. Надо только постараться, и все получится. Но как можно постараться, если он сам отталкивает меня внутренне? Хотелось плакать. Глупо… Я ведь мечтала, чтобы Нэйт был рядом. Вот только не так.

Впрочем, дойти до общежития мы не успели. В коридоре из центрального корпуса мы столкнулись с двумя едва знакомыми девушками.

— А, вот и она! — громко сказала рыженькая, словно лисичка.

— Эй, ты, — вторила ее светловолосая подруга, — твой ай-тере вчера напал на моего Бобби. Я требую, чтобы ты наказала его.

Я должна была испугаться, но вдруг изнутри всколыхнулась злость. Моя или Нэйтона?

— Твой Бобби вломился в мою комнату, оскорбил моего, — выделила отдельно, — ай-тере, и ты еще чего-то требуешь? Это я настаиваю, чтобы Бобби принес извинения Нэйтону. А если извинений не будет…

И обернулась на миг назад, будто раздумывая, а не пойти ли пожаловаться.

— И моего ай-тере твой тоже побил, — вмешалась лисичка. — Так что нам тоже есть, что сказать, если начальство решит разобраться. Накажи его!

— Обязательно, оставлю без ужина, — фыркнула я. — Ровно после того, как ты накажешь своего ай-тере. Как там его… Ах, да, он не представился, когда врывался в мою комнату, а потом валялся на полу коридора.

— Дрянь! — взвизгнула рыженькая и кинулась на меня. Я даже не заметила, когда Нэйтон встал между нами. Он перехватил ее за ворот блузы и приподнял над землей.

— Слушай, ты, — прорычал он. — Либо закрой свой поганый рот, либо я научу тебя вежливости.

— Нэйт, не надо! — испугалась, что он растратит последние силы. — Боги с ними. Пойдем, пожалуйста.

Девчонки поняли, что дело плохо, и с визгом бросились бежать, а я попыталась взять Нэйтона за руку, но он отшатнулся от меня и ускорил ход. Влетел в нашу комнату так быстро, что я едва успела за ним.

— Нэйт! — кинулась к нему.

— Что? Зачем ты остановила меня, Дея? — выпалил он, едва ли не кипя от злости. Или от магии? — Ты понимаешь, что если сразу не поставить их на место, они будут пакостить снова и снова?

— Твоя сила сейчас нестабильна, — попыталась объяснить. — Тебе ведь плохо, а ты хотел снова расходовать магию.

— И что с того?

— Да ничего! Просто я не могу тебе помочь, слышишь? Хочу, но не могу. Что нам делать, Нэйт?

— А это уж тебе решать. — Он наклонился ко мне и прищурился. — Можешь воспользоваться советом госпожи эо Лайт, он прекрасно работает.

Похоже, общение с Хайди в таком состоянии тоже не прошло для него даром.

— Я не хочу… Не хочу, чтобы… Нэйтон!

— Что? — Он отступил на шаг. — Что ты хочешь от меня услышать? Что я знаю панацею от всех наших бед? Может, твоя сила и вовсе не откликнется на мою. А знаешь, что будет еще? Эти две малолетние пигалицы побегут жаловаться, и меня запрут в карцер. На неделю. Мне хватит, чтобы издохнуть, поверь!

— Я не желаю тебе зла. Почему ты меня не слышишь? — Уже не знала, как до него достучаться.

— Потому что ты иль-тере! Вы все одинаковы.

— И твоя первая иль-тере была такой?

Он запнулся. Видимо, уже пожалел о своей откровенности. Отошел к окну, отвернулся. И только через несколько мучительно долгих мгновений донеслось отрывистое:

Поделиться:
Популярные книги

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия