Айдол-ян - 2
Шрифт:
… Если говорить коротко, в «Billboard» затеяли реорганизацию, или, модернизацию, не знаю, как будет правильнее сказать. Как написано в статье — «…в связи с появлением новых музыкальных сервисов, с целью улучшения качества оценки музыкальных композиций с использованием более интеллектуально развитого комплексного подхода выставления баллов…» В общем, приняли решение отныне учитывать при начислении баллов шибко развившиеся цифровые сервисы доставки и продажи цифрового контента. Похоже пользователей в них стало столько, что продолжать игнорировать эту толпу стало уже совсем невозможно. Да и сервисы стали уже компаниями с деньгами. Вполне вероятно, что вместе с деньгами у них появилось желание пролоббировать свои интересы с надеждой получить денег ещё больше. Чем они и занялись, надавив на «Billboard» и катализировав процесс
Ещё, под «большой ремонт», в котором наконец руки доходят до того, что давно нужно было сделать да всё откладывалось «на потом», в «Billboard» сменили компанию предоставлявшую им статистику прослушиваний на радио и музыкальных автоматах, заменили слово «синглы» на «песни», и ещё будут теперь учитывать продажи в сетевых интернет-магазинах. Итого, в «Billboard» подстроились под изменившиеся реалии жизни.
Что я могу на это сказать? Нормально. Хорошо, когда во главе организации находятся вменяемые люди и следят за окружающей обстановкой, а не строят у себя в голове какие-то воздушные замки из мыльных пузырей. Жизнь изменилась, надо ей соответствовать. Молодцы. Только вот не думаю, что именно процессом этой реорганизации были «затоптаны и забыты» две мои композиции, которые я объявил «двумя корейскими гвоздями в мировой чарт». Честно говоря, когда я об этом вещал, никакой уверенности у меня в этом не было. Ну не той категории были их исполнители, чтобы вот так вот взять и с места влететь с ними «в соточку». «Шторм», ладно. Всё-таки Вивальди, как-то можно объяснить. А как в неё попал «Bye bye bye», я, честно говоря, до сих пор не понимаю…
Вздохнув, отворачиваюсь от планшета, смотрю в окно машины, думаю о том, что было бы совсем неплохо поспать. Представляю, как это было замечательно. Снова вздохнув, возвращаюсь к планшету, собираясь посмотреть небольшую видео-подборку из жизни и творчества мадмуазель БоРам. СанХён реально «закусил удила» и в отличии от управленцев «Billboard» не хочет посмотреть на жизнь реальным взглядом. Но, раз президент агентства молвил — «надо!», то айдол ему ответил — «есть!». Сейчас, ситуация моментами выглядит ржачно. Все из стафа, кто раньше удивлялся тому, что БоРам похожа на француженку, услышав, что СанХён — «это видит», начинают присматриваться и тоже говорят — «…в ней определённо, что-то есть. Не знаю, как это выразить конкретно, может, во всех чертах разом, но, да, что-то французское, определённо чувствуется…». Блии-ин, одни спецы по Франции собрались! БоРам офигевает от такого внезапного открытия. Сколько лет смотрели — и ничего! А тут — оба-на, француженка! Как говорится, это было бы смешно, если бы не было так грустно, особенно для меня. Ладно, послушаем, как эта «француженка» споёт. Может, после этого в голову что-нибудь да придёт. А то сейчас у меня нет ни одной идеи насчёт того, чтобы она могла спеть для Франции на ихнем родном языке. Вот с АйЮ всё понятно. «Таксист Джо» — самая та песня для неё. И по голосу, и по образу. И из АйЮ вполне себе «парижаночка» выйдет. Мне так кажется. Кепка ей будет хорошо…
… С подарком для ТэСона мне тоже понятно что делать. Есть два варианта. Попробую оба. Если не получится перевести один, может выйдет с другим. Хотя, времени на «копания» с подбором слов практически нет. Если будет проблемно, попытаюсь своё что-нибудь «родить», «воткну» в замену… Главное, что выбор уже сделан. Дальше уже «техника», как говорится. А вот с БоРам…
Вздохнув очередной раз, «иду» в планшет, нахожу в нём нужный видеофайл, запускаю. [1]
Время действия: день
1
https://youtu.be/Xkfa4A69NyA
Место действия: один из торговых центров Сеула. Ючжин, спускаясь по лестнице, с недовольным видом разговаривает по телефону. [2]
— Госпожа, — звучит мужской голос в телефоне у Ючжин, — прошу прощения за беспокойство. Дело в том, что я только что получил сообщение, что в Сеуле какая-то школьница покончила с собой. Я думаю это хороший случай, в котором можно обвинить нашу… особу.
— И каким же образом её можно в этом обвинить? — насмешливо спрашивает Ючжин.
2
примерно это выглядит так https://youtu.be/jySKIgpeb6A
— Она не выполнила обещание, что две бойс-группы попадут в «Billboard». Очевидно, что девушка была поклонницей и это просто уничтожило её.
— Хм, — одобрительно хмыкает Ючжин и задаёт уточняющие вопросы. — А если она не была поклонницей? И если она совсем не из-за этого свела счёты с жизнью? И она написала об этом в прощальном письме?
— Госпожа, если всё это так как вы сказали, то об этом станет известно только дня через три. Полиция не разрешит публиковать какие-нибудь материалы о происшествии, пока идёт расследование. Если хорошо поработать это время, то все будут знать, что виновата в этом она, даже если не так. Оправдываться всегда сложней, госпожа.
— Это хорошая идея, — медленно кивая соглашается Ючжин и разрешает, — делайте так. А то я уже начинаю разочаровываться, не видя никакого результата.
— Иногда приходится ждать хороших моментов, госпожа. Этот момент очень хорош.
— Надеюсь, что это так, — отвечает Ючжин и требует. — Работайте!
— Будет сделано, госпожа. — обещает мужской голос и попрощавшись, отключается.
— Пфф… — презрительно выдыхает Ючжин держа телефон в руке и передразнивает, — «приходится ждать, госпожа». Сколько можно ждать? И чего?
(вечер, небольшое кафе. За столиком СунОк и две её институтские подруги. Встреча подошла к концу и подруги собираются уходить)
— СунОк, ты ведь заплатишь за нас? — неожиданно спрашивает одна из девушек обращаясь к СунОк.
— Почему я должна платить за вас? — искренне удивляется та неожиданному для неё предложению.
— Ну ты же теперь стала богатая? — тоже как-бы удивляется в ответ та, но с некой скрытой издёвкой в голосе. — У тебя есть популярный блог, твоя сестра айдол в известной группе, и ты СЕО в новом кафе. Почему бы тебе не заплатить за своих бедных подружек? Или тебе жалко немного потратить? [3]
3
СЕО — Chief Executive Officer, что в переводе на русский означает генеральный директор или высшее должностное лицо. прим. автора
СунОк несколько секунд озадаченно смотрит на провокаторшу.
— Деньги которые зарабатывает моя сестра, это её деньги, — нахмурившись поясняет она, — а блог и СЕО это ещё будущее. Дохода от этого нет. Поэтому, у меня денег столько же, сколько было.
— Что, сестра тебе совсем не помогает? — удивляются ей в ответ. — Вот уж не думала, у тебя с твоей тонсен такие отношения. Она могла хотя бы заплатить за твою новую одежду. СЕО не ходят в такой одежде как у тебя. А ведь у неё есть ещё богатый жених. Неужели ей так жалко денег?
— Ничего ей не жалко! — рассердившись, восклицает СунОк. — Нормальные у нас с сестрой отношения!
Порывисто расстегнув сумочку, она вынимает из неё кошелёк и достав из него купюры, громко хлопает ими об стол.
— Каждый платит за себя сам! — поднимаясь на ноги объявляет она и, широким движением закинув на плечо сумочку, уходит с гордо поднятой головой.
Проводив её взглядом, «провокаторша» переводит взгляд на стол и смотрит на оставленные СунОк банкноты.
— Сто тысяч вон, — резюмирует она в слух. — Гораздо больше чем она потратила. Значит, деньги у неё всё же есть…