Баба Люба. Вернуть СССР 3
Шрифт:
— Хорошо, — кивнула я, — принято!
— А вот я прямо не знаю даже, — растерянно промолвила Сиюткина. — Я не знаю, чем я могу быть полезна? И меня это беспокоит. Понимаете, я не привыкла, как говорится, брать кота в мешке. И я вот думаю. Я пенсионерка, медлительная. От всех этих новшеств страшно далёкая. А вы молодые, вам нужно все поскорее чтобы. Я только мешать вам буду.
Я зависла. Вот чёрт! У меня именно на Сиюткину была большая надежда. Но вслух сказала:
— Поступайте, как вам кажется правильным, Ольга Ивановна. Скажу честно, от вас нужна в первую очередь консультация. Да, консультация и контроль.
—
— Ну, вы же агроном? — уточнила я.
— Да. Я тридцать пять лет проработала по специальности. Хотя пять лет я работала по защите растений. Но это смежные направления.
— Во-о-от! — многозначительно сказала я, — именно поэтому вас и выбрали.
— Всё равно не очень понимаю, — покачала головой женщина, — мне бы попроще объяснить.
— Сейчас попробую, — кивнула я. Мне не хотелось открывать сразу все карты. Тем более, вдруг она откажется. — Вы агроном. Много лет проработали по защите растений и по агрономии. То есть вы о растениях знаете всё.
— Ну, не всё.
— Значит, почти всё, — поправилась я. — А то, что не знаете, то можете посмотреть в нужных справочниках. Вы знаете, где что искать. Правильно?
— Конечно правильно, — удивлённо подтвердила женщина.
— А что такое биологическое загрязнение вы знаете? И как с ним бороться?
— Ну, не прямо все методы, но в основном да. А что?
— Я не могу рассказывать нюансы задания посторонним людям, — напустила туману я, — вы еще не сказали — остаетесь в группе или нет?
— Ну я, конечно, могу остаться, если вы считаете, что я буду полезна, — растерянно развела руками Сиюткина.
— Я считаю, что вы очень полезны, — твёрдо сказала я, — и Всеволод Спиридонович так считает.
— Правда? — зарделась Сиюткина.
— Правда! — успокоила её я и подвела итоги, — таким образом, все остаются. Итого нас, вместе со мной, восемь человек. Что ж, я нас поздравляю!
Я улыбнулась и добавила:
— Нужно будет запомнить эту дату. Это будет день рождения нашей группы. Будем потом годовщины в эту дату праздновать.
Все заулыбались.
А я сказала:
— Что касается первого задания. Я оглашу его чуть позже. Сейчас же хочу сказать главное. Миссия нашей группы. Мы будем организовывать и проводить мероприятия для блага людей города и нашей общины. Но это мелочи. Мелкие действия, глобальная цель которых — сплотить нашу группу, чтобы она превратилась в сработанную команду. Проверить нас, каждого из нас, на практике. И вот когда мы отработаем это. Когда будем настолько друг друга понимать, что и слов будет не нужно, тогда мы сможем сделать главное…
Я сделала паузу.
— Что главное? — не выдержала Рыбина и перебила меня.
— Не перебивайте! Почему вы всё время перебиваете, Зинаида Петровна! — возмутилась Белоконь, — Дайте человеку сказать!
— Я не перебиваю, Ирина Александровна! — рассердилась Рыбина, — я только спросила!
— Вы перебили!
— Я не перебивала! Это могут все здесь подтвердить! А вот вы, Ирина Александровна, постоянно стараетесь сорвать мероприятие! И как вы будете в группе, если для вас слово «дисциплина» и уважение к людям не существует!
— Давайте все успокоимся! — попробовал привести всех к порядку Кущ, — давайте дадим возможность Любови Васильевне закончить! Разве вам самим не интересно?
— Мне-то интересно, Фёдор Степанович, но вот сами же видите, как эта Зинаида Петровна постоянно провоцирует!
— Кто провоцирует? Это я провоцирую?! Да вы бы постеснялись говорить такое!
— Так! Все! А ну тихо! — гаркнул Пивоваров и народ смолк.
Он обвёл всех внимательным взглядом, убедился, что все умолкли и прониклись, и сказал мне:
— Любовь Васильевна! Они готовы слушать. Продолжайте!
Я кивнула, мол, спасибо за помощь, и тихо сказала:
— Вы в Америку съездить хотите?
Глава 5
Я торопливо шла по коридору родного уже ЖЭКа — немного опаздывала к началу приёмки. Меня недавно включили в комиссию по инвентаризации, мы её провели досрочно, и вот после этого стали пихать во все остальные. А я и не отбрыкивалась. Понимала, что в моём возрасте, да ещё в эти годы, работой с «живой» зарплатой вот так вот не разбрасываются. Это молодым можно носом крутить — у них-то вся жизнь впереди.
Поэтому я сейчас и торопилась. Со мной в комиссии была Неля Гурьяновна, очень сварливая и занудная женщина, которая взрывалась по любому поводу, поэтому лучше было её лишний раз не провоцировать.
Я шла, крепко задумавшись. Вспомнился вчерашний разговор. Когда я озвучила перед группой о вероятной поездке в Америку, что тут началось. Конечно такая возможность сильно всех мотивировала. В принципе, как я и рассчитывала. То есть со стороны все казалось замечательно: я ведь просчитала, что создам группу из узких специалистов с определёнными ролями. Дам им Великую Цель, чтобы они мотивировались, затем отработаю сначала на нескольких небольших мероприятиях, чтобы приучить их работать в команде, затем мероприятия постепенно усложню. Потом забабахаю им какое-то «экзаменационное» задание, довольно сложное, и, если они справятся — поедем партизанить в Америку.
В общем, идея была замечательная. И вчера, глядя в горевшие азартом глаза людей, я почти уверовала, что у меня всё получится.
Но!
Вот оно треклятое «но». Я не учла главный момент — человеческий фактор. Этот чёртов фактор, которая сгубил немало хороший начинаний, проявился в моей группе во всей красе.
А дело было так: я поставила перед группой первую, самую легонькую задачку — нужно было помочь городской библиотеке сохранить часть архива, подшивки газет и книги. Дело в том, что раз СССР распался, то по библиотекам начали избавляться от множества книг на советскую, в частности на коммунистическую тематику. Что неправильно. Те же подшивки газет-передовиц, с описанием соцсоревнований на предприятиях Калинова и окрестных колхозов — это надо было сохранить, ведь это — часть истории. Я уже молчу про «Малая Земля» и «Возрождение» Брежнева или атеистическая агит-библиотечка калиновского безбожника. И ладно, если такие книги просто поступали куда-то в букинистические магазины или раздавались желающим на руки, но чаще всего работники библиотек особо не заморачивались и просто выбрасывали кипы книг на помойку. Наша миссия была следующая — забрать в горбиблиотеке те книги, газеты и журналы, которые они приготовили на выброс. Параллельно нужно было найти помещение, где эти книги и журналы можно хранить. Хотя бы и временно, но на срок не меньше десяти лет. И последняя, техническая часть — перетаскать коробки с книгами из пункта «А» в пункт «Б». И уже там, на новом месте потихоньку каталогизировать.