Бабочка и разбойник
Шрифт:
— Сэт, это ужасная история. — Она погладила его по голове, пытаясь успокоить, совсем как маленького мальчика.
Он уклонился:
— Не надо! Я не люблю, когда меня жалеют.
Лия попробовала в последний раз до него достучаться.
— Сэт, я разговаривала с твоим отцом в прошлые выходные. Он рассказал мне немного о твоей матери, про ее ужасное детство. Ты знаешь, я была счастливым ребенком. Родителям удавалось совмещать карьеру, мое воспитание и счастливую семейную жизнь. Я даже не могу себе представить такого детства,
— Прощение — это не выход. Я просто хотел тебе объяснить, почему я не из тех людей, которые женятся. Папа любил маму, он отдал ей свою душу, а она растоптала ее. Еще будучи очень маленьким, я понял, что любовь — это предательство и обман.
— Не обязательно!
— В ту ночь и возник этот барьер между мной и некоторыми чувствами. Он такой высокий, что уже ничего не поделаешь, мне от него не избавиться.
В голосе Сэта слышалась такая решительность, что Лия потеряла последнюю надежду. Ей стало холодно. Подобрав шаль, она сказала на прощание:
— Спасибо за откровенность. Я лучше пойду.
Сэт не пытался ее остановить. Лия ушла с таким чувством, как будто это ей разбили сердце.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
В Мидоулэнд наступило лето. Повсюду цвели цветы, птицы вили гнезда, а в бассейне, когда там купались Лия и Мариза, мелькали бирюзовые блики. Лия должна была быть счастливой. У Маризы закончились занятия в школе, а у нее впереди всего два фестиваля и концерт в Карнеги-Холл. Таким образом, она могла проводить бесценное время со своей ненаглядной Маризой.
В последнее время Мариза много времени проводила с отцом — он несколько раз возил ее на выходные в Кейп-Код, где научил плавать в океане. Пару раз он заезжал с Аланом в Мидоулэнд — в эти моменты Лии приходилось быть собранной и не терять самообладание, чтобы не поддаться его обаянию.
Ни разу Сэт не упомянул о своем предложении, как будто никогда не предлагал ей стать его женой и всех этих разговоров между ними не было. Наоборот, он относился к ней с такой почтительностью, что стыла кровь в жилах. Она знала только одно — они с Маризой друг друга полюбили. Она осознавала, что ей никогда не добиться его любви, и эта мысль каждый раз приносила нестерпимую боль.
Мариза отвлекла ее:
— Мама, посмотри, как я научилась нырять до дна. Это папа меня научил!
Ей пришлось вернуться в реальность, следя за своей дочкой, набирающей в легкие воздух. Через несколько секунд она, довольная, вынырнула.
Лия похвалила:
— Здорово, Мариза. Этим летом ты намного лучше ныряешь, чем раньше.
— Кстати, почему ты никогда не ездишь с нами в Кейп-Код? Он разве тебя не приглашал?
— За семь лет он многое должен наверстать, милая. Я буду вам только мешать.
— Тебе понравится его дом в Кейп-Код. В соседнем доме двое ребят, с которыми можно поиграть. Решено, в следующий раз мы поедем вместе!
— Не надо! — возразила Лия, захлебываясь в хлорированной воде.
— Он сказал, что я могу просить все, что только захочу!
Внутренне проклиная Сэта, Лия возразила:
— Это другое.
Мариза била ногами по воде; цвет ее глаз был ближе к бирюзовому, чем к зеленому.
— Если бы вы с папой только жили вместе. Всегда, — вымолвила она на одном дыхании.
— О, Мариза...
— Вы могли бы пожениться, — Мариза улыбалась, — например, в саду. Я могла бы стать подружкой невесты. Сейчас ведь так много цветов, вам бы даже не пришлось покупать букеты!
Лия поджала губы.
— Милая, не все так просто!
— Не понимаю, почему? Папа такой милый. Он бы мог жить с нами в Мидоулэнд. Он мне сказал, что ему здесь нравится!
Лия уставилась на дочь, не веря своим ушам. Господи, какой же эгоисткой она была все эти недели. Как будто женитьба на Сэте касалась только ее интересов!
У Маризы теперь были мама и папа — ведь она этого так долго хотела. И вправду, почему бы ее родителям не пожениться?! У большинства ее одноклассников родители женаты. Они живут в одном доме, спят в одной постели, вместе ходят на родительские собрания. Естественно, Мариза хотела, чтобы и у нее тоже были такие родители.
В девять вечера Мариза уже спала, а Лия варила на медленном огне земляничный джем. Каким вкусным он покажется им в феврале! Господи, и что же она будет делать?
Зазвонил телефон. Это был Сэт. Лия подняла трубку дрожащими руками.
— Лия, привет. Как ты?
Она была в замешательстве, несчастная и напуганная его звонком.
— Прекрасно.
— Я хотел узнать, можно я завтра утром заберу Маризу? Она просила сводить ее в дельфинарий, а завтра как раз там шоу с китами. Я могу ее привезти на следующее утро.
— Конечно, приезжай пораньше — она наверняка захочет похвастаться нашим садом.
— Тогда я приеду около десяти.
Она хотела сказать, что им надо поговорить, но не успела — он уже повесил трубку. У Нэнси был выходной. Решение пришло молниеносно. Она позвонила родителям Сьюзи и договорилась, что девочки утром вместе поиграют. Таким образом, она останется одна с Сэтом — у них будет около часа на разговор.
На дорогах были пробки, и Сэт приехал в 10:25. Он снова любовался видом Мидоулэнд, пока подъезжал к дому. Лия не могла выбрать лучшего места. В последнее время его тяготили эти встречи, когда ему приходилось быть чрезмерно вежливым, в то время как он страстно хотел ее поцеловать. Он не мог себе этого позволить, по крайней мере в присутствии семилетней девочки. Сэт припарковался, взбежал по ступенькам и постучал в дверь. Войдя в дом, он крикнул:
— Мариза! Ты уже готова?
Но вместо дочки навстречу ему вышла Лия.