Багратион
Шрифт:
{53} Театральные фокусы (франц.).
{54} Ташка - гусарская сумка.
{55} Черт и дьявол! Ну и хороши же вы, однако! (нем.)
{56} В данном случае - место встречи для поединка.
{57} Кознями (от франц. chicanes).
{58} Трудно поверить, но это так! (нем.)
{59} Греку нет веры! (латинская поговорка)
{60} Армия
{61} Черт возьми!
{62} Сдавайтесь! Вы наш пленник! (франц.)
{63} Господин! У меня отняли мою почетную саблю! Умоляю! (франц.)
{64} Сам бог внушил мне эту мысль (франц.).
{65} Это - он (франц.).
{66} Насмешка никогда никого не убивала, и в особенности тех, кто этого по преимуществу заслуживал (франц.).
{67} Зачем же вы служите таким презренным личностям, как Наполеон? (франц.)
{68} Я никогда не думал, что узость и недальновидаость этого человека могут доходить до такой степени! (франц.)
{69} Я только что был свидетелем чувств наших прекрасных крестьян. Самоотречение, которое они проявляют в этих обстоятельствах, поистине достойно восхищения... (франц.)
{70} Седельные кобуры. - Ред.
{71} Кончайте (нем.).
{72} Не останемся здесь! (нем.)
{73} Поручите мне, я его. пройму! (франц.)
{74} Я сделал, что мог... Кто может, пусть сделает лучше! (лат.)
{75} Может ли быть, чтобы вы предлагали это серьезно? Вероятно это шутка, но она неуместна. Мы - офицеры... (франц.)
{76} Даже в шутках надо сохранять равновесие между слишком и почти (франц.).
{77} Солдат из обоза.
{78} Исковерканное латинское "Salve!" - "Будь здоров!".
{79} В этой стране ничего нельзя делать с толком (нем.).
{80} Вы должны помешать мне сделать глупость (франц.).
{81} Прекрасная страна, где можно предпринять все, что угодно (нем.).
{82}Это сильная позиция! (нем.)
{83} Когда нет позиции - ее надо создать. В этом мое ремесло. Попробуйте так же хорошо выполнять ваше дело (франц.).
{84} Это ужасно! (нем.)
{85} По какому случаю вы здесь, князь? (франц.)
{86} Старинное название младшего офицерского чина.
{87} Прицельные приспособления в артиллерии. Тогда употреблялись очень несовершенные "кабановские" (по фамилии изобретателя).
{88} Ровно, прямо, и один, как все! (нем.)
{89} Места сражений 1805 года.
{90} Полковники при Екатерине II очень часто выходили в отставку с бригадирским чином - "дюжинами". Отсюда - "дюжинные брига
{91} Будем работать, полковник (франц.).
{92} Сдерживаться - значит поднимать себя! (франц.)
{93} Часто на первом месте тускл и незаметен тот, кто блестел бы на втором! (франц.)
{94} О. М. де Рибас - русский адмирал, известный своей хитростью.
{95} Для начала.
{96} Вот где собака зарыта! (нем.)
{97} Ведет - сторожевое охранение.
{98} Будь что будет! (франц.)
{99} Предзнаменование.
{100} Если недостает сил, то похвально по крайней мере желание (лат.).
{101} Вперед! (франц.)
{102} Да здравствует император! (франц.)
{103} Кажется, все здесь командуют... (франц.)
{104} Напротив, генерал, кажется, здесь никто не командует! (франц.)
{105} Дрянь! (франц.)
{106} Багратион... Багратион... Он - в полном отступлении и разброде! Но две тысячи казаков могли бы все исправить (нем.).
{107} Кажется, господин барон, наступила решительная минута...
{108} Идем! Вперед! (франц.)
{109} Войска остаются без вождя и без распоряжений (франц.).
{110} Безделье (итал.).
{111} Слишком поздно, полковник! (франц.)