Чтение онлайн

на главную

Жанры

Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота
Шрифт:

– Каков, однако, нам проводник достался, – заметил Калеб, нисколько не стараясь приглушить свой голос. – Ест за четверых, а вперед несется, будто пятки горят. Не потерять бы его из виду…

– Не потеряешь, – буркнул через плечо Дуальд, отнюдь не страдавший плохим слухом. – А потеряешь – тебе же хуже, без моей помощи вам не выбраться. Так что поторопитесь, детишки!

– Говорят, – сказал Крис, – что барздуки считаются детьми до сорока лет и только потом имеют право выковать свою первую секиру!..

– Брехня, – ответил гном. – В сорок лет приличную секиру не выкуешь! Такие младенцы годны лишь на то, чтобы прибираться в домах и сортировать шлаки в породе!

– А сколько же лет вам, позвольте узнать? – поинтересовался Джек.

– Сто два. А свою первую секиру я выковал в сорок шесть! Я был гением!

– А ваши старейшины, – опешил Джек, – сколько же лет им?

– Самому молодому недавно стукнуло триста. Юбилей!

Джек даже сбился с шага от удивления. Триста лет – и это самый молодой из десяти старейшин! Поразительно! Интересно, а каково это – прожить такую долгую жизнь? В их деревне мало кто доживал даже до того возраста, в котором Дуальд выковал свою первую секиру. Большинство умирало еще во младенчестве от разных хворей и прочих напастей, с которыми не знали, как и бороться. Люди гибли часто, с этим свыклись уже давно, поэтому женщины рожали почти каждый год – так было больше шансов, что хоть несколько детей дотянут до зрелости и продолжат род. Семья Джека была редким исключением из правила. Его отец так и не привел в дом другую женщину после смерти жены, и Джек остался его единственным ребенком, единственной надеждой. Случись с ним что-то худое, и их колено прервется. Да, у отца были братья и сестры, каждый из которых уже успел обзавестись многочисленным потомством, так что кровь их предков не угаснет, сохранится в веках. А вот у матери, насколько знал Джек, никаких родственников не было. Лишь он – ее сын, нес в себе частичку ее души, был ее продолжением.

Джек погладил медальон, что ни на минуту не покидал своего места на его груди, и вдруг почувствовал, что тот слегка нагрелся.

Что это значило? Опять предстоит делать выбор или медальон просто-напросто указывает на подстерегающую его опасность? Скорее всего, верно было второе. Но то, что червь смертельно опасен, было и так понятно. Поэтому Джек решил не раздумывать попусту, а внимательнее смотреть под ноги, тем более что гном уже вывел их за черту города и повел дальше, туда, где свод пещеры снижался до земли.

За городом ровными рядами тянулись плантации грибов. Работали на них лишь барздуки, причем с короткими бородами – подростки. Людей-рабов, о которых столько спорили, здесь не было. Очевидно, сюда они просто не допускались, а все поголовно работали в шахтах и копях.

Плантации обошли стороной, направляясь к ближайшей, насколько хватало обзора, точке, где свод пещеры доходил до земли.

– Пойдем короткими туннелями, будет не так комфортно, зато гораздо быстрее! Нам глубоко под землю! – радостно заявил Дуальд.

Для него, как для истинного сына своего народа, любой поход под землю – праздник, и чем глубже имелась возможность забраться в недра мира, тем веселее становился гном. Сейчас же он просто лучился от счастья.

«Не к добру», – подумал Джек. Видно, путешествие им предстояло долгое и неприятное.

Он не ошибся. Дуальд вел их узкими коридорами и туннелями, в некоторых местах приходилось даже ползти. Гном был самым широкоплечим из всех, даже Калеб уступал ему в этом, хотя и был на две головы выше Дуальда, поэтому застрять Джек не боялся. Гном полз везде первым, если пройдет и он, пролезут и все прочие, тем более Джек, который никогда не выделялся крупными размерами и был немногим крупнее Дарины.

А как же он всегда мечтал быть большим и сильным! Вот бы туго пришлось его недругам! Сколько долгих ночей он провел в раздумьях, что бы он сделал с Бутом и его компанией, если бы мог. И вроде прошло времени не так уж и много, но где сейчас Бут и остальные, и где он? Может, лучше было бы остаться в деревне и не совать свой нос в большой мир – интересный, разнообразный, но такой опасный…

Лишь спустившись в темные туннели, Джек понял предназначение загадочных коробочек, прикрученных намертво к шлемам. От них исходил ровный свет, не слишком яркий, но достаточный, чтобы не бродить вслепую. Как работала коробочка, было непонятно, но главное, что она действовала!

Прошло около часа хождений и ползаний, когда они выбрались в широкий зал с множеством боковых ходов, и Дуальд объявил:

– Первый уровень! Червя видели гораздо ниже, но на всякий случай очистили и все верхние уровни. Лучше в таком деле не рисковать… Можно немного отдохнуть, дальше двигаться будет сложнее.

Стены повсюду вокруг носили следы обработки. Что именно здесь добывали, Джек не знал, но многочисленные кирки, лопаты, тележки, в беспорядке разбросанные кругом, говорили о том, что это место покинули в спешке.

– Моя леди, – Калеб подошел к принцессе. – Есть ли уже некие мысли в вашей прелестной головке по поводу червя? Вот найдем мы его и что?

Дарина присела прямо на перевернутую вагонетку.

– Совершенно никаких соображений. Попробую что-то придумать на месте. Надо бы на него для начала взглянуть, а там видно будет…

– Там будет поздно, – дружелюбно включился в разговор Дуальд. – Червь – гигантская тварь. Его голова размером с небольшой дом, туловище длиной во много сотен локтей, а зубы настолько прочны, что он без препятствий прогрызает себе дорогу сквозь камень, куда бы ни пожелал направиться. Живые существа, как таковые, его привлекают мало, он их жрет заодно со всем прочим, но без особого интереса, а вот золото и драгоценные камни – его любимые лакомства. Поэтому он и появился в рудниках, выискивает жилы и пожирает их, гад такой! Сколько же он за свою жизнь испортил золота! А наши работники просто не могут сбежать, у червя хитрая тактика, из его пасти выделяется особый туман, который заставляет заснуть сном без сновидений все живое вокруг. А червь тем временем обедает вволю и уползает, оставляя за собой лишь раздавленные трупы.

– Неприятное создание, – сказала принцесса. – Значит, нам необходимо решить две задачи: как не уснуть от тумана и как убить червяка…

– Червяков клюют воробьи, – неожиданно для самого себя сказал Джек.

– Воробьи… – задумалась Дарина. – Воробьи! Ну, конечно же! Джек – ты просто молодец!

Парень заулыбался, хотя и не понимал, как его замечание поможет им справиться с червем. Не родился еще такой воробей, что смог бы победить эту подземную тварь.

– Бер Дуальд, где, вы говорите, последний раз заметили червя?

– На четвертом уровне, – заинтересованно посмотрел на принцессу гном.

– А есть ли там поблизости пещеры, наподобие той, в которой располагается ваш чудесный город?

Дуальд задумался.

– Такой большой нет, но на шестом уровне есть одна крупная пещера…

– Значит, нам нужно приманить туда червя! – воскликнула Дарина. – Тогда у нас есть шанс!

– А как же мы его приманим? – недоверчиво посмотрел на нее Дуальд. – Червь – создание центра мира. У нас нет ничего, что его могло бы заинтересовать!

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин