Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Баллады; Песни; Поэмы
Шрифт:

Диги-дон, диги-дон! Слаще музыки нет! Колокольный трезвон Шлет в ответ минарет.

Пер. А.Васильчикова

14. О, ПРИХОДИ ПОД БУК (1843)

О, приходи под бук, Нет ни души вокруг, Будем бродить, мой друг, Под луной, милый мой, милый мой.

Трепетны на весу, Листья хранят росу. Будем бродить в лесу Мы с тобой, милый мой, милый мой!

Лес полон тайны весь: Что там во тьме, бог весть! Только мой Альберт здесь, Здесь со мной, милый мой, милый мой.

Благославляю бук, Лес и цветы вокруг! Я не боюсь: мой друг

Здесь со мной! Милый мой, милый мой!

Пер. А.Васильчикова

15. РОЗА ФЛОРЫ (1844)

У Брейдской башни, средь всех невзрачных Один завидный мне мил ЦВИТОК,Есть в замке Брейди красотка леди, (Но как люблю я - вам невдомек); Ей имя Нора. Богиня Флора Дарит ей розу, любви залог.

И молвит Флора: "О леди Нора, У Брейдской башни ЦВИТОЧКОВ тьма,Семь дев я знаю, но ты, восьмая, Мужчин в округе свела с ума, Ирландский остров, на зависть сестрам, Твою ВЗЛИЛЕЯЛ красу весьма!

Сравню ль с ЦВИТОЧКОМ? Столь алым щечкам, Должно быть, роза ссудила свой Румянец нежный и безмятежный,А взор - фиалки синей с ЛЕХВОЙ! И нету спора, что эта Нора Затмит ЛИЛЕЮ красой живой!

"Пойдем-ка, Нора,- взывает Флора,Туда, где бедный грустит юнец, То некий местный поэт безвестный, Но вам известный младой певец; То Редмонд Барри, с ним, юным в паре, Пойти б вам стоило под ВИНЕЦ!"

Пер. А.Голембы

16. СУДЬЯ БЛЕКСТОУН (1844)

Судья Блекстоун так учен, Так в знания проник... Под париком несет мозги. Под шляпою - парик.

Судья Блекстоун знает все: Поднявши к небу взор, С мудрейшим видом он несет Нелепицу и вздор.

На всем он мастер руки греть, Вот почему отныне Родной язык и здравый смысл Он схоронил в латыни.

Как сложен стал любой пустяк! Клиент, объятый дрожью, Конечно, должен осознать. Что в этом мудрость Божья...

Гласит Писанье: "Черви мы..." Увы! Определенно Мы будем все погребены Под сводами Закона!

Пер. Е.Печерской

17. ПЕРЕПОЛОХ В СИТИ (1845)

Крошка Китти Мерример, Вы нам объясните, Что сегодня привело Вас в гудящий Сити?

Продавцы, увидев вас, На свои прилавки Ленты выложить спешат, Шляпки и булавки...

Со смущеньем на лице, В спешке чрезвычайной Китти мимо них идет Со своею тайной.

Миновав соблазнов ряд, Через многолюдье Китти прямо держит путь В царство правосудья.

Молча дверь ей отворил Тот швейцар, который В изумлении застыл Пред своей конторой.

Вопрошает старший клерк: "Мисс, вы к нам по делу?" "Да, вы не ошиблись, сэр!" Китти молвит смело.

"Если это нужно Вам, Вот письмо, возьмите!" И суровый старший клерк Улыбнулся Китти.

Клерку Китти говорит. Шелестя бумагой: "Я готова подтвердить Это под присягой".

Что за странные слова С дамских уст слетели! Но, однако, Китти вновь Достигает цели.

Дамы строгие, меня Я молю, простите: Ей я сердце подарил, Своенравной Китти.

Пер. Е.Печерской

18. РОНСАР К СВОЕЙ ВОЗЛЮБЛЕННОЙ (1846)

Когда

вы, постарев,

вечернею порой

Над прялкой при свечах

взгрустнете у огня,

Скажите, прочитав

мои стихи: "Меня

Ронсар воспел, когда

была я молодой".

Когда зимой пред камельком, Мурлыча старенький напев, Вы, при свечах, с веретеном, Среди таких же старых дев Былые вспомните года, Скажите, голову склоня: "Когда была я молода, Поэт воспел меня".

И тут любая из подруг, Клевавших носом в полусне, Мое услышав имя вдруг, Узнать захочет обо мне, О том, кто так страдал любя, О даме, что глуха к мольбам... Вздохнут старушки, про себя Питая зависть к вам.

И скажут: "Как мадам бледна, Ей старость остудила кровь, Но в пышной юности она Отвергла верную любовь. Влюбленный тот - в земле давно, И никого с ней рядом нет. Быть одинокой суждено Ей семь десятков лет!"

О, мысль коснулась мрачных струн! Зачем сейчас скорбит душа, Когда влюбленный сердцем юн, А дама дивно хороша? Мoй друг, любовь отдайте мне И не теряйте время зря! Срывайте розы юных дней, Пока горит заря!

Пер. А.Васильчикова

19. К МЭРИ (1847)

Средь светской толпы на бале Я всех кажусь веселей; На шумных пирах и собраньях Мой смех звучит всех звончей.

Все видят, как я улыбаюсь Насмешливо иль свысока, Но душа моя горько рыдает: Ты так от меня далека.

Я вижу и лесть и дружбу От старца и юнца; Красавицы мне предлагают За злато свои сердца.

Пускай! Я всех презираю,

Они - рабы мои,

И втайне к тебе обращаю

Все помыслы свои.

Прости! Это ты научила

Сердце мое любви,

Но тайну мою до могилы

Я буду хранить в груди.

Ни слова, ни вздоха о страсти.

Пер. Н.Дарузес

20. ПЛЕТЕНОЕ КРЕСЛО (1847)

Спят рваные шлепанцы у камелька, В потертый камзол спрятан дух табака. Здесь восемь ступенек ведут, как мосты, В мое королевство поверх суеты.

Пускай до державы моей высоко, Но жить в ней тепло и дышать в ней легко, Где так далеко-далеко из окна Под солнцем лучистым дорога видна.

В державе укромной в чертогах глухих Полно безделушек и книжек пустых, Подарков друзей и подделок купца, Концов без начала, начал без конца. .

Помятые латы, в морщинках фарфор, Расшатанный стол, старых трубок набор. Богатства на грош в королевской казне. И что же?
– Все мило здесь другу и мне.

Живу я не хуже, чем мудрый султан, Согрет у огня мой скрипучий диван, И музыкой дивной я тоже согрет, Когда заиграет охрипший спинет.

Молитвенный коврик турецких солдат И медный светильник-близ Тибра он взят. Снимаю кинжал мамлюка со стены И грозным клинком поддеваю блины.

Часы бьют за полночь, мы так и сидим, О книгах, друзьях и былом говорим. Сирийский табак кольца вьет в полусне, В том царстве все мило и другу и мне.

Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 5

Аржанов Алексей
5. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 5

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ