Банка с червями
Шрифт:
Ник открыл дверцу. Я спустился на землю. Нэнси неуверенно встала. Ник помог ей выйти, а я подхватил ее внизу. Она оперлась на меня, и тут к нам подбежал запыхавшийся Палмер.
К Нэнси приблизились санитары, а я отошел, чтобы Палмер мог приступить к утешениям.
"На сегодня все, – подумал я, – больше мне нечего здесь делать”. Я наблюдал, как Нэнси вели по крыше, а Палмер суетился рядом и что-то ей нашептывал. Подойдя к лифту, который должен был доставить их в пентхаус, Нэнси вдруг круто обернулась:
– Где мой чемодан?
Грозные,
Я долго стоял неподвижно, стараясь справиться с потрясением. Потом моя голова начала работать. Теперь ясно, почему эта женщина, которую я принимал за Нэнси Хэмел, не узнала меня. Да потому и не узнала, что не могла узнать! Ведь Лючия Поффери никогда меня не видела! И в памяти у меня снова возникла картина, как та, другая, которую я принял за Лючию, шатаясь выбирается из двери и кричит:
"Не стреляйте!” Спасая свою шкуру, Лючия пожертвовала сестрой! Она вытолкнула Нэнси из дома, привязав ей к рукам гранаты, понимая, что, когда гранаты взорвутся, от Нэнси ничего не останется – груда костей, и только. Никаких отпечатков пальцев никто не обнаружит.
Но этот чудовищный по своей жестокости план побега начал трещать по швам. Лючия допустила две роковые ошибки: она не узнала меня, так как никогда меня не видела, и не сумела скрыть, как важна для нее сумка, так важна, что она даже на мгновение сбросила маску.
Наконец я заставил себя ответить ей:
– Все в порядке, миссис Хэмел, сейчас доставлю вам ваши вещи.
Двое санитаров уже ввели ее в лифт. Вместе с Палмером все поехали вниз.
Ник вытащил из вертолета чемодан.
– Ну все, Ник. И спасибо тебе. Смотри не болтай ни о чем с газетчиками.
– Тебе спасибо! Вот было дело! – усмехнулся Ник. – Да я еще внукам буду об этом рассказывать!
Я пошел к лифту, но немного замедлил шаги, дожидаясь, чтобы он спустился, и тогда попытался открыть чемодан, но он был заперт. Пришлось открывать замки, орудуя стволом револьвера.
Среди платьев я обнаружил револьвер 38-го калибра, две ручные гранаты и чековую книжку. Присев на корточки, я стал внимательно ее изучать. Все чеки были подписаны Нэнси Хэмел. Трудно было поверить, но эта книжка стоила миллионы долларов! Сунув ее в карман, я спрятал револьвер и гранаты в желобе, проложенном по краю крыши. Затем снова аккуратно закрыл замки и спустился на лифте в пентхаус. Там я увидел Пал-мера: с растерянным видом он стоял в коридоре возле номера.
– Мистер Андерсен, – воскликнул он, – она требует свою сумку.
– Еще бы! – ответил я.
– Не понимаю, – продолжал Палмер жалобным голосом. – Она отказалась от медицинской помощи. Велела, чтобы мы оставили ее в покое. И это после всего, на что я пошел, чтобы обеспечить ее безопасность! Она только что не вытолкала меня из комнаты!
Я– то все прекрасно понимал.
– Сейчас отдам ей чемодан, – сказал я. – Она ведь пережила большое потрясение. Сейчас ей важнее всего отдых.
– Уже почти светает! – продолжал жаловаться Палмер. – Мне тоже нужен отдых. У меня сегодня много дел. Я ухожу домой.
– И правильно делаете, мистер Палмер, – одобрил я с самой своей искренней улыбкой. – Вот и я – вручу миссис Хэмел ее чемодан и последую вашему примеру.
Я проводил его взглядом до лифта, потом высвободил револьвер, не вынимая его из кобуры, и постучал в дверь.
– Ваши вещи, миссис Хэмел, – сказал я.
Дверь распахнулась.
Передо мной стояла – теперь я в этом уже не сомневался – Лючия Поффери. Лицо у нее было осунувшееся, заострившееся, глаза блестели.
– Поставьте здесь. – Она отступила на шаг. Я вошел в комнату и поставил чемодан.
– Спасибо, – проговорила она. – А теперь оставьте меня.
Прикрыв дверь, я направил на нее револьвер.
– Спокойно, детка, – сказал я. – Давай-ка без фокусов.
Она подняла брови:
– Кто вы?
– Меня зовут Барт Андерсен.
Я увидел, как у нее сузились глаза. Удар попал в цель. Видно, Диас говорил ей обо мне, а может, и Нэнси рассказывала.
– Барт Андерсен? – Ее губы сложились в тонкую змеиную усмешку. – Ну да, шантажист. Ты-то как сюда попал?
– Это уж мое дело. Давайте-ка присядем, нам есть о чем поговорить.
Она пожала плечами, отошла к дивану и села. Скрестив ноги, откинулась на спинку и продолжала смотреть на меня. Привлекательности в ней было не больше, чем в свернувшейся клубком кобре. Я взял стул и уселся подальше, не отводя от нее револьвера.
– Ну и как? Легко было прикончить собственную сестру?
– Эту дурочку? Подумаешь! Альдо тоже сказал, что она должна умереть вместо меня. Я необходима нашему движению, а от нее какой прок? – Лючия перевела глаза на сумку. – Так! Ты сломал замки! И чековую книжку, конечно, забрал?
– Забрал, – улыбнулся я, – а оружие на крыше.
Она кивнула:
– Ладно, не будем тянуть резину. Сколько ты хочешь?
Не убирая револьвера, я достал из кармана чековую книжку и помахал у нее перед носом.
– Согласен на миллион. Тебе все равно много останется. Давай сделаем так: я забираю чеки. Ты остаешься здесь. Я заполню четыре чека по двести пятьдесят тысяч каждый. Когда деньги поступят в мой банк, я верну книжку. Это займет неделю или около того. Потом я помогу тебе убраться отсюда. Ведь у тебя есть яхта, детка. Я найду рулевого, выберем ночь потемнее, и ты отправишься на Кубу. Как тебе такой план?