Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Магия, — понимающе кивнул император, — если что-нибудь будет нужно… обращайтесь.

— Спасибо, Ваше Императорское Величество.

— И чего ты волновалась? — укоризненно обратился я к Линароэ, когда Никагухито и Иткамэ нас покинули, продолжив свой вояж по залу. — Милые люди. О чем она с вами-то разговаривала? — поинтересовался у стоявшей рядом Иры.

— Как нам в гареме живется. То да се… женские дела, короче, обычная пустая болтовня.

— Вот видишь! — наставительно посмотрел я на Линароэ.

— Я, честно говоря, удивлена — призналась та, — но рада за тебя!

В принципе, на этом официальная часть приема закончилась.

Правители к нам больше не возвращались. Кстати вроде меня собирались заставить что-то исполнить. Вроде грозился император, но раз он об этом не упомянул и хорошо. Настроения у меня на это как-то не было.

Так что мы, натрескавшись до отвала и залив все это дело вином, отправились домой. К Линароэ. Сбрасывать калории. И на этот раз кицунэ присоединилась к нашей веселой постельной баталии.

Глава 25 «Бункер Сусаноо»

Утром отправились в дорогу. С Линароэ мы сердечно распрощались. Последняя ночь оказалась очень жаркой, и я чувствовал, что она явно не хочет меня отпускать… Что ж, как говорят мои навыки насчет женщин, кицунэ была очень близка к тому, чтобы в меня влюбиться. Даже попыталась предложить задержаться. Вот только этого мне не хватало! Так что сваливаем мы, можно сказать, вовремя. Я неловко отмазался, туманно пообещал, что, скорей всего, вернусь… после чего мы расстались с гостеприимной советницей императора Нихон.

Добравшись до нашей гостиницы, окончательно расплатились с хозяином, забрали кареты и спустя двадцать минут уже выехали из города на широкий местный тракт. Как всегда, главным нашим проводником была Симонова, которая сообщила, что в Хитаки мы будем завтра вечером.

— А ты чего так загадочно улыбаешься? — поинтересовался я у Уны. На этот раз все мои четверо кицунэ ехали во второй карете.

— Как чего? — искренне удивилась та. — Неплохо я так у этой самой Линароэ денег отжала!

— Каких денег? — не понял я.

— Что значит «каких»? — недоуменно посмотрела на меня фея. — Ты же оставил с нами кицунэ навсегда. Она обещала заплатить. Вот и заплатила.

— Подожди, — я почувствовал легкое раздражение, — какого хрена? Вообще я сказал ей, что мне ничего не надо! И так уже одарили нас неплохо. Мешок золота, артефакты. Ты же мешок-то получила?

— Получила. Та же Линароэ и отдала, — успокоила она меня, — денег много не бывает!

— Тогда какие еще деньги за кицунэ?

— Саша… — скептически хмыкнула она. — Ну что ты, право, как маленький. Деньги нам всегда нужны. Зачем же от них отказываться? Ты вот отказался, а я услышала… поэтому улучила минутку, подошла к госпоже Линароэ и сообщила, что ты, мол, скромный, и я как твой финансист совсем не против денежного вознаграждения. Дополнительного. Ну кицунэ все правильно поняла. В результате у нас еще два мешка золота! По моим оценкам, предварительным, конечно, миллионов семь-восемь! Если кто-то готов сам заплатить, то зачем его расстраивать отказывая ему в этом желании?

Мне только и оставалось сделать жест рука-лицо. Вот даже ругаться на нее не хотелось, в переливающихся глазах стояло искреннее непонимание недовольства хозяина. С другой стороны логика в словах феи была. А хрен бы с ним. Думаю действительно не обеднеет советница императора.

— Ладно, — махнул я рукой, — в целом ты молодец. Взяла и взяла. Проехали, короче.

— Точно? — подозрительно осведомилась девушка.

— Точно! — заверил ее.

Сама дорога оказалась весьма непростой. Во-первых,

она была весьма оживленной и на ней частенько попадались конные самураи, которые никак не желали пропускать две непонятные кареты. Ну правильно… «пупы земли», понимаешь, на лошадях. Это при том, что ни один из них не был гвардейским самураем. Какие-то непонятные вассальные. Имена их господ, которые я читал над головами, были настолько странными и чуждыми моему уху, что по итогу я перестал обращать на них внимание. В конце концов меня все это достало и я нашел идеальный выход. Посадил на козлы рядом с Симоновой на передней карете Кацивару. И только тогда нас перестали тормозить разные узкоглазые наглецы. При виде кицунэ они сразу раскланивались и мгновенно уступали дорогу. Блин, а удобно, черт возьми!

Во-вторых, первый раз за все мое время пребывания в империи Нихон испортилась погода. Я уже привык к здешней комфортной жаре, поэтому начавшийся во второй половине дня проливной дождь, который проще было назвать тропическим ливнем, сильно испортил наше настроение. Хотя и тут нашелся выход. Два воздушных щита — и мы оказались под магическим зонтиком. Правда, все это не мешало нам сначала промокнуть. В общем, веселуха…

Слава Кицуре, дождь к ночи кончился, и наша ночевка на небольшой поляне вышла более-менее нормальной. Опять же магией подсушили траву, поставили палатки, ну и Уна порадовала нас нормальной едой из своего инвентаря. То, что Марфа заранее приготовила. Кицунэ пришлось питаться европейской пищей, но что-то не заметил я у них к ней отвращения. Все умяли за здорово живешь. Ночи в Нихон прохладные, однако когда имеется такой гарем, как у меня, точно не замерзнешь. И никакой магии не надо!

А во второй половине следующего дня мы наконец добрались до Хитаки. Деревня, или точнее сказать небольшой городишко, оставила у меня какое-то гнетущее чувство. По крайней мере, она сильно отличалась от виденных мной ранее. В плохую сторону. Какие-то обветшалые дома, ободранные люди. Гостиница оказалась пустой, и ее хозяин искренне обрадовался. Еще бы. Она была небольшой, и я с гаремом занял ее практически полностью. Сразу послал к нему Кацивару, чтобы та выяснила, что к чему. И не прогадал. Уже поздно вечером, после ужина, кицунэ рассказала об итогах беседы с хозяином рёкана.

— Тут какие-то странности происходят, — поведала она, когда мы собрались в самой большой комнате все вместе. — Люди исчезают. Говорят, что призраки их похищают. Несколько раз приглашали магов, но те никого не нашли. Посчитали все эти рассказы безосновательными слухами.

— Ну а твое мнение?

— Я считаю, что дыма без огня не бывает, хозяин, — призналась кицунэ, — скорей всего, действительно неупокоенные души. Правда, непонятно, почему с ними не справились маги.

— Ладно. Души так души, — хмыкнул я. — Бункер рядом? — повернулся к фее.

— В двух километрах отсюда, — сообщила та, — координаты мне сбросили.

— А ты не спросила, почему они вообще остались в этом городишке, если здесь, по их словам, происходит подобная чертовщина? — вдруг спросила Кацивару моя жена.

— А куда им деваться, — пожала плечами кицунэ, — это их дом. Да и если соблюдать меры предосторожности жить можно.

— Все из-за бункера, — уверенно заявила Симонова, — но вот насчет того, что маги никого не нашли, я тоже удивлена.

— Все понятно, — решил завершить я обсуждение, — точнее, ничего непонятно, но очень интересно. Завтра в бункере разберемся!

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница