Бархатная ночь
Шрифт:
— Спасибо, Рис. Ты не пожалеешь об этом! Обещаю, что не стану мешать тебе! О, спасибо! — Она отстранилась бы, если бы Рис не схватил ее за руку и не потянул на себя.
— Что…
— Подойди сюда. — Одним движением он заставил Кенну сесть к нему на колени. — Если ты хочешь поблагодарить меня, делай это как положено.
Прижавшись лбом к его щеке, Кенна прошептала:
— Не имею ни малейшего понятия, о чем ты.
— Ты отвратительная лгунья. Поцелуй меня. — Кенна прижалась губами к кончику его носа.
— В губы.
Она
— Ты намного более послушна, чем я ожидал, — засмеялся Рис.
Услышав его хохот, она улыбнулась:
— Когда меня это устраивает.
— Я так и думал. Жаль, что ты не была столь дружелюбна сегодня утром, когда вышла на палубу. Казалось, что ты ждешь не дождешься, как бы побыстрее уйти.
— Ты неверно оценил ситуацию. Это ты хотел, чтобы я ушла.
Рис покачал головой:
— Я не хотел, чтобы ты уходила, но не мог сопровождать тебя в экскурсии по палубе или на завтрак. Я глава судоходной компании в Бостоне, но я дал четко понять Джонсону, что здесь, на корабле, я работаю под его началом. Я и не думал, что он с такой радостью ухватится за возможность увести тебя с собой. — Наклонившись, Рис коснулся губами ее лба. — По правде, я не ожидал, что ты станешь искать моего общества.
— Я редко была добра к тебе, Рис, но ты всегда терпел мои выходки. Почему?
В это мгновение Рис понял, что он трус. Он не мог сказать ей всей правды.
— Помнишь, когда мы впервые встретились, Эльф? Ты была совсем малышкой, а я серьезным одиннадцатилетним мальчиком. Насколько я помню, ты залезла ко мне на колени, как сейчас, и одарила очень слюнявым и очень пылким поцелуем. — Его голос стал мягче. — Тот невинный поступок был первым случаем в моей жизни, когда кто-то с любовью прикоснулся ко мне. Ты изменила меня, Кенна. Дала мне повод надеяться, что меня тоже можно любить. Как я мог не принимать участия в твоих проказах, даже если ты протестовала? Ты заставила меня почувствовать себя живым. А это намного больше, чем то, что я когда-либо сделал для тебя.
Кенна крепко обняла мужа:
— Ты ошибаешься. Ты спас мне жизнь.
— Чистый эгоизм. Я просто спросил себя, какой станет жизнь без тебя.
— В таком случае благодарю тебя за эгоизм. — Подняв голову, Кенна заглянула ему в глаза. — Я собираюсь быть тебе хорошей женой, Рис. Я знаю, почему ты женился на мне, и обещаю сделать все, чтобы ты не пожалел об этом.
Рис нахмурился. Она знает, почему он на ней женился? Она знает, что он любит ее? Он помедлил, надеясь, что Кенна тоже признается ему в любви. Когда она промолчала, он понял, что его ожидания слишком велики. Он и так жалел, что дал ей знать о своих чувствах. Будет ужасно, если Кенна из чувства благодарности скажет то, о чем позже пожалеет.
— Просто будь сама собой, Эльф, и я ни о чем не стану жалеть.
Эльф! Что
— Кенна?
Кенна развернулась к нему, уперев руки в бока и глядя на него полными слез глазами.
— Теперь я снова Кенна?
Рис потряс головой, словно пытаясь прояснить ее.
— О чем, черт побери, ты толкуешь? — Кенна притопнула ногой.
— Не изображай из себя глупца! — взвизгнула она. — Вопрос в том, как ты меня называешь.
Рис во все глаза глядел на разъяренную жену. Он не понимал, отчего она так злится, но видел, что это серьезно.
— Ты не повторишь свой вопрос?
— Это уже не вопрос, по крайней мере для меня. Не стану утверждать, что понимаю ход твоих мыслей.
Прежде чем Рис успел ответить, раздался стук в дверь.
— Слава Богу, — пробормотал Рис, радуясь передышке. Он крикнул, чтобы стучавший вошел, и в дверях появился помощник кока. Кенна поспешно села и взяла в руки шитье.
— ОМэлли послал меня собрать посуду, если вы поели. — Рис махнул рукой в сторону тарелок:
— Мы закончили, Хэнк.
В каюте царила тишина, нарушаемая лишь позвякиванием тарелок, которые Хэнк ставил на поднос. Кенна атаковала иголкой подол платья, а Рис, погруженный в глубокие раздумья, откинулся на спинку кресла.
— Кэп сказал, чтобы вы все закрепили, мистер Каннинг, — сообщил Хэнк, перед тем как уйти. — Штормовой ветер сначала усилится, потом сойдет на нет.
Рис коротко кивнул, глядя в иллюминатор на быстро темнеющее небо. Потом его взгляд вернулся к Кенне.
— А как быть с нашим внутренним штормом? Он тоже сначала усилится, потом сойдет на нет?
Кенна пожала плечами:
— Не могу сказать.
Встав, Рис подошел к жене. Он без предупреждения вырвал ткань у нее из рук и отшвырнул в сторону. Затем, взяв ее под мышки, заставил встать и поднял на руки.
Кенна была вынуждена вцепиться в его плечи, иначе она рисковала упасть.
— Что ты делаешь? — возмутилась она, когда Рис понес ее к кровати.
— Ты слышала Хэнка. Капитан сказал, закрепить все предметы. А ты, моя дорогая Кенна, единственное сокровище, которое стоит закрепить. — Он уложил ее на кровать.
Пока Кенна пыталась встать, взывая к небесам, Рис запер дверь в каюту и подвернул фитиль лампы. Каюта, мебель и он сам погрузились в полумрак.
Кенна с опаской смотрела на приближавшегося к кровати Риса. Она заметила, что, хотя корабль кренился из стороны в сторону, шаги ее мужа очень уверенные.
— Рис? — с опаской спросила она. — Что ты сейчас делаешь? — Его короткий смешок напугал ее. Кенна отползла к стене.
— Неужели не ясно, даже в этом неярком свете? Раздеваюсь. — Он через голову стянул рубашку и бросил ее на стул.