Бархатная смерть
Шрифт:
– Этот тип, твой старый знакомый, сделал и продал Аве пульт?
– Три месяца назад он получил конверт по своему официальному рабочему адресу.
– Скажи уж, в подставной конторе, – проворчала Ева.
– Не придирайся к словам. В конверте был заказ на весьма специфическое устройство. Там были перечислены конкретные характеристики системы безопасности, которую это устройство призвано было обойти. Он мне признался, что на него произвела огромное впечатление тщательная подготовка, проведенная потенциальным клиентом. А также, – добавил Рорк с улыбкой, – сумма, приложенная в качестве
– Он всегда так ведет дела, этот твой приятель?
– Не заставляй меня выдавать чужие секреты. – Рорк постучал пальцем по маленькой ямочке у нее на подбородке. – Но надо признать, что условия данной сделки были необычными. Предложенный гонорар намного превышал то, что он обычно запрашивал за свою работу. Поэтому он согласился.
– Он никогда ее не видел, – догадалась Ева. – Ни разу не вступил в прямой контакт.
– Верно. Он изготовил устройство и, как и было условлено, оставил его в арендованном почтовом ящике, где его ждал второй платеж.
– Так и нарваться можно, – заметила Ева.
– Только не этот парень. Только не так просто. У него сверхъестественное чутье на копов и на подставу. Кроме того, он предпочитает знать, с кем имеет дело, поэтому он послал подчиненного посидеть в засаде у арендованного ящика.
Губы Евы расплылись в улыбке.
– Пожалуй, мне понравился бы этот парень.
– Я тоже так думаю. В любом случае женщина, забравшая устройство, не подходит под описание, но она доставила устройство вместе с вещами из химчистки в дом Эндерсов. Третий платеж был произведен как обещано. Мой знакомый не придал значения этому эпизоду и почти забыл о нем, пока не услышал об убийстве Томаса Эндерса. Он оказался в затруднительном положении.
– Да уж, это делает его пособником. Он даст показания?
– Это будет зависеть от нескольких факторов. Судебная неприкосновенность, анонимность – ему же надо защищать свой бизнес! – и разумная оплата.
– Я это устрою. Может, он нам еще и не понадобится, но я введу его в игру. – Ева забрала у Рорка кружку с кофе и сделала глоток. – Ты оказался полезен.
– И всегда готов к использованию.
– Я отослала Пибоди по другому делу. Почему бы тебе не прокатиться со мной в Нью-Джерси?
– Меня увозят за границу штата с сомнительными целями? – подмигнул Рорк. – Как я могу отказаться?
22
– Да, у нас тут и наркоту толкают, и машины угоняют, есть вандализм – а где его нет? – есть грабители, есть и насильники. – Офицер службы безопасности транспортного узла штата Нью-Джерси с именем «Винс», вышитым на нагрудном кармане рубашки, пожал плечами. – Криминала полно, особенно от полуночи до шести утра. Но я работаю днем. Как старший по званию.
– Меня как раз интересует дневное время, – сказала Ева. – Один конкретный день пару месяцев назад.
– У нас камеры наблюдения накрывают все стоянки, всю территорию, торговые автоматы, магазины. Но в туалеты камеры не поставишь, поэтому весь криминал там и скапливается. – Он крутанулся на винтовом табурете с высокой спинкой. – Но мы их меняем каждые семьдесят два часа. У нас нет ничего двухмесячной давности.
– Как насчет вас, Винс? Вы-то хоть двухмесячной давности?
– Ясное дело. В июне будет двенадцать лет, как я тут работаю.
– Две женщины в дорогой черной машине, одну из них вырвало прямо около машины.
Он сокрушенно покачал головой.
– Слушай, Нью-Йорк, знаешь, скольких людей тут рвет? И на стоянках, и в туалете? Да в любом месте?
– Держу пари, не так уж много людей травит тут с десяти до одиннадцати утра в рабочий день. – Ева вытащила фотографию. – Вот эту стравило.
Он взял фото, почесал в затылке.
– Не припоминаю. Таких тут приезжает сколько угодно.
– Как насчет вот этой?
Винс изучил фотографию Авы.
– Кого-то напоминает. Это она была за рулем, верно? Отличный черный «мерс», новая модель, двухдверный седан.
– Вы это помните?
– Да, если хорошенько подумать… Шикарная блонда… Вряд ли она сама часто крутит баранку. Но они так и не вышли из машины, не пошли в уборную. Дамочки обычно не упускают возможности сбегать по своим делам, если уж заехали на стоянку для отдыха. Да, та, другая, стравила прямо через дверцу. Я еще подумал: «Прощай, завтрак». Думал, они выйдут, пойдут в сортир, приведут в порядок эту – ту, что стравила. Но нет, блондинка как ни в чем не бывало двинула вперед, зарулила на стоянку для грузовиков, опять запарковалась. Ну, я послал уборщиков почистить на прежнем месте. Говорю, ребята, у вас есть работа. А сам взял себе чашку кофе. Не могу сказать, сколько они там стояли и когда уехали. Я не заметил.
Вернувшись в машину, Рорк вытянул ноги.
– А ты упустишь возможность сбегать в сортир?
– Ха-ха! Я могу связать ее с этим местом и со Сьюзен. Они были здесь – в зоне отдыха Александра Гамильтона возле шоссе. Слушай, а кто такой Александр Гамильтон? Почему его именем называют зону отдыха на магистральном шоссе?
– А…
– Ладно, не важно. Имеется черный «Мерседес», седан последней модели, зарегистрированный на Аву Эндерс. Этот дружеский разговор с Винсом подтверждает дату и время, и у меня будет документальное свидетельство, потому что дорога платная, и я бьюсь об заклад, у этого большого черного «Мерседеса» имеется специальный сканер для автоматического взимания платы. Мы, конечно, не можем проверить, о чем они говорили, но зато можем написать большими неоновыми буквами: «Ава и Сьюзен были здесь». Интересно, как она это объяснит?
– Она что-нибудь придумает. Кстати, Гамильтон был одним из отцов-основателей, первым министром финансов Соединенных Штатов.
– Что? Кто?
– Ты сама спросила, – пожал плечами Рорк, пряча в карман ППК. – Куда теперь?
Ева нахмурилась, глядя на него.
– Вот чем ты занимаешься! Играешь с этой штукой? Отыскиваешь всякую ерунду?
– В числе прочего. Ты что-то еще хочешь узнать?
– Целую кучу разных вещей. Вот прямо сейчас мы едем в магазин, где отоваривается Сьюзен. Авось кое-что узнаем. – Еве пришлось ответить на звонок. Она взяла аппарат, укрепленный на приборном щитке. – Даллас.