Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

"Господин, старение организма сильно замедляется при достижении закалки тела на уровне второй звезды серебряного ранга, поэтому успешные практики пути бессмертия и в сотню лет выглядят довольно молодо. Внешний вид зависит от того, когда эта ступень была получена, поэтому многие форсируют её достижение любыми возможными способами", - отозвался в голове на мой немой вопрос Мо Шень.

"Значит, телохранители лишь выглядят молодо, а на самом деле они намного старше. Сколько им примерно?" – поинтересовался я.

"Так и есть, господин. Судя по уровню их культивации,

им уже может быть, далеко за сотню лет".

"Ничего себе! Любая женщина в лепешку разобьется, чтобы заполучить вечную молодость. Они, прям, как эльфы!"

"Как кто?" - не понял старик.

"Э-э, не важно. Получается, я тоже теперь останусь надолго молодым?"

"Ближайшие сто-сто десять лет внешность Мо Сюэ практически не изменится. А дальше всё будет зависеть от ваших успехов в культивации. Кстати, господин, что это за место и кто эти люди?"

"У меня трудности с поиском ночлега. Эти люди пригласили нас в свой дом. Могут приютить на время, если мы заплатим".

"Понятно, господин, но будьте осторожны. Стражники дома - довольно сильные противники. Постарайтесь не грубить и поскорее отступить, если что-то пойдет не так. Будьте готовы вступить в бой, если на вас нападут без предупреждения".

"Зачем им на меня нападать?"

"Всякое возможно. Держите ухо востро".

"Ладно, я понял", - мысленно ответил я и невольно напрягшись, оглянулся, чтобы определить, как далеко стоит охрана позади и нет ли кого еще по углам зала.

Тем временем, хозяева дома, среди которых почему-то присутстовали одни женщины, закончили совещаться и подали знак "приблизиться". Окружавшая нас стража, тоже состоящая сплошь из культиваторов вершины серебра, подвела нас на расстояние десяти шагов от кресла главы собрания.

– Меня зовут Лю Мэнсюэ, - представилась женщина в кресле.

– Я дальний потомок одного из четырех Великих героев Империи Тан, генерала Лю Вэймина, новый управляющий Башни алхимии Сайпана и временный глава семьи Лю. Наши алхимики и созданные ими пилюли концентрации духа лучшие во всей провинции, а школа алхимии получила «Золотой приказ» из рук самого прадеда Императора Ян Цзыхуана и управляется древним кланом Лю уже более двух сотен лет!

Женщина с гордостью перечисляла все свои регалии, но на меня они не производили особого впечатления. Я не понимал, круто это по местным меркам или нет. Закончив представление, женщина в маске уперла в меня подозрительный взгляд и спросила:

– А кто ты, и почему преграждаешь вход в дом моей семьи?

"Господин, это очень опасная и коварная женщина. Она принадлежит к одной из трех семей, что в тайном сговоре уничтожили мою секту. Будьте очень осторожны и не отступайте от легенды, что мы разучивали по пути сюда", - затараторил помощник в голове.

Хотя я уже всё рассказал слуге у ворот, пришлось повториться.

– Меня зовут Ризольда. Боюсь, произошло недоразумение. Я случайно остановилась на пороге вашего дома, когда бродила по городу в поисках места для ночлега. Из-за проводимого завтра турнира все гостиницы города заняты, поэтому я и спросила обратившегося ко мне стража, где еще можно остановиться на ночлег.

– Вот, значит, как? – надменно задрав подбородок, сказала Лю Мэнсюэ.

– Мы сейчас же покинем улицу, где расположился дом многоуважаемой семьи Лю, если приносим вам какие-то неудобства, - сказал я, подчеркивая, что совсем не желаю ссориться.

Однако, мои слова не поддерживались традиционными проявлениям вежливости. Я не стал кланяться и не сложил руки в специальный символ приветствия – ладони, накрывающей сжатый кулак, стоял ровно, выставив вперед грудь, словно говорил с вызовом.

– Вы из семьи Ли? Я правильно поняла?
– прищурившись, спросила Лю Мэнсюэ.

Непонятно почему местные не могли различить «Ри» и «Ли» в начале моего имени, но я решил не спорить и просто согласился.

– Клан Ли - очень влиятельная и богатая семья, ведущая успешный торговый бизнес в столице. Какую линию наследования вы представляете?

– Я как раз разыскиваю своих родственников в Империи. Я родилась и выросла на архипелаге, далеко отсюда. Мои родители не рассказывали мне много о семье. Они недавно умерли, поэтому я и прибыла сюда, чтобы найти своих дальних родственников, но у меня нет ни одной зацепки кроме фамилии рода, поэтому я решила поискать информацию в Сайпане. Возможно, я смогу проявить себя на турнире, сдать экзамен и поступить в Боевую Академию или одну из могущественных сект долины. С их помощью можно будет разыскать моих родных в Империи.

– Ясно. Так вот почему ты плохо знакома с правилами поведения в чужом доме. Родители плохо воспитали тебя. Чтож, как дикарке, я прощу тебе проявление неуважения, но впредь не забудь поклониться, когда просишь снисхождения. А кто твоя спутница или правильней будет сказать телохранитель?

Я слегка удивился, почему госпожа Мэнсюэ приняла Клариссу за телохранителя, но впервые взглянув на неё в спектре духовного зрения, заметил, что девушка тоже излучает золотистую ауру. Она была заметно меньше той, что исходила от других окружающих нас людей, но имела ярко выраженный желтый цвет, что вполне можно было интерпретировать, как золотой ранг культивации. Размер ауры можно сознательно уменьшить, и он не так важен для определения силы противника, как её основной цвет.

Благодаря секретной технике маскировки Мо Шеня, я скрывал от окружающих свою золотую ауру, выпуская наружу лишь небольшое свечение медного цвета, и по сравнению со мной, Кларисса выглядела, как опытный мастер культивации и вполне сошла бы за телохранителя. Тем более, она и выглядела старше меня, ведь ей уже было около двадцати лет, что по меркам культиваторов, вполне зрелый возраст, на котором можно было получить останавливающую старение закалку тела.

– Леди Кларисса великий воин из Проклятых земель, но она не знает язык Империи Тан и не сможет рассказать о себе сама. Она милостиво согласилась защищать меня во время путешествия к Сайпану и не моргнув глазом убьет любого, кто попытается мне навредить, - значительно приукрасив реальные боевые способности спутницы, сказал я.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3