Башня Занида (сборник)
Шрифт:
Феллон схватил хлыст, взмахнул им над головами шейханов и закричал:
– Хас! Хас!
Животные переступили своими двенадцатью ногами и потащили упряжь. Повозка со скрипом двинулась. В этот момент Феллон не собирался вмешиваться в распрю между горожанами и Уилкомом Вагнером. Однако, повозка оказалась рядом, когда Феллон увидел, как обнаженные руки протянулись из толпы, чтобы схватить проповедника, все еще продолжавшего говорить.
Хотя Феллон не особенно заботился о судьбе Вагнера, он не мог противостоять
– Вьян-хао!
При этом крике толпа занидцев начала расступаться, и повозка двинулась среди них.
– Вьян-хао! - продолжал кричать Феллон, размахивая кнутом над головами.
7
Повозка двигалась в толпе, разделяя ее, как корабль разделяет плавающие обломки, а кришнанцы, гнавшиеся за Фредро, бежали за повозкой, выкрикивая угрозы и оскорбления. Управляемая Феллоном повозка, как корабль, входящий в док, обогнула могилу короля Балада, а Вагнер в это время, сбитый с ног, пытался встать вновь.
– Прыгайте! - крикнул Феллон.
Вагнер пригнулся и прыгнул, приземлившись на дальнем конце повозки. Еще несколько щелчков кнутом, и повозка, ускоряя ход, направилась к ближайшему выходу с площади Кварара.
– Эй! - закричал возчик. - Отдайте мою повозку!
Он бежал за повозкой и попытался взобраться на нее. Феллон ударил его по голове рукоятью кнута, и он упал на булыжник. Взгляд назад показал, что еще несколько кришнанцев пытаются взобраться наверх, но одного Феллон ударил в лицо, другому Вагнер наступил на пальцы, которыми тот цеплялся за край повозки. Наклонившись вперед, Феллон хлестнул кришнанца, который пытался перехватить узду. С криком боли кришнанец отскочил и занялся рубцом на руке.
Феллон подгонял шейханов, и повозка неслась уже по ближайшей улице. Ему казалось, что половина жителей Занида устремится за ними в погоню. Но с опустевшей на три четверти цистерной повозка развила хорошую скорость, заставляя встречных разбегаться в поисках безопасности.
– Куда... куда мы едем? - спросила Гази.
– Подальше от толпы, - ответил Феллон, указывая пальцем в направлении площади. - Держись!
Повозка резко завернула за угол и опасно накренилась. Последовал еще один поворот, потом еще. В конце концов Феллон, прекрасно знавший город, уже с трудом мог сообразить, где они находятся. Он немного притормозил и пустил шестиногих шейханов легкой рысью.
Люди на улицах с любопытством смотрели на повозку, где находились три землянина: два в земных костюмах, третий обнаженный и одна кришнанка, тоже нагая.
Вагнер сказал:
– Я не знаю, кто вы, но я вам благодарен за то, что вы меня вытащили оттуда. Я не думал, что эти язычники так рассердятся. Они были очень возбуждены.
Феллон ответил:
– Меня зовут Феллон, а это Гази эр-Доукх и доктор Фредро.
– Рад встрече с вами, - сказал Вагнер. - А не можете ли вы одеться?
– Когда слезем с повозки.
– Но это вызывает подозрение, - сказал Вагнер.
Фелон собирался ответить, что ничто не мешает Вагнеру слезть, когда повозка въехала в парк, окружающий Сафк. Фредро возбужденно воскликнул что-то.
Вагнер взглянул на огромное здание и, показав кулак, закричал:
– О, если бы я мог разрушить это логово языческого идолопоклонства!
– Что? - воскликнул Фредро. - Вы с ума сошли! Разрушить бесценное археологическое сокровище?
– Не желаю ничего знать об атеистической науке.
– Невежественный дикарь, - сказал Фредро.
– Невежественный? - с жаром повторил Вагнер. - Ваша так называемая наука - богохульство, мистер. Я знаю правду, и это делает меня выше вас, хотя у вас и куча ученых званий.
– Прекратите! - крикнул Феллон. - Вы привлекаете к себе внимание.
– Не прекращу, - сказал Вагнер. - Я свидетель правды и не желаю молчать, когда богохульственные языки...
– Тогда убирайтесь с повозки! - прервал Феллон.
– Не хочу. Это не ваша повозка, мистер, и у меня на нее столько же прав, как и у вас.
Феллон поймал взгляд Фредро:
– Высадим его, да?
– Так точно! - ответил поляк. Они говорили на немецком.
– Держи, - сказал Феллон Гази, передавая ей вожжи.
Затем они вдвоем с Фредро схватили Уилкома Вагнера за руки. Мускулистый евангелист сопротивлялся, но вдвоем они оказались сильнее. Шум борьбы, и Вагнер с верха повозки полетел на землю, а его тюрбан угодил в грязную лужу: "Шлеп!"
Феллон перехватил вожжи и заставил шейханов бежать быстрее, так как Вагнер мог догнать их и попытаться вновь забраться в повозку. Но, оглянувшись, он увидел, что Вагнер, склонив голову, сидит в луже и колотит грязную воду кулаками.
Фредро улыбнулся.
– Бог с ним! Сумасшедших дураков, как он, которые хотят разрушить замечательный памятник, следовало бы вываливать в масле. - Он сжал кулаки. - Когда я думаю о подобной безумной глупости, я... я... - он крепко сжал зубы, так как литературный английский язык оказался недостаточным для выражения его чувств.
Феллон натянул вожжи, остановил шейханов и укрепил тормоз.
– Лучше оставим ее здесь.
– А почему бы не поехать прямо к вашему дому? - спросил Фредро.
– Вы слышали американскую пословицу: "Не крадите цыплят возле своего дома"?
– Нет. Что же она означает?
Феллон, удивляясь подобной наивности, объяснил, что не хочет оставлять повозку рядом со своим домом, где ее найдут люди префекта, когда будут обыскивать район Джуру. Объяснив это, он слез с повозки и надел свою суфкира.