Бастард 2
Шрифт:
Последние два дня их дразнил мираж озера и зыбких башен. Ветер часто менялся и иногда пах влагой, особенно к вечеру, а застарелый шрам начинал ныть. Орландо каждый раз вздрагивал и щупал его, в надежде на скорый дождь. Однако боль быстро уходила, только усиливая жажду.
— Если бог есть — он хреновый шутник. — Просипел Орландо, чувствуя, как потрескавшееся горло теряет последнюю воду.
— О чём это ты? — Выдавил Крас, глядя из-под опущенных век.
Мечник вытянул руку к горизонту, уголки губ дрогнули. Мальчик с натугой выгнулся, охнул. Небо затянуто бурлящей хмарью,
— Ч-что это? — Прошептал Крас.
— Буря. Вставай, нужно забраться на вон тот бархан.
Орландо указал на холм песка, едва вздымающийся над поверхностью. Поодаль высится целая Гора, как и с другой стороны.
— Зачем?
— Старики советовали. — Пояснил мечник, поднимаясь и протягивая ладонь. — Не хотелось бы утонуть.
— Утонуть в пустыне? — Простонал Крас, хватаясь за руку. — Хах… будет, что в Ирии рассказать…
Вместе вскарабкались по горячему песку, Орландо торопливо снял с себя и мальчика всё металлическое, накрыл плащом. Стремительно темнеет, воздух стал влажным и вязким, дышать тяжело. Крас сидит, положив руки на колени, голову бессильно свесил. Порывы ветра норовят опрокинуть и покатить как сухой лист.
— А что если дождя не…
Поток ледяной воды, ударивший сверху, оборвал мальчика. Опрокинул на бок, вдавливая в мгновенно отсыревший песок. Сияющая первосветом зарница расколола небо от горизонта до горизонта, разбежалась по тучам паутинной молний. Каскад молний с злостью бьёт по барханам вокруг, шипит испаряющая вода, воздух трещит разрывая уши.
Крас кое-как поднялся, чувствуя, как вода бьёт по спине и плечам. Огляделся и увидел Орландо, стоящего поодаль в полный рост. Франк держи бурдюки и старается наполнить, игнорируя вспышки молний. Мальчишка вскрикнул и указал пальцем вниз. Бурлящие потоки стекают в низины меж барханов, сплетаются в полноводные реки, вымывающие песок обнажая землю.
Орландо, осознав тщетность попыток, бросился копать ямку в мокром песке. Крас последовал примеру и со смехом плюхнулся на зад, глядя, как её мгновенно наполнила вода.
Одежда промокла, а воздух стал холодный, как осенней ночью. Зарницы сверкают чаще, а за тучами чудится движение, чего-то огромного и злобного. Грохот, треск и гул давят на уши и, кажется, в мире нет других звуков.
В очередной вспышке Крас увидел Орландо, со шпагой и странную чешуйчатую тварь. Похожую на человека, покрытого чешуёй и со змеиной мордой.
Вспышка.
Существо замахивается на человека широким скимитаром.
Вспышка.
Вместо лапы косой обрубок и голова свисает за спину на клочке шкуры. Орландо стоит оскалившись.
Каскад вспышек, перемежающийся дробящим череп грохотом.
По бархану карабкаются пять тварей. Движения кажутся дёрганными, в могучих лапах отражают свет копья и кривые мечи. Крас вцепился в кинжал, пытаясь разглядеть Орландо.
В мгновенья темноты один ящера-люд развалился на неравные части. Второй зарылся мордой в песок. Перед третьим мальчик разглядел нечто смазанное, а когда очередная молния осветила мир, чудовище исчезло, как и остальные.
Основание
Мечник стоит, выпрямившись в полный рост, в правой руке рапира. Одежда промокла насквозь и облепила тело. Волосы скрывает лицо, опускаются на плечи… Подбородок и грудь красные от крови.
— У… у… вас кровь! — Выкрикнул Крас.
Орландо кивнул и сказал, едва двигая губами:
— Знаю. Она моя…
Очередной раскат грома пожрал слова, разнёсся над пенными реками и плещущимися в них ящерами. Новых охотников до человечины не нашлось. Крас видит, как некоторые порываются вскарабкаться на бархан, но завидев мёртвых сородичей, скрываются в воде. Орландо молча смотрит в пространство перед собой и игнорирует буйство стихии. Кровавая полоса тянется от подбородка, растекается по груди и животу.
Мальчишка с ужасом осознал, что спаситель потерял сознание.
Глава 13
Орландо вынырнул из вязкого болота боли в прохладный и влажный воздух. Обнаружил себя лежащим на плаще и укрытым другим плащом, голым по пояс. С натугой разлепил глаза, издал стон, щурясь и пытаясь закрыться рукой. Тусклый свет выжигает глаза и нечто странное цепанулось за сознание. Парень приподнялся на локте и огляделся, щурясь и закрываясь рукой.
Бархан… нет, вся пустыня насколько хватает глаз, укрыта нежно-розовым ковром. Цветы на коротких жилистых стебля торчат из песка. Воздух полнится натужным гудением пчёл и плеском воды. Орландо начал подниматься и скрючился от острой боли. Завалился на бок, беззвучно распахивая рот и прижимая ладонь к груди. Скрюченные пальцы погружаются в плотные мышцы, как в сырую глину, оставляют на коже белый, быстро исчезающий след.
— Твою мать… — Выдохнул Орландо, через сцепленные зубы.
Сбоку подскочил Крас, перевернул на спину и торопливо подложил под голову рюкзак. Затараторил на незнакомом языке, вставляя причудливые словечки местного диалекта. Лицо у него бледное, кожа на шее облезла, как старая шкура змеи. Свисает прозрачными клочьями. Мальчик торопливо сунул Орландо бурдюк, приподнял, позволяя воде свободно стекать.
Первый глоток впитался в пересохшее горло, растёкся по телу живительной силой. Мечник задрожал, схватил за горловину и начал садиться, из уголка рта выбежала тонкая струйка. Кадык скачет вверх-вниз, а зубы ломит от прохлады.
Шумно выдохнув, отлип от бурдюка и утёр губы тыльной стороной ладони. Спросил, оглядывая цветочные луга:
— Сколько?
— Полтора дня или два… я потерял счёт времени. — Ответил мальчишка, порылся в мешке достал нечто похожее на пережаренную курятину. — Вот, поешь.
Орландо бросил угощение в рот, старательно прожевал и проглотил. На вкус действительно курица, только жёсткая и со странным привкусом.
— Что это?
— Та здоровенная ящерица, ну из тех которых ты покромсал. Я обжарил да высушил на камне…