Бастард из Центра Мира
Шрифт:
— И хорошо, что ты запомнила мои слова, — продолжая придерживать её, я смотрел, как матросы ловко швартуют каракку.
Когда сходни были спущены, я дал последние указания капитану, который и так знал что делать, и всё также придерживая Миэль, вместе с ней спустился на причал. Четверо парней из отряда Жара, что решили отправиться с нами как телохранители, а заодно покутить в самом Абсаломе, тут же взяли нас в коробочку и своими бородатыми рожами начали распугивать стоящих на нашем пути прохожих.
Идя по привычному маршруту через район Чужеземцев, я подмечал небольшие изменения, что постигли его за время нашего отсутствия: здесь лавка сменила вывеску, на балкончике, где любил восседать большой кошколюд, теперь стоят кадки с цветами, а один дом и вовсе оказался полностью перестроен. Однако самое важное здание на окраине этого района осталось стоять на месте, высокая башня с пристройками, всё также пронзала собой небо, а на её вершине можно было рассмотреть блестящий на солнце телескоп.
Отворив до боли знакомые двери, я осмотрел главный зал храма, из дальнего конца которого на меня смотрела статуя Дезны. Внутри было тихо и безлюдно, только один прихожанин сидел на скамейке перед изображением богини и о чём-то молился.
— Так, парни, — обратился я к нашим сопровождающим, — главный зал не покидаем, ждём меня. Если хотите, можете помолиться или просто отдохнуть. Как освобожусь, пристроим вас, вы ведь не хотите провести эти несколько дней в обители богини?
— Нет, вождь, мы подождём, — ответил мне один из них, кажется немного контуженный видами Абсалома.
— Хорошо, — кивнул я им, и мы вместе с Миэль отправились к двери в оранжерею.
Прекрасно зная, что Хильда меняет своё расписание только по очень важным случаям, сейчас она как раз должна была заниматься бабочками. В окружении распустившихся цветов и порхающих повсюду бабочек, мы и обнаружили её. Дворфийка сидела рядом с несколькими корзинами и перебирала куколки шелкопрядов.
— Хильда, — привлёк я её внимание.
Реакция оказалась бурной. Сначала Хильда замерла на половине движения, затем медленно повернула голову в нашу с Миэль сторону, и мигом вскочила со своего места. С ненормальной для её возраста и комплекции скоростью, она подлетела к нам и начала ощупывать.
— Живые, родные мои, живые! — едва сдерживая слёзы, произнесла она, — Как же вы… а я…
— Всё хорошо, — встав на одно колено, я обнял ту, что заменила мне мать в новом мире, — мы вернулись.
— Эрик, Миэль, я же так за вас беспокоилась, — обняла она нас обоих, когда Миэль тоже опустилась к ней, — вы столько всего писали, а я всё боялась, что новое письмо может стать последним.
— Всё хорошо, теперь всё хорошо, — успокаивающе погладил я её по спине, — мы дома.
— Ой, да что же я, — смахнув выступившие в углу глаз слёзы, она ещё раз осмотрела нас, — вы же только с корабля, голодные, уставшие, а ты Миэль и вовсе в таком положении, — с долей возмущения произнесла Хильда, — зачем ты сюда приплыла, подождала бы пару лет. А ты куда смотрел?
— Я пытался её переубедить, но она категорично отказывалась, — замахал руками я.
— Тоже мне, папаша, — насмешливо буркнула дворфийка.
— Я действительно не могла не поехать, — постарался оправдать меня Миэль, — потом нашлась бы куча дел, а мне нужно было…
— С этим старым пеньком поговорить? — уперев руки в бока, спросила Хильда, — Никуда бы он не делся, а надо было бы, и сам к вам пришёл, раз у вас тут такое дело! Да что же я вас всё тут держу, пойдёмте на кухню, я вас накормлю, а заодно поговорим нормально.
— Тогда я вас ненадолго оставлю, — тут же сказал я, а на вопросительно-возмущённый взгляд Хильды сразу пояснил, — у входа меня ждут наши сопровождающие, которых надо устроить в городе.
— А тут им что, не нравится?
— Нравится, но парни они молодые, первый раз в большом городе, хотят, так сказать, немного развлечься.
— Только быстро, — буркнула Хильда, ухватив Миэль за руку, — а мы пока поговорим, без лишних ушей.
Проследив, как две женщины удаляются в сторону кухни, я вернулся к ожидающим меня парням. План был в том, чтобы пристроить их в ближайшей таверне, хозяина которой я неплохо знал ещё когда сам ежедневно бегал по улицам города. Изрядно постаревший мужчина, узнал меня и пообещал отправить вместе с иобрацами своего младшего неженатого сына, для более «тщательной» экскурсии по городским достопримечательностям. Оставив на стойке кошель и представив владельца таверны моим людям, я удалился, предупредив, чтобы они не искали себе проблем.
Вернувшись в храм Дезны, я застал Хильду и Миэль обсуждающими «женские» дела, но стоило им меня заметить, как тема сразу изменилась. Приставив меня помогать ей в готовке, Хильда расспрашивала о наших приключениях, комментируя каждое из них. Особенно ей не понравилось моё геройство при схватке с балором.
— Тут даже я, не могу его ни в чём винить, — смотря на меня, стоящим у плиты, каким-то странным взглядом, произнесла Миэль.
— Что значит, не можешь винить? — немного возмущённо спросила Хильда, — Он из-за собственной дурости чуть не умер, а ты его ещё и оправдываешь?