Бастард королевской крови. Книга 2
Шрифт:
— Конечно, — согласился Эльнар.
— В таком случае расскажите, когда у вас появилась первая мысль посетить водопад? — ровным, лаконичным тоном проговорил лорд Литар.
Эль и не думал умалчивать, потому ответил честно:
— Когда мы с Эрки… то есть с Его Высочеством были в хранилище книг по тёмной магии, — и сразу добавил: — Я не сообщал этого дознавателям. Решил, что такая информация им ни к чему.
— Правильно сделали, Эльнар, — кивнул Его Величество Эмбрис. — Не стоит распространяться об этом месте. Никому. Отправившись
— Значит, — вернулся к допросу герцог, — именно там впервые в вашем сознании появилась мысль о водопаде. Скажите, какие эмоции вы при этом испытывали?
— Растерянность. Неверие. Удивление. Сожаление, — вспоминал Эльнар.
— И чем же они были вызваны? — уточнил лорд Литар.
Что отвечать, Эль просто не знал. С одной стороны, следовало сказать правду, но с другой, он сам слишком боялся открывать её этим людям. Наверное, потому и решил попытаться выкрутиться.
— Перед этим я читал книгу по тёмным ритуалам, — проговорил он. — Там была описана настоящая жуть. Все эти жертвы, кровь…
Увы, манёвр не удался.
— Эльнар, зачем ты врёшь? — спокойно спросил молчавший до этого момента верховный маг. — Поверь, не в твоих интересах что-то утаивать. На тебе висит серьёзное обвинение в преступлении, наказание за которое — смертная казнь. Причём публичная. Мы же на самом деле хотим докопаться до истины. Потому, мой тебе совет: говори правду. К тому же любую твою попытку соврать я почувствую.
Эль сглотнул, мельком посмотрел на короля и опустил взгляд на свои наручники.
— Итак, думаю, вы прониклись, — с ледяной усмешкой бросил герцог. — Повторяю вопрос: каковы были причины испытываемых вами сильных эмоций? Вероятнее всего именно этот всплеск негативной внутренней энергии позволил тёмной магии в вашей метке усилиться настолько, что на вас смогли повлиять на большом расстоянии.
Несколько секунд в допросной стояла тишина, но Эль понимал, что долго ждать его ответа не станут. Лорд Амадеу, похоже, менталист, и сильный. Такой может и в голову влезть, и воспоминания просмотреть, а это очень неприятная процедура. Получается, что эти люди так или иначе обо всём узнают. Но, Боги, сейчас Элю как никогда хотелось сохранить в тайне своё родство с королём. Да только он уже понял, что не получится. По-хорошему или по-плохому, но из него всё равно вытянут ответ.
— Там на шкафах с книгами стоит хитрая защита, — говоря, Эль не отводил взгляда от скованных запястий. — Она отключается от прикосновения того, в ком есть королевская кровь. Эрки сказал мне не трогать, потому что не знал, как может навредить эта система безопасности чужому. Но я забылся и полез за одной книгой. Коснулся запирающего круга…
— Полагаю, шкаф всё-таки открылся, — проговорил Его Величество, но что странно, в его голосе не было ни намёка на удивление. Скорее, удовлетворение.
— Да, открылся, — вздохнул Эль. — И в тот момент я осознал,
— Эрки видел, что вы открывали шкаф? — уточнил лорд Литар.
Эль поднял на него взгляд и молча кивнул. Даже не верилось, что этот мрачный тип — его родной дядя. Хотя самому герцогу, казалось, было плевать на их родство.
— Что он на это сказал?
— Что его догадки были верны, — ответил Эльнар. — А потом мы ушли, потому что меня ждала Мейлара.
— Вы просили кронпринца перенести вас к водопаду? — всё тем же сухим тоном поинтересовался герцог.
— Нет, — ответил Эльнар. — Сказал, что сам доберусь. Найму картел. Благо деньги у меня имеются.
— То есть Эркрит сам предложил перенести вас туда?
— Да.
— Почему?
Герцог, у которого явно было настоящее призвание вести допросы, смотрел ему в глаза, и в этом взгляде не было ничего — ни единого чувства, кроме желания узнать правду.
— Вам дословно? — раздражённо бросил Эль. — Он заявил, что я — его младший брат, и он несёт за меня ответственность. А ещё сказал, что у него плохое предчувствие.
— И вы согласились?
— А он не собирался принимать отказ, — с горечью ответил Эльнар. — Эрки вбил себе в голову, что теперь должен меня опекать, и ему было плевать, что я давно большой мальчик.
Эль мельком взглянул на короля, и к собственному удивлению увидел в его глазах спокойное одобрение. Судя по всему, Его Величество не имел ничего против внебрачного сына. А может, это была только маска? Тонкая игра?
— Что случилось после? Вы ведь не сразу отправились к водопаду? — продолжил допрос лорд Литар Карильский-Мадели.
Эль устало опёрся локтями на стол и постарался восстановить в памяти весь вчерашний вечер.
— Мы перенеслись в наш сад, — сказал он. — Там меня ждала Мей. Увы, не одна. Она была с кавалером, и это неожиданно вызвало у меня новую вспышку негативных эмоций, с которыми я не сразу смог совладать.
— И что же такое там произошло?
— Ничего особенного, — с притворным безразличием сказал Эльнар. — Она просто целовалась с одним белобрысым хлыщом, — и тут же сделал вид, что сожалеет о столь нелестном высказывании: — Простите, я хотел сказать, с уважаемым молодым аристократом из приличной семьи.
— Его имя? — потребовал лорд Литар.
— Семир Амадеу.
В этот момент невозмутимый верховный маг неожиданно закашлялся и вперился в Эля таким взглядом, будто произошла настоящая катастрофа.
— Сем и Мей?! — выпалил вдруг мужчина. — Целовались? В губы?! У них… роман?!
До этой вспышки Эль даже не представлял, что верховный маг может быть таким эмоциональным и вести себя настолько несдержанно.
— Кери, не горячись. Не испортит Мейлара твоего сыночка, — чуть насмешливо бросил король. — Никогда не замечал в тебе снобизма.