Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бастард рода Кота 2. Тьма и Пламя
Шрифт:

Я нервно сглотнул. Если вот это была сдержанность, то мои шансы дожить хотя бы до конца семестра стремятся к нулю. Надо срочно осваивать магию Воздуха. И поставить Китти и Стьюи Сигилы Исцеления на ладони, чтоб подлечивали, в случае чего. Потому что за свою-то сдержанность я уж точно не ручаюсь, а если продолжу поддаваться на провокации леди Сэнди, то буду страдать.

Что ж жизнь — это страдание, да и смерть — не избавление. Да, Вселенная?

Глава 4. Донный выход

— Итак, вы должны пройти один подземный

этаж. От одного среднего круга перемещения до другого, — инструктировал нас лорд Гарольд. — Малые круги на нижних этажах отключены. Для того, чтобы воспользоваться средним, ваш проводник должен будет активировать его картой доступа. Для этого он сам должен находиться внутри круга. Так что если кто отстанет, пусть пеняет на себя.

— А что, за отставшими потом никто не придёт? — хмуро уточнил Кеннет.

— О, разумеется, придут, — хмыкнул лорд Гарри. — Но стоимость спасательной операции ляжет на род этого неудачника. И его немедленно отчислят. Болваны, не способные пройти по коридорам одного этажа не заблудившись, нам тут не нужны.

Интересно, Митчелл вправду со мной помирился или только делал вид? Не для того ли, чтобы отправить на разведку, а потом увести отряд в другую сторону, бросив меня? Что ж, посмотрим… Если он попытается выкинуть что-то подобное, то я просто не поведусь. Он проводник, а не командир отряда, я не обязан ему подчиняться.

— А кто будет руководить во время вылазки? — как раз задал вопрос Итан.

— Это сами разбирайтесь, — отмахнулся Гарольд.

Мы разместились в круге перемещения, все четырнадцать рыл, включая Митчелла. Даже если бы малые круги работали, мы бы в таком всё равно всей толпой не поместились. Особенно учитывая, что многие тут вовсе не тростинки, особенно Джаред и Рэм. Да и Аннабелль с леди Джейнифер…

— Ну, вот мы и на месте, — объявил Митчелл через мгновение. — Теперь нужно… Упс…

Это «упс» мне не понравилось примерно так же, как если бы его произнёс техник на атомной станции. Митчелл таращился на отметку белой краской на стене — закорючка, похожая на трезубец, и цифра четыре.

— Что не так? — спросил Кеннет.

Кажется, этот парень пытается перехватить лидерство над отрядом. Ну-ну, посмотрим, как у него это получится.

— Мы слишком глубоко, — мрачно объявил Митчелл. — Никогда не слышал, чтобы перворанговых отправляли ниже уровня «Сигма». Да и на такую глубину очень редко. А это «Пси-четыре»…

— А как уровни считаются? — поинтересовался я. — С самого верху или подземные этажи отдельно?

— Сверху, — отозвался проводник.

Ну, и на том спасибо. Форт — всё же не небоскрёб. Хотя кто знает, сколько там этажей под каждой буквой… Возможно, цифры маркируют всё же не этаж, а именно круг перемещения? Надо будет потом выяснить. И ещё бы вспомнить, что за буква «Пси» в греческом алфавите, на каком она месте по порядку. Я и названий-то всех букв не помню. Эх, надо было с собой Феликса брать в качестве карманной энциклопедии. Он точно должен помнить то, что я знал, но забыл.

— Так может, вернёмся обратно с этого же круга? — предложил Кеннет. — Раз здесь какая-то ошибка…

Ага, ошибка, конечно. Разве что лорд Гарри при активации телепорта «совершенно случайно» подумал о том, что надо бы отправить меня в самую глубокую дыру из возможных. На самом деле — вряд ли Гарольд намеренно заслал весь наш отряд не туда только ради того, чтобы насолить лично мне. Не в его это духе.

— А кто задавал координаты перемещения? — спросил я.

— Кто-то из магистров, — пожал плечами Митчелл, напряжённо вглядываясь в пустой коридор.

Так, а кто из магистров мог бы желать мне зла? Насколько я знаю — никто. Но я точно знаю далеко не всё. Впрочем, паранойя полезна, но только в разумных пределах. На мне свет клином не сошёлся. У нас в группе ещё двенадцать человек. Ну, некоторые из них не совсем люди… И может ли отправка на глубинный уровень быть своеобразной проверкой для Джареда и Эйлин, например? Да запросто. Что ж, пока приму это как рабочий вариант, в котором минимум злого умысла. А то если кто-то хотел подгадить, например, Кеннету или кому-то ещё, то это уже из области клановой политики, в которой я ни в зуб ногой.

— И чем опасен уровень «Пси»? Не молчи, Митчелл, инструктируй! — потребовал я. — Тут крыс больше?

— Да тут даже крысиного короля можно встретить! — психанул парень. — Со своей группой я бы рискнул! А с вами, зелёными соплями… Сдохнем мы тут!

— Эйлин, дай ему по морде, слегка, — со вздохом попросил я.

Я-то ожидал, что девушка отвесит ему пощёчину, чтобы привести в чувство. Но надо было уточнять… Эйлин засветила нашему проводнику в челюсть кулаком. Действительно слегка — по мерке синтоида. Так что Митчелл всего лишь пошатнулся и опёрся рукой о стену, а не полетел кувырком, выплёвывая зубы.

— Отставить панику, приятель, — с улыбкой объявил я. — Всех остальных тоже касается. От нас не требуется зачистка уровня. Всего лишь надо добежать до второго круга. И мы можем буквально пробежаться… Митчелл, ты ведь знаешь направление, да?

Коридоры стандартные, как на верхних этажах, — пробурчал он, потирая ушибленную челюсть. — Но тут могут быть обвалы. Или крысиные гнёзда. На уровне «Сигма» или выше я бы следил за метками. Но тут их наверняка просто нет!

— Так, не истерить, — оборвал я снова начинающуюся панику. — А то попрошу в следующий раз Джареда тебе врезать. Ты же адепт пятого ранга. И у тебя наш пропуск к кругу. Так что мы тебя защитим, а то нам выговор всем влепят. И вообще, что я потом твоей матушке скажу…

— Что ты!.. — рявкнул Митчелл, мигом превратив праву руку в факел и шагнув ко мне, занося кулак для удара.

Но, увидев перед носом боёк молота Джареда и лезвие секиры Рэма остановился. К тому же, никто из группы не засмеялся. Впрочем, большинство вряд ли успели проникнуться ситуацией или хотя бы до конца врубиться в происходящее. Возможно, думают, что Митчелл решил разыграть первокурсников и слегка попугать. Но я могу отличить настоящую панику от притворства.

— Пришёл в себя? — холодно осведомился я. — Тогда соберись и веди нас! Если ещё раз запаникуешь, Джаред тебя вырубит и понесёт на плече.

Поделиться:
Популярные книги

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад