Бастард рода Неллеров. Книга 2
Шрифт:
Через указанное в описании время грабитель замолчал и свалился обратно на пол камеры. Ничего толкового от него не узнал. Деньги банды Виктор хранил закопанными рядом с колодцем в своём дворе, но не буду же я вдову с малыми детьми обворовывать?
Тем более, что мои жертвы убийствами почти не промышляли, предпочитая грабить и воровать. Да и монет тех там кот наплакал. Жили бандиты на широкую ногу, ни в чём себе не отказывая. Какую там притчу Пугачёв в пушкинской «Капитанской дочке» про орла и ворона рассказывал? Лучше тридцать лет свежатиной питаться, чем триста лет падалью? Так и есть.
Желание допрашивать двух других совершенно отпало. Неприятно получилось, а, главное, бестолково. Не буду больше некромантией заниматься, никогда. Разве что, припрёт сильно. Или обнаружу другие плетения, вроде создания армии нежити. Опять шучу. Так, учитывая обстоятельства происходящего со мной, по другому никак. Нам песня строить и жить помогает. Юмор кстати тоже.
Бросаю последний взгляд на камеру и выхожу.
— Ваше преподобие? — Ригер устремляется мне навстречу что та торпеда. Пробоину бы в борту у меня не сделал.
— Я с ними закончил. Всё. Скажи там кому-нибудь, чтобы трупы вынесли и сами решили, что с ними дальше делать. Николас. — замечаю спустившегося в подземелье приятеля. — Найди милорда Карла. Пусть ко мне в покои явится.
События, происходящие в городе и вокруг меня, ещё более убедили в необходимости серьёзной охраны моей драгоценной персоны, не показной, парадной, а настоящей. Первым кандидатом в церберы конечно же считаю милорда Монского. А мой телохранитель должен быть хорошо вооружён.
Лучше доброго клинка в магическом мире только зачарованный клинок. Поэтому, пока есть время, займусь наложением на его меч, взятый из арсенала обители, плетения разрыва. Заодно сейчас посмотрю, как быстро у меня восстановятся использованные при некромантских опытах нити.
— Звал? — Карл ввалился опять без стука. А если бы я со знойной девушкой сейчас развлекался? Эх, милорд. — Что-то случилось?
Сижу за столом и по доброму улыбаюсь.
— Случилось. Клинок твой зачаровывать буду. Давай его сюда. Только надо будет немного подождать. Пары жгутиков не хватает, ещё не восстановились.
— Ты там что-то с трупами грабителей делал?
— Пытался. — ложь во благо допустима. — Но не получилось. Научи меня пока в гоу играть, что ли. Сам понимаешь, где я рос, там такие игры не известны. Юлька! Принеси ящичек с фишками и доску. Чего глазами хлопаешь? В твоей комнате на столе лежат.
Для заклинания разрыва мне не хватало пока лишь трёх оттенков, но тут хоть тридцати трёх, хоть одного, без них плетения не создашь.
На их восстановление ушёл почти час, это с учётом времени, пока я поднялся к себе из подземелья и ожидал милорда. Правда, я и использовал те нити несколько раз, оборвав почти под корень у самого источника.
Гоу чем-то напоминала шашки, если их усложнить большим разнообразием наименований и функционалом фигур. Этакая смесь с шахматами. Правила я понял, остальное, думаю, придёт с опытом. Аристократам полагается уметь играть в гоу. А монахам? Им ничего не полагается в этом отношении. Доминиканцы в совё время домино придумали. Тоже что ли одарить своих братьев таким развлечением? Посмотрю на их поведение.
Зачаровать клинок у меня получилось довольно быстро. Мастерство растёт прямо на глазах. Чем чаще использую плетения, тем быстрее появляется опыт. Кто бы такому удивился? Точно не я.
— Держи. — протягиваю меч Милорду Монскому, внимательно следившего за моими манипуляциями.
— Степ, спасибо тебе огромное. И за оружие, и за деньги. Отслужу.
— Пустяки. — отмахиваюсь. — Что там на улице за шум, а драки нет? — встаю и подхожу к окну, только окна у меня выходят на противоположную от ворот сторону двора, так что, ничего нового не увидел. — Ну-ка пойдём вниз. Звяканье железа и лошадиное ржание намекают, к нам какие-то вояки пожаловали.
Война войной — обед по распорядку. Так когда-то говорили у нас, такого же принципа, видимо, придерживается и местный правитель. Граф Олег Готлинский не забыл о своём приглашении аббату Степу и прислал за мной свою карету с эскортом в два десятка отлично экипированных дружинников. Какие бы банды и мародёры сейчас ни разгуливали по городу, с такой внушительной силой никто из них связываться не будет, а если кто по пьяни или по глупости всё-таки решится на необдуманный шаг, горько пожалеет.
Разумеется, от сопровождения своих гвардейцев и милорда Монского я тоже отказываться не собираюсь. Жизнь-то налаживается, раз не придётся проводить часы и дни в осаде.
— Ваше преподобие. — кивает мне офицер, когда вместе с Карлом подхожу к карете.
— Лейтенант. — приветствую в ответ и забираюсь в распахнутую нашим дворовым дверцу.
Город Ормай, центр одноимённых герцогства и провинции, площадь у трактира «Полная кружка», Эрик Ромм, в это же время.
Пирожок оказался с горчинкой, дура-торговка пережарила, но скандалить мужчина не собирался, случались за сорок лет жизни у него неприятности гораздо серьёзней.
Заметил, как с разных сторон на площади появились Курт и Степ, его молодые подручные. О чём-то переговорили, затем Степ направился в сторону мясного базарчика, а Карл к нему.
— Ну? — негромко спросил помощника Эрик, отойдя от прилавка.
— Всё чисто, шеф. — тот отвесил подзатыльник врезавшемуся в него нищему мальчишке, что-то стащившему с продуктового лотка и спешившему удрать под звуковое сопровождение возмущённого продавца, после чего продолжил. — Ни в трактире, ни вокруг — осмотрели весь квартал — ни волков, ни собак.
— Это хорошо. — произнёс Ромм, он не ожидал, что тут окажутся герцогские сыскари или городские стражники, но осторожностью никогда не пренебрегал. — Идите в «Печаль и радость», ждите меня там.
— А может лучше мы здесь подстрахуем?
— Не может. Делай, что я сказал.
Посмотрев в спину удаляющемуся подручному, Ромм направился к трактиру «Полная кружка». Им владел старый армейский приятель Эрика. Когда они совсем молодыми парнями, почти мальчишками, вместе пришли под королевский штандарт Кранца, оба хорошо проявили себя и спустя три с небольшим года были зачислены в разведку. Их обучением тогда занялся сам капитан Ронов, легенда кранцевской армии, и многому сумел научить. Весьма скоро оба выслужили себе вначале галочки капралов, а затем и сержантов.