Бастард рода Неллеров. Книга 3
Шрифт:
Второй гвардеец встал спиной к реке, может поэтому и не заметил то, что увидел Ник. Или у новика взгляд острее.
— Милорд. Ваше преподобие. — негромко сказал он, когда я перестал постанывать от удовольствия и фыркать. — Мне кажется, за нами кто-то наблюдает. На той стороне реки. Дуб рядом с берегом. Видите? На нём точно кто-то есть.
Вот глазастый. Наблюдательности у него не отнять. Да и я хорош, не стал сразу же пялиться, а продолжая плескаться, командую:
— Возвращайся и доложи маркизе о наблюдателе. Она решит, что делать.
— Угу. То есть, слушаюсь, милорд.
Ник
Проигнорирует, чтобы не задерживаться в пути? На неё это не похоже, но вполне может решить и так.
В трёх милях ниже по течению есть удобный и хороший брод, виргийцы, скорее всего, через него и пойдут. Для нас же это довольно большой крюк и, опять же, задержка во времени.
Пока я размышлял, уже выйдя на берег и вытираясь прихваченным с собой полотном, маркиза выбрала свой вариант.
На дубе раздался треск сучьев, а спустя пару секунд послышался глухой стук упавшего на траву тела. Ни тебе молний, ни огнешаров, ни ледяных копий, просто, бац, и наблюдатель внизу. Дышит, интересно? Разве с такого расстояния разобрать. Не двигается и вроде не шевелится, это вижу.
Чёрт, почему я даже не подумал получить себе в арсенал парализующих плетений? Удобно ведь пленных брать. И гоняться не нужно. Потому не задумался, что на глаза рисунки таких заклинаний не попадались, а сам я и так забиваю себе голову всякой всячиной, что она аж кругом идёт, того и гляди до склероза перегружу свои бедные мозги.
Вот что сделаю, попрошу-ка я и у этой сестрёнки её сборник плетений. У Агнии наверняка там всё самое полезное для боевого мага. Повторить то, что использует она, мне труда не составить. Бастард Степ могуч, очень могуч.
— Да зачем вам кони?! — слышу зычный голос капитана Иткурского. — Возьмите лодку, так быстрее сюда притащите.
Действительно, без лошадей можно и на лодке переправиться, их рядом с паромом целых четыре. В одну и загрузились трое солдат.
Когда я вернулся к нашей стоянке, на костре уже булькала похлёбка. Кто мне в прошлой жизни рассказывал, что до изобретения полевых кухонь на привалах питались холодным из-за нехватки времени? Олег Чварков, он. Не прав ты, Олег. Только сообщить об этом тебе не смогу, уж извини.
Маркиза, чуть расставив ноги, стояла в белоснежной рубашке. Не очень практичный цвет в походе, ну да не ей же стирать.
— Смотри, кажется твой секретарь нас догнал. — посмотрела она на дорогу, где на повороте из-за деревьев в самом деле показались Сергий и сопровождавшие его гвардейцы. — Надеюсь, он не напутал и взял именно то, что нужно.
— Не, он у меня не такой. Повезло мне с ним. И нюх, заметила, какой? Точно к обеду поспел.
Я оказался прав. Фолиант секретарь привёз тот, что нужен. На всякий случай, пролистываю, нахожу плетение, которое использовал для тушения пожара, и возвращаю книгу Сергию, пусть таскает с собой, не мне же себя загружать.
— Чего ты его лупишь, Леонард? — крикнула маркиза лейтенанту, встретившему вернувшихся с пленником с того берега солдат. — Он всё равно ничего сейчас не чувствует. И говорить не может.
Подошедший капитан Василий вопросительно посмотрел на полковника.
— Маркиза?
— Через четверть часа оцепенение спадёт. — поняла Агния невысказанный вопрос. — Тогда и допросите. Только отведи подальше, не хочу, чтобы он нам тут на ухо орал. Как выспросите всё, повесьте.
— А если он ни в чём не виновен? — спросил я. — Мало ли, зачем он в кроне дуба прятался.
— Жёлуди собирал. — рассмеялась сестрица. — Степ, ну что ты, в самом-то деле. Обычный разведчик какой-нибудь разбойничьей шайки. Виргийцам здесь пока взяться неоткуда. Но проверить никогда не помешает. Капитан. — она посмотрела на Василия.
Командир сотни тоже улыбнулся, повеселил я их своим глупым вопросом, кивнул и отправился выполнять поручение.
— Каша готова, госпожа. — доложила Гейла или Лейла, я их пока путаю. — Прикажете накрывать?
Глава 10
А парня, ну, того наблюдателя, которого Агния обездвижила магией, мне было всерьёз жалко, не очерствел я тут ещё душой. Какой-то он был весь потерянный, трясущийся от страха, при этом плакал. Никто из моих спутников, когда его вешали на дереве неподалёку от переправы, особого внимания на него не обращал. Подумаешь, поймали какого-то разбойника, казнили, туда ему и дорога.
Мне же всё одно как-то неприятно. Ладно бы ещё вздёрнули так, чтобы позвонки в районе шеи сразу сломали, так нет же, пара солдат, назначенные палачами, неспеша тянули верёвку, шуточками комментируя жуткий танец в петле, который исполнял казнимый.
Действительно, это оказался обычный разведчик разбойничьей шайки, высматривавший хорошую добычу для своих товарищей, а никакой не виргиец или диверсант, посланный по души маркизы и бастарда Неллерских.
Сочувствие к бедолаге задавил воспоминанием о рассказах Ригера, что такие вот жалкие оборванцы творят с попавшими к ним в руки беспомощными жертвами. Будем считать, награда нашла своего героя.
Наш отряд, потратив почти час на переправу через реку, не останавливаясь миновал две небольшие деревушки и поселение рудокопов, формально принадлежащее короне, но, по факту львиная доля доходов от налогов с его шахт и основная часть прибыли по причине заниженных цен на добываемую здесь медную руду, завышенных на поставки сюда продовольствия или материалов, оседали в казне герцогства. Точнее, попадали в бюджет провинции, но благодаря когда-то подписанной ослабевшим королём хартии это давно одно и тоже.
В двух милях от медных шахт, чуть в стороне от тракта, показался замок барона Арни Циммена. Егеря местного феодала свой хлеб не зря ели, приметили нас заранее, сообщили господину, и барон с супругой и дочерью встретил маркизу Неллерскую у перекрёстка.
От гостеприимного приглашения остановиться в замке на ночь Агния отказалась, до темноты ещё три часа, и мы должны были успеть засветло добраться до постоялого двора у Ирского озера, а вот передать собранные баронессой кое-какие вещи и гостинцы для их младшего сына, командовавшего сотней во втором кавалерийском, конечно же не отказалась.