Батальон «Вотан»
Шрифт:
Когда он уже спал, совершенно обессилевший, со спутанными влажными светлыми волосами, эта неизвестная женщина погладила его с бесконечным состраданием.
Шварц слепо блуждал по затемненному городу. Жирный полицейский средних лет заметил его, покачивающегося в синем свете уличного фонаря. Он бесцеремонно похлопал рукой по своему служебному пистолету, но, увидев три офицерские шишечки в одной петлице и серебряный отсвет рун СС — в другой, резко повернулся и быстро зашагал в противоположную сторону.
Шварц пошатнулся. Город был полностью затемнен. Но унтерштурмфюреру казалось,
Внезапно он понял, что смотрит на высокое здание, построенное в совершенно не-немецком стиле. Ему показалось, что это церковь, но это было не так. На него безучастно взирали выломанная дверь и пустые окна с выбитыми стеклами, не открывавшиеся более двух лет. Его блуждающий взгляд упал на свастику, нарисованную на двери, и яркие красные буквы: «Евреи, вон отсюда!». И тогда он со смешанным чувством отвращения и восторга понял, что стоит перед местной синагогой, которая разделила судьбу всех немецких синагог во время «Хрустальной ночи» 1938 года [28] .
28
Массированный нацистский погром в ночь 9-10 ноября 1938 г. Он произошел после того, как 17-летний еврей Гершель Гриншпан проник 7 ноября 1938 г. в германское посольство в Париже и смертельно ранил первого попавшегося ему на глаза дипломата, которым оказался третий секретарь Эрнст фон Рат — по иронии судьбы, антинацист. Воспользовавшись этим случайным инцидентом, который Гитлер назвал «одним из ударов мирового еврейства», шеф СД и гестапо Р. Гейдрих подготовил секретную директиву о повсеместном проведении в рейхе в ночь на 10 ноября еврейских погромов, которые было решено представить как стихийные народные выступления. Геббельс назвал погром «искренней демонстрацией отвращения немецких людей».
Шварц импульсивно поднялся по ступенькам, все еще покрытым битым стеклом с той ужасной ночи, когда отряд трирских штурмовиков вошел внутрь, и один из них, подойдя к раввину, сорвал с его шеи Рыцарский крест, полученный им во время Первой мировой войны. Раввин надеялся, что эта награда защитит его от их гнева, но штурмовики выволокли его на площадь и задушили. Он умер через двадцать минут.
Шварц ударил в дверь плечом, и она тут же распахнулась — точно так же, как это произошло в ту ноябрьскую ночь, когда, подзуживаемые криками толпы, собравшейся снаружи, гремя сапогами и вопя, штурмовики СА ворвались внутрь храма, чтобы разграбить его, чтобы помочиться в священных местах, разрушая то, что они не могли утащить с собой.
Шварц, шатаясь, стоял внутри синагоги, освещенной только светом звезд, сиявших через отверстие в крыше.
Он пошарил на замусоренном полу, нашел камень и бросил в ближайшую стену. Камень громыхнул, ударившись
— Я не еврей, — закричал он. — Слышите меня? Я не еврей.
Его вопль протеста против отвратительной шутки, которую сыграла с ним злая судьба, растворился в темных закоулках полуразрушенного храма, дробясь в засиженных летучими мышами балках крыши.
— Еврей! — подразнило его эхо. — Еврей, еврей, еврей, еврей…
Он ударил себя по ушам, чтобы туда больше не попадал звук этого отвратительного слова.
В уединении своей спальни, за плотно закрытой дверью, гауптштурмфюрер Гейер перебирал свою затасканную коллекцию фотографий, любуясь на молодые мужские тела. Старинные настенные часы, унаследованные им от отца, безучастно отмечали, как безвозвратно утекают одна за другой минуты его жизни.
Глава восьмая
— Господа, мы выступаем! Самое позднее — через десять дней, самое раннее — через семь!
Стервятник восседал на кавалерийском седле, служившем ему стулом, и с удовольствием обозревал мгновенно посерьезневшие лица своих подчиненных. Объявление дало ожидаемый эффект.
— Куда, господин гауптштурмфюрер? — спросил фон Доденбург.
— Боюсь, я не могу вам этого сказать. Так распорядился командир батальона. Дело в том, что наш мудрый фюрер приказал, чтобы конкретной цели не указывалось до самого последнего момента. — Он помолчал. — Мне кажется, я смогу назвать вам ее через несколько дней.
— Но, — запротестовал фон Доденбург, — мы должны хоть что-нибудь знать. Обергруппенфюрер Бергер говорит…
— Я знаю, чему учит обергруппенфюрер Бергер, — прервал его Стервятник. — Мы, представители старого офицерского корпуса, — слово «старого» было подчеркнуто, — очень хорошо знаем его мнение по основным военным вопросам. Однако если я не могу привести никаких подробностей относительно нашей непосредственной цели, то, согласно пояснениям командира батальона, я волен, по крайней мере, в общих чертах обрисовать ситуацию на фронтах.
Подойдя к большой карте Западной Европы, висевшей на стене, он ткнул в нее своим хлыстом.
— Вот линия Западного фронта. К настоящему времени уже более семи месяцев около миллиона вооруженных мужчин стоят лицом к лицу напротив друг друга по обе стороны фронта, растянувшегося на пятьсот километров от швейцарской границы до пролива Ла-Манш, но за это время вряд ли был сделан хоть один выстрел. В прошлом году, когда мы вторглись в Польшу, англо-французские силы упустили возможность ударить по нам в то время, когда укрепления Западной стены вынужденно были оставлены нашими лучшими войсками. — Он сделал многозначительную паузу и торжественно произнес. — Теперь пришло время для Великой Германии показать врагу, как надо проводить военную кампанию. Но где она должна начаться?
Гейер снова ткнул хлыстом в карту.
— Здесь, в Эльзасе, находится Бельфор. Через него пролегает классический маршрут вторжения, с которым, я уверен, вы все знакомы — даже те из вас, кто проспал занятия по военной истории в Офицерской школе СС в Бад-Тельце. Но Бельфор прикрыт французской линией Мажино. Как и Лотарингия, по линии Метц-Верден. — Он ткнул хлыстом в карту немного выше. — Это место также защищено самыми эффективными и мощными во Франции укреплениями. Итак, что нам остается?