Батарейка для арда
Шрифт:
«Дорогая мисс Келли,
В связи с тем, что ваш текущий экстренный донорский контракт подходит к завершению, мы высылаем вам на рассмотрение новый. Будьте любезны, ознакомьтесь с условиями и сообщите нам о вашем решении до истечения срока действия вашего настоящего контракта.
Имейте в виду, что в случае согласия, вам также необходимо будет пройти ускоренный курс подготовки профессиональных доноров».
И подпись — с уважением.
Я как-то механически щелкнула на иконку приложения к письму, разворачивая присланный документ.
Строчки
Жизнерадостная девушка на том конце бойко поприветствовала меня и с удовольствием пустилась в разъяснения — вот на эти пункты контракта вы при желании можете повлиять, вот на эти — даже не надейтесь, но вообще…
— Да нет, — перебила я. — Здесь какая-то ошибка…
— Где ошибка? — искренне удивилась, не дослушав, моя собеседница. — Отличный контракт, не хуже, чем у профессионалок. Вы бы соглашались, пока мистер Харди не передумал!
Это было как удар под дых. Я с некоторым трудом заставила себя глотнуть воздуха, потом ровно попрощалась с девушкой, поблагодарила за помощь и отключила связь.
Так, значит, да? Контракт, пока мистер Харди не передумал?..
Это была последняя капля — поняла я и полезла на шкаф за сумкой.
Сумку я заказала еще тогда, когда думала, что жить мне в квартире арда две недели и надо же будет куда-то упаковывать весь спонтанно накопившийся скарб. А потом, когда наводила порядок после обыска, помнится, еще с усмешкой подумала — не пригодилось.
Весь скарб в нее правда все равно не влез, как-то основательно я обросла вещами, ну да ничего, мистеру Харди не впервой избавляться от хлама бывших.
Отчего-то формулировка «мистер Харди» бесила меня больше всего.
Самое важное — в сумку. Контракт — распечатать и положить на видное место с короткой запиской. Если он не потрудился лично сообщить мне, что видит нас только в рамках контрактных отношений, то и не было никакого смысла лично извещать, куда он может засунуть себе свой контракт.
Конечно же, я написала не это. С пятого раза. Но смысл, пожалуй, угадывался.
Кошку с последним котенком, который уже был даже не котенком, а вполне себе кошачьим подростком — тощим, нескладным и смешно большеухим — в переноску.
Все? Все.
Я бросила водителю адрес, и машина плавно устремилась по улицам столицы.
Мина открыла мне дверь в одном халатике на голое тело — сонная и встрепанная.
— Ли? Ты рано, заходи, я сейчас…
Я мотнула головой, выудила из переноски кошачье детище и сунула ей в руки.
— Ой, ты же знаешь, Дэн…
— Шли его к черту, — отрезала я. — Он тебя не стоит.
Потом порывисто обняла подругу, зажмурившись, чтобы не дать слезам сорваться с кончиков ресниц, повернулась и ускакала по лестнице к ожидающему меня такси.
— Ли!
Я
Сев в машину, я взяла в руки терминал и, пока водитель довольно поглядывал на тикающий счетчик, набрала номер офицера Честера.
— Мисс Келли, вы действуете сгоряча, — я прямо почувствовала, как офицер поморщился, в ответ на мое требование досрочно разорвать контракт с указанием причины «видеть его не могу». — Давайте я дам вам пару-тройку дней на раздумья? Нет, я настаиваю. А через три дня мы снова созвонимся с вами и убедимся, что это действительно то, чего вы хотите. Мистер Харди ведь не в рейде сейчас? Еще полторы недели до него? Ну вот. Съездите куда-нибудь, проветрите голову, и мы вернемся к этому разговору. Всего доброго.
Я глянула на померкший экран терминала почти с ненавистью и бросила водителю:
— На вокзал.
По дороге план дозрел окончательно, я отключила, поколебавшись несколько мгновений, идентификационный браслет, стянула его и спрятала в сумку, вырубила питание терминала, и в этот момент почувствовала себя свободной и независимой.
— Билет на ближайший поезд, — я протянула в кассу наличные.
— Куда? — уточнила женщина за большим, во всю стену, стеклом. — Ближайший поезд — куда?
— Куда угодно. Просто — ближайший.
У кассира было чувство юмора. А может быть, наоборот — не было. Потому что я едва успела заскочить в скорый до Стоунфола, отходивший с пятой платформы.
Поезд мчался беззвучно, стремительно покидая столицу, и когда он вырвался за кольцо ее пригородов, и за окном замелькали поля, леса и мелкие скопления деревушек, я, наконец, окончательно расслабилась и, прислушавшись к себе, поняла, что не испытываю сейчас ни малейшего сожаления.
Я ведь в первые мгновения собиралась поехать в Кронбург, к родителям, искренне полагавшим, что их дочь все еще живет в общежитии и готовится быть учителем. Для поддержания этой легенды я даже пару раз слетала в гости, под бубнение Рэя, которому, кажется, не очень нравилось, что его скрывают, но я как-то все не находила подходящего момента сообщить о столь глобальных переменах в моей жизни. И правильно, как оказалось…
Но потом я сообразила, что в Кронбурге Рэй меня моментально найдет, а я не соврала мистеру Честеру, я действительно просто не могла сейчас его видеть. И что будет искать — не сомневалась.
Умом я понимала, что нам все равно придется встретиться и поговорить. Но я хочу встретиться и поговорить тогда, когда обрету душевное равновесие. Спокойно, хладнокровно. И без контракта между нами. Нет, контрактных отношений с меня точно хватит.
Я вышла, не доезжая до Стоунфола. На промежуточной остановке — в маленьком городке, названия которого даже не запомнила. Отыскала на вокзале доску объявлений — доисторическую, с листочками, приколотыми на булавки. «Сдается комната. Посуточно. Телефон».