Баттосай Поттер
Шрифт:
– Из Франции?
– уточнила девочка. Гарри кивнул.
– Знаешь, - вдруг решил он, - раз уж она тебе подошла, - возьми её себе. Совсем.
– Но она же дорогая!
– решила слегка поломаться Джинни, хотя уже точно знала, что эта палочка именно её. И она её по-любому никому не отдаст.
Гарри просто глянул ей в глаза. Она опустила взгляд и вздохнула. Потом вспыхнула.
– Ты что мысли читаешь?!
– воскликнула она.
– Нет, - усмехнулся он.
– Просто у тебя и так
Она ткнула его кулачком в плечо и пошла к братьям.
*
Через пару часов, когда Уизли наконец наигрались и покинули зал, расположившись на кухне вокруг стола, Гарри взялся за готовку. Готовить он умел и любил ещё с “той” жизни.
Посидели, покушали, поболтали. Гарри был расслаблен и дружелюбен. Просто весело проводил время.
Потом гости засобирались домой. Как-то так получилось, что Джинни осталась с Гарри наедине.
– Гарри, а можно спросить?
– начала она.
– Спроси, - улыбнулся Гарри.
– А зачем ты носишь в ухе серьгу?
– спросила она. Мальчик притронулся к серёжке и улыбнулся.
– Это подарок, - сказал он.
– Подарок? Но…
– Необычный подарок от необычной женщины…
– Видимо, очень необычной, - выделила слово «очень» девочка.
– Это амулет защиты разума, - серьёзно ответил мальчик.
– Очень серьёзный подарок.
Девочка подошла поближе и взяла серьгу пальчиками, рассматривая её.
– Тут герб какой-то, - заметила она и отпустила ухо мальчика.
– Это очень полезный подарок, - снова улыбнулся мальчик, выделяя слово «очень».
– Статусный. Помогает в переговорах с представителями Чистокровных Семей.
Тут вернулись братья и разговор завял.
На прощанье, мальчик дал им портал, настроенный на тёмный уголок недалеко от дома Дурслей (но за пределами защиты дома).
Правда, попросил предупреждать заранее о своих визитах.
Уизли сели в свой фордик и улетели.
========== глава 13 том 1 ==========
– Леди! Рад вас приветствовать!
– поцеловал поданную руку Поттер.
– Здравствуй, здравствуй, Гарри!
– улыбнулась Селестина Сельвин.
– Леди, прошу прощения, но я не просто так, а по делу.
– Да? Ну, что же, - слегка погрустнела она.
– Что за дело?
– Мне нужен домовик. Или защита от домовиков.
– Даже так?
– Именно.
– Но, насколько я знаю, у Блэков, по крайней мере, один домовик есть. В старом доме на Гриммо 12.
– Хм… я не знал. Спасибо.
– Не за что, Гарри, - снова улыбнулась Селестина.
– А теперь, собственно дело, - начал мальчик, усаживаясь на диванчик
А затем мальчик обрисовал ей ситуацию с Добби.
– Да, Гарри… умеешь ты озадачить.
– Просто я притягиваю все необычное.
– Как обтекаемо ты называешь неприятности.
– Что поделать? Проблема есть, и от неё не отмахнёшься, - вздохнул мальчик.
– Любая защита, кроме их собственной, им не помеха. Магия сильна, а возможности огромны: от перехвата писем до добавления зелий в еду. А если мои выводы верны, то старый мозгоклюй об этих возможностях очень даже осведомлён. И даже научился обходить их врождённую преданность…
– И что делать с Добби? И ему подобными?
– спросила Леди Сельвин.
– Лучше всего будет дать свободу. То, чего он так жаждет.
– Вот как?
– Лишившись хозяина, он лишится подпитки магией Рода и потеряет большую часть сил и возможностей. А главное - полезность для Доброго Дедушки… Но вопрос не в том, что делать. Вопрос: когда?
– Тоже верно… И какие мысли у тебя?
– Малфой - гений. Я собрал о нём информацию. И то, что я нашёл, поражает. Он гений интриг и финансов. Политический гений. Но до лидера не дотягивает. Слишком уж сложный в общении человек. Я считаю, не надо мешать гению…
– Но…
– Но предупредить надо. И лучше это сделать вам, Леди.
– Пожалуй… А не боишься?
– Чего?
– Того, что он вбросит в Хогвартс?
– Честно?
– Честно.
– Тогда, о чём вам говорят сочетания гербов на моей руке?
– Скользкий, как змея, безбашенный псих-убийца, прирождённый убийца, не боящийся смерти ни своей, ни чужой.
– Я ответил на вопрос?
– Пожалуй. А что видишь в них ты сам?
– Хожу по краю и за краем. Смерти не боюсь, но уважаю Её, достаточно смел, чтобы мечтать и умён, чтобы не попасться, воплощая мечты в жизнь. Примерно так.
– Что ж, я рада, что ставлю на тебя, а не на Лорда.
– Я тоже рад, что не вынужден искать вас среди врагов. Воевать с вами было бы трудно… и неприятно.
*
А в следующее воскресенье к Гарри заехала Гермиона. Простым магловским способом - на такси.
Гарри, как джентльмен (несмотря на все протесты девочки) расплатился с водителем за неё.
Гермиона - это нечто. Приехала в гости к парню, который живёт один (временно, но это так), чтобы сесть с ним учить уроки.