Байкер без головы
Шрифт:
— Ничего, Викка. А ты?
— Пестряков, Терентьева, египтология после уроков, — тотчас промолвила Юлия Степановна.
«Ну да, Вика же ей в прошлый раз сказала, что мы египтологией увлекаемся», припомнил Алекс.
— Юлия Степановна, — в приоткрывшуюся дверь заглянула Зинаида Борисовна. — Виктор Игоревич просит мальчика и девочку для мероприятия. Нужно срочно подменить заболевших ведущих.
— Ну, у меня тут есть парочка юных египтологов, которым очень хочется поговорить.
По классу легким ветерком прокатился смех. Вика и Алекс встали, собрали портфели и направились за Зинаидой Борисовной.
— Идите быстрей в триста четырнадцатый, — распорядилась она. — Получите текст, быстренько его прочитаете и постараетесь хоть что-то запомнить, чтоб не только по бумажке читать.
— Да, Зинаида Борисовна, — сказал Алекс. — Идем, Вика.
— И побыстрей, — поторопила их Зинаида Борисовна. — Когда не надо — носитесь как оглашенные, а когда понадобилось — тащитесь как сонные мухи.
— Побежали! — тотчас с удовольствием предложил Алекс, протягивая Вике руку.
Зинаида Борисовна попыталась еще что-то сказать, но они уже неслись в сторону триста четырнадцатого кабинета. В кои-то веки учительница сама предложила им пробежаться по школе. И значит, кто бы их не остановил — им ничего не будет. У них повод есть. Важный. Мероприятие накрывается. И только они могут его спасти. Чем быстрей прибегут, тем быстрей спасут.
А как восхитительно бежать, держась за руки с девчонкой, которая тебе по-настоящему нравится!
Алекс толкнул дверь в триста четырнадцатый, и они… выбежали на какую-то улицу.
— Ой! — сказал Алекс, замирая с отвисшей челюстью.
Триста четырнадцатый кабинет находился на третьем этаже и вести на улицу не мог никак. Да и улицы такой Алекс никогда не видел.
— Это магия, да? — быстро спросила Вика.
— Не знаю, — оглядываясь по сторонам, ответил Алекс. — Ты когда-нибудь здесь была?
— Нет, — ответила Вика. — Но давай все же сойдем с проезжей части.
— Давай, — кивнул Алекс. — Хотя у меня такое чувство, что в ближайшее время здесь никто не проедет.
— А ведь действительно, здесь же никого нет, — прошептала Вика. — Куда это мы попали?
— Твои печати при тебе? — вопросом на вопрос ответил Алекс.
— Разумеется, — успокоила его Вика.
— Тогда готовься, — сказал Алекс. — Я не чувствую какого-то особенного магического фона, но… это не может быть обычным местом. В обычные места попадают обычным способом.
— Может, лучше вернемся? — предложила Вика. — Здесь конечно интересно, но от Зинаиды Борисовны нам наверняка влетит, что мы куда-то делись и прогуляли это несчастное мероприятие.
—
— Так может, если выйти опять на середину и немного пройти в противоположную сторону, мы опять очутимся у двери триста четырнадцатого? — предположила Вика.
— Давай попробуем, — пожал плечами Алекс. — Вдруг получится.
Они вновь сошли с тротуара на проезжую часть и попытались воспроизвести свои действия в обратном порядке.
— Что-то не так, — сказала Вика, когда они дошли до другой стороны улицы, но так и не сумели вернуться. — Может надо спиной вперед идти?
И в этот миг все вокруг стало меняться. Тусклым светом засветились все фонари. Чем ярче они разгорались, тем становилось темнее.
— Фонари… — испуганно прошептала Вика. — Они… они как бы высасывают весь свет.
— А сами ничего не освещают, — прошептал Алекс. — Так! Слушай меня. На всякий случай ставим все щиты, которые знаем. И не думай о том, что твои щиты не настоящие и прочие глупости того же рода. Они еще какие настоящие, ясно?
— Ясно, — кивнула Вика.
И в этот момент, где-то далеко послышался глухой, словно гром, рокот.
«Этого я и боялся», — подумал Алекс, но вслух ничего не сказал. Вдруг это просто так звук, и к Байкеру он никакого отношения не имеет? К чему пугать Вику раньше времени?
Фонари уже пылали вовсю, словно маленькие солнца, а вокруг них расстилалась кромешная тьма.
«В такой тьме никакого Байкера не разглядишь».
И тут первый из щитов, поставленных Викой, неожиданно замерцал золотистым светом. Стало гораздо светлей.
— Отлично! Давай еще! — одобрил ее действия Алекс, начиная установку собственных.
Его щиты оказались серебристыми. Прибавилось еще света. Стали видны контуры домов.
Рокот приблизился. Он явно двигался в их сторону.
— Это… он? — тихо спросила Вика.
— Да, — ответил Алекс. — Но ты не бойся. Я…
— Я не боюсь, — ответила Вика. — Нас двое, а он — один. Пусть он боится.
Рокот нарастал, накатывался, тянулся к ним незримыми щупальцами ужаса. Тьма раздалась в стороны, разлетелась, разорванная в клочья, потоки ледяного ветра ударили в щиты. Щиты прогнулись, но выдержали.
— Вот мы и встретились!
Рокот смолк. Стихли и потоки ледяного ветра. Окруженный призрачным светом, тем особым сиянием, которое сопровождает сохранивших разум и волю мертвецов, Байкер Без Головы медленно подкатился на своем байке к выставленным щитам и замер среди золотого и серебряного.