Бедная маленькая стерва
Шрифт:
Скрипнула дверь, и в поле зрения сенатора появилась совсем юная девица в коротко обрезанных джинсах и оранжевом топике. Глянув на него сверху вниз, она ухмыльнулась и крикнула, обернувшись через плечо:
— Эй, Бенито! Старикашка очнулся!
Мгновение спустя рядом с ней появился энергичный молодой пуэрториканец в красной бандане, из-под которой на лоб спускался недавно заживший шрам.
— Слава богу, ты живой! — пробормотал Бенито, старательно изображая радость, но взгляд его черных глаз так и бегал по сторонам,
— Я… ничего не понимаю… — пробормотал Грегори, машинально ощупывая голову. Он помнил, как что-то ударило его в висок. Сейчас он обнаружил на этом месте шишку, в центре которой была содрана кожа. Рана саднила, и он негромко охнул. — По-твоему, я просто упал? — проворчал сенатор, чувствуя, как внутри закипает праведный гнев. — Врешь! Я отлично помню, как в меня кто-то выстрелил!
— Это была случайность. — Бенито переступил с ноги на ногу. — Пуля пролетела мимо. Ты даже не ранен — у тебя на башке небольшая царапина, вот и все.
— Царапина, говоришь?! — Грегори разозлился не на шутку. — Я вам покажу царапину!.. Вы еще не знаете, с кем имеете дело!
— Послушай, старик, — поспешно перебил его Бенито, — нам не нужны неприятности. И тебе тоже. Мы знаем, что ты какая-то там шишка — сенатор или вроде того. Посуди сам, зачем тебе такая реклама? Мы поэтому и решили тебе помочь…
— Помочь?! — уже взревел Грегори. Ярость придала ему сил, и он даже умудрился сесть. — Вы мне ничем не помогли. Больше того, я абсолютно уверен, что это вы меня подстрелили! А знаешь, что тебе за это будет?!
— Говорила я тебе! — воскликнула девица с непонятным торжеством в голосе. — Стоит этому старому пердуну очухаться, как он сразу вызовет полицию.
— Заткнись, мать твою!.. — прикрикнул на нее Бенито. — Никуда он не позвонит.
— Зачем вы перенесли меня сюда?! — требовательно спросил Грегори. — Почему не вызвали «Скорую помощь»?
— Да потому что… Я же сказал, мужик: у тебя на голове просто царапина, — пояснил Бенито. — Ты везучий сукин сын. Пистолет выстрелил случайно, но… — Его глаза снова забегали. — Если легавые что-то пронюхают, меня снова отправят в тюрьму, а я не хочу за решетку… Тем более из-за какого-то гребаного несчастного случая. Ну, ты понимаешь?
— Нет, — упрямо сказал Грегори. — Не понимаю.
Бенито принялся нервно раскачиваться с пятки на носок. От этих движений большой золотой медальон, висевший у него на шее на длинной цепочке, начал раскачиваться, словно маятник старинных часов.
— Это была случайность, — повторил он словно заклинание и засунул руки в карманы мешковатых штанов. — Ну, врубился?.. Я случайно тебя задел, и теперь я вроде как должен принести свои извинения, понимаешь? Я типа твой должник и теперь обязан сделать все, что
Внезапно Грегори осенило. Он понял, о чем толкует этот сопляк, понял, как воспользоваться возможностью, которую предоставила ему сама судьба.
Бенито действительно мог кое-что для него сделать.
Большинство людей ненавидит утро понедельника, потому что уик-энд закончился и надо опять тащиться на работу, а впереди еще целых пять долгих рабочих дней. Кэролайн же не терпелось отправиться на работу. Для нее утро понедельника означало целых пять дней рядом с сенатором Грегори Стоунменом — с ее Грегори.
А скоро они вообще никогда не будут расставаться.
Интересно, гадала она, поговорил ли Грегори с женой? А если нет, то почему. Кэролайн больше не желала выслушивать его отговорки. Она считала, что теперь, когда у них с Грегори будет ребенок, он обязан все рассказать Эвелин и потребовать развода. Так, во всяком случае, он обещал.
Входя в офис, Кэролайн улыбнулась молодому парню-стажеру и поприветствовала вторую помощницу сенатора Мюриэль, которая писала Грегори речи и планировала его публичные выступления.
— Доброе утро всем! — громко сказала она. — Отличная сегодня погода, правда?
Мюриэль, одетая в желто-коричневый костюм, делавший ее похожей на перезревшую грушу на ветке, посмотрела на Кэролайн, как на сумасшедшую.
— Вообще-то на улице очень холодно, — процедила она. — А если прогноз не врет, после обеда пойдет дождь. Может быть, даже снег.
— Ну, это еще то ли будет, то ли нет! — беззаботно откликнулась Кэролайн. — Зато сейчас сквозь облака проглядывает солнышко. После дождя, если повезет, мы сможем увидеть радугу.
— Ну ты и оптимистка! — Это слово Мюриэль произнесла так, словно оно было ругательством. Кэролайн она недолюбливала. Сама Мюриэль работала с сенатором уже больше десяти лет, поэтому, когда Грегори нанял новую помощницу, она решила, что ее «задвигают». А стоило Мюриэль заподозрить, что ее драгоценного босса и «новенькую», как она всегда называла Кэролайн, связывают не только служебные отношения, как ее отношение к ней стало враждебным.
— Сенатора сегодня не будет, — добавила Мюриэль с плохо скрытым злорадством.
— Как это — не будет? — Улыбка сползла с лица Кэролайн. — Откуда ты знаешь? Он что, заболел?
— Мне позвонила миссис Стоунмен…
— И что она сказала? — Кэролайн затаила дыхание.
Мюриэль пожала плечами:
— Сказала, что если мистер Стоунмен и появится сегодня в офисе, то, скорее всего, только во второй половине дня.
— Почему она звонила тебе?
— А что тут такого? — Мюриэль презрительно пожала плечами.
— Нет, ничего… — пробормотала Кэролайн. — Я просто удивилась, почему она не позвонила мне.