Бег по песку
Шрифт:
Как он рассказал позже, мальчика выкрали в первый же день захода «Пираньи» в Портосин, те самые колумбийцы, которых видел Пабло на пирсе. Они постоянно шантажировали капитана убийством сына, подозревая, что сам владелец яхты был в сговоре с исчезнувшим Пепе и приложил руку к их давно ожидаемому грузу. Они следили за каждым его шагом и, по мнению Билландера каждую минуту были готовы привести свою угрозу в исполнение.
Самих же преступников и след простыл. Как и куда они успели скрыться — никто не мог понять. Высшие чины были в шоке и в ярости. Рядовые полицейские мечтали
Именно такими, взмыленными, и появились Мартин и его Старший офицер в восемь утра в портовом полицейском участке, где я, Пабло и Игнасио томились в незнании и праздном ожидании.
— Ну что, всех выловили? — задал я вопрос, когда они появились в дверях. Мартин с кислым видом махнул безнадёжно рукой:
— Никого! Все ушли!
— Как никого?! — даже закричал я.
— Ну, капитана и его сына освободили, с ними всё в порядке, — поспешил он нас успокоить. — А вот преступники смылись! Бросили Билландера в подвал, закидали люк мешками с цементом и испарились. Все до единого! — он очумело и устало покрутил головой: — Вот гады!
— Да как же вы?! — я был в отчаянии. — Сразу, сразу надо было ехать в усадьбу! Прямо от пирса! Тогда бы их взяли, всех до одного!
— Когда стоит вопрос об освобождении заложников спешить нельзя! — нравоучительно, но как-то совсем уж неубедительно и неуверенно процитировал офицер. Потом тяжело вздохнул и спросил: — Вы бы не проехались с нами в комиссариат? Надо бы все оформить и запротоколировать. Опять предстоит исписать кипу бумажек.
— Нет! — хоть я и старался скрыть обиду и раздражение, но всем было это заметно. — Мне надо привести себя в порядок: в девять утра у меня важная встреча!
— А-а! Помню, помню… — протянул офицер, ища взглядом поддержки у Мартина. Тот тоже стал просить:
— Андре! Ну не упрямься! Там дела на полчаса, не больше. А потом я тебя отвезу, куда и когда захочешь, — у видя как я в раздумье уставилсявокно, добавил: — Ну, ты пойми, у нас тоже начальство есть, если мы не отчитаемся, то будем жить на работе. А ведь у нас тоже есть личная жизнь…
— Ладно! Поехали! — решился я. — Но в девять ровно я должен быть у Карлоты! Если я не успею…
— Успеешь! — перебил меня Мартин. — В крайнем случае, тебя Игнасио в два счёта подбросит.
Я засмеялся первым. Так как уже не мог зарекаться, что не сяду в машину, если за рулём Игнасио. Кто его знает? А вдруг и вправду подбросит?!
— Да! Так ещё пару раз и я привыкну к езде со скоростью самолёта! — сказал я, когда мы вышли на улицу. — Буду как мама Карлоты, любить острые ощущения.
Мы подошли к машине и офицер сел за руль.
— А что, моя колымага ещё доедет до дома? — спросил он, заводя двигатель. — Я всегда на ней ездил не больше шестидесяти. Неужели вы ехали быстрей?
— Намного! — Подтвердил я, усаживаясь в авто последним. — Раза в три, не меньше!
— Да ну… — он заулыбался. — Не может быть.
— Могу
— Не надо! — одновременно, в один голос закричали мы с Мартином. Это развеселило нас ещё больше. Так и доехали мы в Порто До Сон: уставшие, но посмеивающиеся и расслабленные. Но тут вдруг Пабло завозмущался:
— Первый раз нахожусь в компании с четырьмя некурящими мужчинами. Даже сигарету взять не у кого.
— Просто до нас быстрее доходят предупреждения Минздрава, — похвастал я. — Бережём здоровье!
— Но я то не берегу! Мне то хочется! Раньше хоть ты курил, можно было у тебя взять.
Неожиданно офицер остановил машину возле самого бара.
— Можешь выйти и купить себе отравы, — разрешил он.
— Спасибо! Андре! Возьми мне, пожалуйста, пачку Мальборо.
— А почему я? Тебе надо, ты и иди!
— Ну, тебе ж всё равно выходить, — стал объяснять сидящий между мной и Игнасио Пабло. — А потом только несколько шагов сделатьдо автомата и всё. Что тебе стоит? Да и моложе ты, мог бы уважить старика.
— Если будешь так много курить, — угрожающе пообещал я. — Тебя через год-два выгонят на пенсию по старости. Итак, выглядишь намного старше, чем Игнасио!
В спину мне, из машины, раздался дружный смех.
Зайдя в бар, я выгреб мелочь и подсчитал. Маловато! Мальборо стоили 410, а у меня было лишь 300 песет с небольшим. Придется менять. Я подошёл к стойке и протянул банкноту бармену.
— Разменяй дружище! — и пока тот отсчитывал мелочь, окинул взглядом небольшой зал. Было почти пусто, лишь в самом углу сидела какая-то загулявшая парочка и целовалась. Но вот они прекратили своё приятное занятие, женщина взглянула на часики, и они стали вставать, намереваясь уходить.
«Как им хорошо! — подумал я с завистью. — Всю ночь быть возле друг друга! Как там моя Карлота» — и я заулыбался, вспомнив о своей любимой и представив, как она ещё спит.
Бармен дал мне размен на блюдечко, я ссыпал его в руку и, подойдя к автомату, стал скармливать ему монеты. Нажал нужную кнопку и стал доставать сигареты из щели. Парочка как раз прошла мимо меня и стала открывать дверь. А я так и замер прислушиваясь. Скрип! Знакомый скрип с посвистыванием! Точно такой же я слышал ночью в лесу, возле усадьбы, где мы искали джип. И скрип исходил с подошвы выходящего из бара мужчины. Взяв пачку, я стал её открывать и тоже ступил к уже открытой двери. Спешно пытаясь найти нужное и правильное решение, я не придумал ничего лучшего, как громко спросить:
— Зажигалки не найдётся? — и, выйдя на улицу, вставил в рот сигарету.
— Пожалуйста! — мило улыбнулся мужчина и, достав из кармана зажигалку, зажёг её. Я опустил голову, прикуривая, и бросил взгляд на его брюки. Их видимо, пытались отряхивать, но всё равно была явственно видна цементная пыль! Где это он нашёл цемент, прогуливаясь со своей дамой? Я перевёл взгляд на лицо женщины и чуть не поперхнулся дымом. У неё в носу было кольцо! Я тут, мысленно, вспомнил фигуру, ведущую за руку, слабо упирающегося ребёнка и сравнил. Она! Без сомнения! Вернее почти, без сомнения!