Беглец
Шрифт:
Топот ног отвлек Линг от мыслей.
— Слышали? — прохрипела она.
Джейсон кивнул. Звучали приказы, топот. Они настороженно сели. Джоди и другие наставники быстро пришли в себя. Они увели учеников от дверей, боясь того, что грядет.
Раздался треск, металл звякнул, когда замок упал на палубу.
Линг и Джейсон сжались во тьме, как загнанные в угол звери, и готовились к худшему. Дверцы открылись, и стало видно военно-морского офицера.
— Чайка Один базе, — прорычал офицер в микрофон. — Заложники обнаружены.
Радость со слезами охватила пленников,
* * *
— Они свободны? — Коннор потрясенно переглянулся с Шарли и Амиром.
Стелла кивнула.
— Военный корабль перехватил тот корабль час назад. Мне сообщили, что выжили все заложники, но у некоторых сильное обезвоживание и небольшие травмы. Они прилетят домой через пару дней.
Коннор ощутил, как бремя сняли с плеч, облегчение заполнило его прохладным ветром. Хотя они получили название корабля и номер контейнера, он боялся, что мистер Грей соврал. Он не ожидал, что они сбегут, так что рассказал правду. «Равновесие» победило, но не везде.
— Как я и говорила, — продолжила Стелла, когда они успокоились, — MI6 знали о «Равновесии» какое-то время. Но организация была для нас как призрак. Мы не смогли собрать ничего точного об их операциях или работниках. Были лишь слухи, — она тряхнула головой. — Я бы все отдала за твердые доказательства их действий!
— Который час? — перебил Амир.
Стелла нахмурилась и посмотрела на браслет.
— Почти полдень. А что?
Амир посмотрел на потолок, словно считал в уме.
— Уже должно было внедриться. Можно воспользоваться компьютером?
— Это не Интернет-кафе! — твердо сказала замдиректора. — Но ноутбук использовать можете. В нем доступ гостя.
Амир прошел к столу переговоров и включил ноутбук. Коннор и остальные подошли к нему, он печатал на клавиатуре. Появилось окошко для пароля на экране, Амир улыбнулся.
— Пароль «Габриэль», — сказал Амир, уступая место Стелле. — Хотите посмотреть?
Замдиректора ввела пароль, и открылись тысячи папок.
— На что я смотрю? — спросила она.
Амир скрестил руки и выпятил грудь.
— На базу данных «Равновесия», — ответил он.
Замдиректора опешила, начала рыться в папках.
— Но вы сказали, что доказательств нет.
— Теперь есть, — сказал Амир.
Коннор уставился на Амира.
— Но как? Мы отдали флешку, и они убрали трансмиттер.
Амир улыбался как Чеширский кот.
— Троянский конь!
— Объясни, — сказала Шарли, потрясенная, как и Коннор, чудом, что сотворил друг.
Амир кашлянул.
— Я понял, что живыми мы флешку из страны не вывезем. И я подумал, что обменяю ее на вас… с мелким подарком. Когда директор соединила флешку с планшетом в финансовом центре, в ее здании, ее действия тут же подвергли опасности их систему безопасности. Как только она ввела новый пароль, что я создал, был тут же установлен Троянский конь.
— Какой именно? — спросила Стелла.
Амир улыбнулся еще шире.
— Особая программа, которая создала дверцу в их системе. Я знал, что из ее планшета программа разойдется глубоко и далеко. Никто не заподозрит ее прибор.
— Ты… все это спланировал? — спросил Коннор.
Амир кивнул.
— Признаюсь, прошло не так гладко, как я надеялся.
— Почему ты не сказал нам? — сказала Шарли.
Амир пожал плечами.
— Я не знал, сработает ли.
Коннор хлопнул друга по спине, а потом обнял.
— Сработало! Амир, ты гений!
— Не просто гений, молодой человек, — сказала замдиректора, вызвав помощника в комнату. — Возможно, вы этим разбили самую большую криминальную сеть в мире.
— Он еще выше нос задерет, не надо! — рассмеялась Шарли. — Мы его не сможем увести из MI6.
Стелла посмотрела на Амира.
— После такой демонстрации мы можем и не отпустить его.
Она тихо шепнула указания Генри, ее кабинет через минуты заполнил гул активности, отряд аналитиков и агентов изучал папки «Равновесия». Стало тише, когда замдиректора раздала особые задания, и агенты разошлись, чтобы изучить файлы глубже и продумать планы по сворачиванию операций «Равновесия», чтобы наказать вредителей.
Коннор, Амир и Шарли остались с заместителем директора. Она махнула им присоединяться к ней за столом.
— Что теперь думаете делать? — спросила она, сев в кресле.
— Не думаю, что мы думали так далеко, — ответил Коннор.
Стелла Синклер пожала губы и пристально смотрела на них.
— Вы проявили большую смелость, поразительную инициативу и истинную верность друг другу. Чтобы пережить это, нужны талант и умения. Вы почтили этим память полковника Блэка.
Она взглянула на дверь, а потом сказала тише:
— Я, конечно, знала о «Страже-друге», я изначально поддерживала идею. Жаль, что проект не осуществили. Полковник Блэк смело преследовал эту идею. И, конечно, его концепт был не только жизнеспособным, но и очень эффективным. Многие в правительстве и этой организации в тайне одобряли затею. Потому ему дали свободу. Жаль, без капитана «Стражу-другу» придется закрыться.
Коннор посмотрел на остальных, их тревожные лица отражали его потерю и смятение насчет будущего.
— Но у меня есть предложение для вас, — сказала замдиректора, склоняясь над столом ближе к ним. — В MI6 задумали проект «Страж». Там собрана разведка и близкая защита. Боюсь, я не могу пока рассказать больше. Но с вашим опытом и навыками вы — идеальные кандидаты. Будете работать на меня?
ГЛАВА 56
— Пожар? Это ужасно, — сказала мама, когда Коннор и Шарли неожиданно приехали в его дом в восточном Лондоне. Она лежала на подушках на кровати, тонкая и хрупкая, как птица со сломанным крылом. Коннор был потрясен ее бледности и хрупкости, болезнь одолевала ее. Лицо мамы натянулось от боли, тело дрожало. Но мама переживала за других. — Кто-то пострадал?
Коннор кивнул. Шарли сжала его руку в поддержке.
— Директор и два учителя умерли.