Бегом за неприятностями 2
Шрифт:
Но сейчас ее явно волновали не вкусовые качества напитка. Действительно, как истый англичанин, Джеймс Хеддлтон знал время и место для таких вещей и никогда не пил по утрам. А сейчас сидит и прихлебывает эту дрянь ни свет ни заря. Неудивительно, что девушка беспокоится.
Придется отвечать, а уж как не хочется…
— Знаешь, дорогая, я все никак не могу отойти от разговора с твоей бабушкой. Занятная дамочка. Так мне все расписала, что не пойму, на каком я свете.
— Она тебя обидела, да?
Лисса одним
— Джимми, да выбрось ты это из головы! Она древнейшая, вот и пугает… У них так принято. Нам ведь хорошо вдвоем?
Он осторожно отодвинул лэптоп и переместил девушку к себе на колени.
— Лиза, она права. Ты — бессмертная, я по сравнению с тобой как мотылек по сравнению с человеком. Однодневка. Я состарюсь и умру, а ты будешь все такая же юная и прекрасная. Вот я и думаю: зачем я тебе?!
Лисса не стала ничего говорить, просто потянулась и прижалась к нему губами. Затем зашептала горячо:
— Ты мне очень — очень нужен. Мне без тебя никак. Пожалуйста, не бросай меня из-за этих глупостей.
Вот так. Он хотел умолять ее побыть с ним, а она сама просил его не уходить. Он собрал волю в кулак и произнес то, что, по его мнению, должен был сказать:
— Лиза, я боюсь одного: причинить тебе боль. Если ты меня и вправду любишь, тебе будет больно меня потерять. Твоя жизнь длинная, а моя…
Она прижала тонкие пальчики к его губам:
— Тс — сссс… Не надо, не говори об этом. Все это будет когда-нибудь, а живем мы сейчас. И сейчас будем вместе. Ты не против?
Ну еще бы он был против! И вместо того, чтобы озвучить еще несколько горьких истин или на худой конец заняться подготовкой к семинару, Джеймс Хеддлтон подхватил свою любимую на руки и утащил в спальню.
Следующий день прошел как обычно, если не считать того, что встреченный в коридорах университета приятель, который вывел Джимми на Гарези, бросился прятаться в ближайшем туалете, с перепугу не обратив внимание на то, что туалет дамский.
Вечером он пересказал эту сцену Лиссе, она только посмеялась. А вот утром…
Утром он вышел из спальни и сверху увидел на редкость малоприятную картину. Вся его гостиная была полна народу.
На самом деле чужаков было четверо, но и это перебор, когда дело касается неприкосновенности твоего собственного дома. В его любимом кресле сидел Гарези, за его спиной возвышался амбалистый Быховски, Кентона не было видно, двух других Джимми не знал, но они явно были кем-то вроде охранников или наемников.
Дьявол! У него же стоит охранная сигнализация! Почему она не сработала?!
Быховски первым его заметил и показал боссу. Гарези расплылся в на редкость противной улыбке:
— А, мистер математик! Спускайтесь! Есть разговор. И прелестную мисс Лизу прихватите.
Джеймсу очень хотелось достать из шкафа винтовку и проредить своих нежданных гостей, но он отлично сознавал, что телохранители мафиозного жирдяя успеют нажать на курок раньше, а Лиссе тогда не поздоровится. Здесь она не может пользоваться своей магией.
Поэтому он ответил спокойно, даже лениво.
— Вы поторопились, Гарези, пришли слишком рано. Лиза еще спит.
Мерзкая улыбочка стала еще шире.
— Ну так разбудите ее. Мы, собственно говоря, к ней. Дело есть.
— Придется подождать. Ей, да и мне, надо встать, одеться, умыться… Кстати, почему вы вперлись в мое частное помещение без приглашения? Могли бы хоть предупредить…
Улыбка на лице Гарези сменилась злобной гримасой.
— Ага, предупредить… Чтобы тебя с твоей девчонкой потом по всему миру с собаками разыскивать? Нет уж, так вернее будет. Иди буди крошку, а Чарлз, так и быть, сварит вам кофе.
Ухмыляющийся Быховски двинулся в сторону кухни.
Джимми вошел в спальню и увидел, что Лисса уже не спит, а прислушивается к происходящему в гостиной. Стоило ему появиться, как она зашептала:
— Что им надо, как ты думаешь?
— Не знаю, но я уже тысячу раз пожалел, что связался. Знал же, что это темные личности, и сам сунул голову в петлю. Тебя за собой потянул.
Никогда на связывавшегося с криминалом Джеймса вся ситуация пугала. Лисса же вдруг взбодрилась. Глаза засверкали, ноздри сами собой стали раздуваться, ноги чуть в пляс не пошли.
— Джимми, не дрейфь, мы справимся. Все будет хорошо. Нам главное узнать, что им нужно. Монетки или что-то еще… Если монеты, отдадим им все, что есть, пусть отвяжутся. А если…
Она нехорошо зыркнула на дверь, за которой находились виновники переполоха. Джимми не представлял себе, чем она им может повредить, но сейчас уже не был уверен, кто для кого опаснее.
Увлек девушку в ванную, засунул под душ и принес первую попавшуюся одежду, заодно сам умылся, вычистил зубы и побрился. С его легкими светлыми волосами ему не было нужды бриться каждый день, но сегодня это казалось обязательным: так он чувствовал себя увереннее.
Выбравшаяся из душевой кабинки Лисса нарядилась в джинсы и майку, начесала волосы на уши и на всякий случай надела амулет — иллюзию. Сначала сунула ноги в тапки, но потом передумала. Вдруг придется действовать? Обувь должна быть удобной и не спадать при первом движении.
В гостиную они спустились так, что ими можно было залюбоваться. Оба высокие и стройные, оба в узких джинсах, облегающих майках и кроссовках, только черноволосая Лисса выбрала белую футболку, а светленький Джимми — черную. Гарези даже фыркнул, увидев такую парочку.