Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бегство из рая
Шрифт:

Стараясь не хмуриться, Рита еще раз оглядела прическу и макияж. А также украшения: колье, серьги и браслет. В каждой вещице сверкали настоящие брильянты — заслуга Гордона Стейнхарта. Это он позаботился о драгоценностях.

Удостоверившись, что все в порядке, Рита покинула ванную, не совсем уверенно шагая в туфлях на высоченных шпильках. Счастье еще, что они были чуть удобнее тех, которые Рите пришлось примерить в штаб-квартире Стейнхарта. В них совершенно невозможно было передвигаться. Поэтому Рита наотрез отказалась брать их с собой.

Выражение

восхищения на лице Винса почти стоило ее мук — почти. Рите хотелось пройти мимо него в дверь, но она осознавала, что столь независимое поведение не в характере той девушки, роль которой она играет. Пришлось подождать, пока он наденет смокинг и поправит перед зеркалом галстук-бабочку.

Как ему идет официальный костюм! Винс в нем просто неотразим.

— Готова немного развлечься?

— Да, — ответила она, стараясь не допустить на лицо гримасы недовольства.

Рита все гадала, как они узнают путь к тому месту, где проводится прием. Но, покинув виллу, они увидели гирлянды крошечных мигающих лампочек, которые указывали направление. Путь их лежал к похожему на свадебный торт зданию, сиявшему в сумерках сотней освещенных окон.

Какая расточительность! Вероятно, имеющая повсеместное распространение идея сохранения электроэнергии еще не достигла этого острова. Или Рэддинга просто не заботило, во сколько обходится ему подобная роскошь.

Последнее соображение получило подтверждение, когда Рита и Винс ступили в зону действия кондиционеров, которые через двойные распахнутые двери гнали прохладный воздух прямо в тропическую ночь. Вместе с дуновением искусственного ветерка лилась тихая музыка, исполняемая, судя по звучанию, настоящим оркестром.

Войдя вместе с Винсом в главный зал, Рита машинально обежала взглядом гостей. Все мужчины были облачены в шитые по последней моде смокинги. Дамы щеголяли в нарядах, оставлявших большую часть тела открытой. Одна девушка красовалась в платье, сплошь состоявшем из сеточки, чуть более густой на сосках и в центре бедер. Недостаток ткани с лихвой восполнялся обилием драгоценностей. Общее количество золота, платины и брильянтов могло бы конкурировать с ассортиментом иного ювелирного магазина.

В просвете между группами гостей Рита заметила пантеру, цепь которой была прикреплена к вделанному в стену металлическому кольцу. Аманда сидела на полу и внимательно следила за людьми, словно предвкушая очередное кормление.

Оторвав взгляд от грациозной хищницы, Рита заметила, что Чак Роуз прищурившись наблюдает за ней и Винсом. Вот он наклонился к стоящей рядом Джоан, что-то сказал, и оба засмеялись.

Этот незначительный эпизод заставил Риту задуматься. Подобно Рэддингу, Чак обратил на них особое внимание. Причем сделал это еще прежде хозяина Орхидеи, в зале ожидания аэропорта. Неужели этой парочке что-то известно?

Она мысленно вернулась к разговору с Джоан в салоне красоты. Вполне дружелюбная беседа, абсолютно женская. Никаких подвохов. По крайней мере, Рита на это надеялась.

Винс тоже обратил внимание на маленькую сценку. Правда, внешне ничем себя не выдал, однако Рита почувствовала, что он напрягся. Она уже достаточно хорошо научилась читать скрытый язык его тела.

Через минуту ее внимание привлек мелодичный перезвон, прозвучавший недалеко от них. Оказалось, чтсгэто Лиззи, подружка Гарри Пайкуле, во время беседы с хозяином приема невзначай тряхнула унизанной полудюжиной золотых браслетов рукой.

Очаровательная девушка, мелькнуло в голове Риты. Почему бы Рэддингу не заняться ею, а меня оставить в покое?

Однако было совершенно очевидно, что властелин Орхидеи питает к подружке Гарри лишь вежливый интерес, не более.

На самом деле он, должно быть, высматривал Риту и Винса, потому что вскоре направился прямо к ним.

Рита машинально придвинулась ближе к Винсу. Тот обнял ее рукой за плечи жестом одновременно оберегающим и собственническим.

— Хотел спросить, удобно ли вы устроились, — сказал Рэддинг. — Однако мне уже сообщили об инциденте с моим оборудованием. Вы разбили две камеры стоимостью двадцать тысяч долларов каждая.

Винс пожал плечами.

— Их не должно было быть в моей гостиной, а тем более спальне. И тот факт, что вы так быстро обо всем узнали, подтверждает, что камеры были включены.

Теперь настал черед Рэддинга пожать плечами.

— Я вправе обеспечить себя информацией о том, чем занимаются мои гости.

— Но не об их личной жизни. В данном случае моей.

Между двумя собеседниками словно проскочил разряд. Однако спустя мгновение Рэддинг неожиданно улыбнулся.

— Если у вас хватило сообразительности найти аппаратуру слежения в занимаемых вами комнатах, вы были вправе ее выключить. Но смею заметить, что простая просьба была бы столь же эффективна.

— Возможно. Но видите ли, я человек вспыльчивый...

— Вижу. И надеюсь, что у нас больше не будет повода вас раздражать.

— На это надеюсь и я.

В конце концов изВинсния за случившееся принес Рэддинг. Правда, нехотя, как отметила Рита. Винс же до конца настаивал на своей правоте.

Видя, что мужчины заняты друт другом, Рита начала уже понемногу успокаиваться, как вдруг Рэддинг повернулся к ней.

— Вечером вы еще очаровательнее, чем днем, дорогая.

— Благодарю вас, — натянуто произнесла Рита.

— Брильянты вам к лицу.

— О, Винс очень щедр, — улыбнулась она.

— Я намерен пригласить вас сегодня, чуть попозже, к себе, — спокойно произнес хозяин острова. Рита открыла было рот, чтобы отказаться от подобной чести, но Рэддинг добавил:

— В обществе Винса, разумеется. Нам предстоит кое-что обсудить.

Рита вопросительно взглянула на Винса.

— Как вам известно, я всегда готов обсудить с вами взаимовыгодную сделку, — сказал тот, обращаясь к Рэддингу. — В котором часу встречаемся?

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода