Бегство с планеты
Шрифт:
— Может быть, на крыше есть люк, я видел, как туда садились геликоптеры, — предположил Бейвол.
— Но площадка хорошо освещена, и нам не удастся пересечь ее незамеченными, — возразил Жюль.
— Должно жа быть что-то еще, — сказала Иветта. — А что они делают в экстренных случаях? Должны быть какие-то средства доставки большого количества людей сюда и вывоза их обратно. Тот, кто планировал все это, вряд ли уж был таким бездарным.
— Но я не вижу ничего, что могло бы хоть отдаленно свидетельствовать
Они замолчали, напрягая зрение в попытках разглядеть детали здания. Наконец Иветта проговорила:
— Кстати. Мы здесь несколько дней, и я что-то не припомню, чтобы мне довелось видеть автомобили, подобные тому, на котором вы спасли нас. Ничего, кроме этих чертовых колымаг, движущихся со скоростью пятнадцать километров в час. Между прочим, где вы его нашли?
— Несколько стражников подъехали в нем и оставили его готовым к движению, — объяснил Бейвол. — Не знаю, откуда они взялись, да я и не собирался задавать вопросы этому троянскому коню, тем более что он оказался так кстати.
— Улицы не приспособлены для него, — заметил Жюль. — Бессмысленно использовать подобные роскошные машины на тех же улицах, по которым ползают эти убогие тихоходы, которые заставляли бы ползти их черепашьим шагом.
— Значит, — продолжила Иветта нить рассуждений, — для лимузинов нужны специальные дороги.
— Я что-то их не видел, — протянул Бейвол.
— Верно! — воскликнула Иветта. — А это означает, что они размещаются там, где их никто не видит.
— Под землей? — догадался Жюль.
— Похоже на то, — кивнула Иветта.
— Могу себе это вообразить — целая сеть дорог под городом, расходящихся подобно спицам колеса, возможно, от этой штаб-квартиры, — Жюль с энтузиазмом развивал догадку.
— С дугами, через определенные интервалы пересекающими радиусы. И должны быть хорошо замаскированные выходы на поверхность. Таким образом отряды охранников могут доставляться из штаб-квартиры в любое место за считанные минуты.
— Неужели все это можно сделать под землей? — спросил Бейвол.
— Вы, очевидно, никогда не были на Весе, иначе не задали бы подобного вопроса. Вся эта луна изрешечена подземными туннелями и пещерами. Эта технология существует столетия. Где вы скрывались?
— На Ньюфоресте, — смущенно ответил Бей-вол. — Мы там несколько провинциальны. Жюль начинал терять терпение.
— Лучший план нападения, — начал он, — проигнорировать эту дверь. Это верная смерть — идти туда. А вот подземным лабиринтом, достаточно сложным, каким ему и надлежит быть, стоит попробовать. Мы найдем какой-нибудь способ проскользнуть туда.
— Если только обнаружим вход в подземную систему, — заметила Иветта.
— Но даже если мы попадем куда надо, вокруг вашего друга будет плотный кордон охраны, — возразил Бейвол. — Мы не
— Мы можем заняться обеими проблемами одновременно, — уверенно сказал Жюль. — У меня есть план.
Через полчаса в отделе безопасности и всей штаб-квартире ревели сирены тревоги. Джинда Ролинг нажала несколько кнопок на настольном пульте, чтобы выяснить причину. Почти в тот же момент Гарст вызвал ее по интеркому. Она могла заниматься этими двумя операциями одновременно: все еще продолжая поиск информации, Джинда ответила боссу:
— Да, сэр?
— Что происходит, черт возьми?
— Одну секунду, сэр, — информация поступала, пока она говорила. — Сейчас поглядим. В трех жилых зданиях в разных концах города возникли пожары.
— Три? Подходящее число. Похоже, наши друзья искусны в поджогах, как и в нанесении увечий.
— Да, сэр. Послать пожарные команды?
— Нет.
— Но, сэр?!
— Мы не можем никого послать. Именно этого они и хотят — чтобы мы распылили наши силы, и вот тогда они и атакуют нас. Мы должны оставаться сильными, если хотим победить.
— Но клиенты…
— Сейчас нужно заботиться о себе. Ролинг бросила в сердцах:
— Есть, сэр, — и разъединила линию интеркома. Она просто не знала, что и подумать. Через пятнадцать минут начались еще три пожара. Потом еще три. И еще. Ролинг вызвала кабинет Гарста. — Сэр, нам нужно что-то делать с этими пожарами.
— Абсолютно ничего. Мы не можем ослабить охрану в штаб-квартире. Ролинг потеряла терпение.
— Прошу прощения, сэр, — сказала она в холодной ярости, — но, черт возьми, что проку защищать эту штаб-квартиру, если весь город сгорит дотла?
— Мы должны заставить их прийти к нам и уничтожить. Это жизненно важно.
— Пожалуйста, объясните мне, в чем эта важность. Я умираю от любопытства.
Гарст не рискнул доверить этой женщине информацию о том, что эти агенты являются самыми первоклассными в СИБ; он знал, что она сообщит об этом Леди А при первой же возможности, и он лишится монополии на эту информацию.
— Смерть этих людей будет, в конечном счете, гораздо важнее десятка Убежищ.
— Но почему, сэр?
Настала очередь Гарста потерять терпение:
— Потому, что я даю вам прямой приказ, вот почему! Если вы не подчинитесь ему, я найду кого-нибудь еще, кто его выполнит! — И он отключил интерком.
Глава службы безопасности несколько секунд сидела, глядя в пространство и пытаясь найти смысл в приказаниях босса. Наконец, она пришла к выводу, что они не имеют никакого смысла; ее босс просто обезумел с появлением этих агентов СИБ. Он не может принять объективного решения. Никакие три человека, будь они семи пядей во лбу, не стоят того, чтобы из-за них сгорел целый город.