Бегущая от любви
Шрифт:
– Надеюсь, он будет добрым, – пошутил отец Салены. – Пока еще рано судить об этом.
Англичанин засмеялся, понимая, что лорд намекает на карты, и прошел мимо.
– Кто это был? – спросила Салена, глядя ему вслед.
Он был так же хорошо одет, как и другие мужчины в казино, но костюм сидел на нем как-то по-особенному и казался частью его самого в отличие от одежд блестящих дам и джентльменов, наряды которых производили впечатление всего лишь красивой упаковки.
– Герцог
– Это его яхту мы видели по дороге! – с живостью сказала Салена.
– Да, «Афродиту»! – кивнул лорд Карденхэм. – Жаль, что у меня нет возможности взглянуть на нее. Я слышал, что это одно из лучших судов такого типа во всем мире.
– Я бы тоже хотела ее увидеть, – сказала Салена.
Салена надеялась, что герцог вступит в беседу с отцом, но ни на следующий вечер, ни вечером позже он не появлялся в казино.
– Я должен кое-что тебе сообщить, – сказал Салене отец.
По его тону она поняла, что он чувствует себя виноватым.
– Что случилось, папа?
– Князь хочет, чтобы ты вышла за него замуж прямо сейчас!
– Сейчас? О нет! Это же невозможно!
– Он настаивает, – ответил отец. – И, честно признаться, мне крайне необходимы деньги, которые он обещал.
– Но… как же так? Как можно играть свадьбу… так быстро? – жалобно спросила Салена и добавила: – А что скажет мадам Версон?
Даже неопытной Салене было понятно, что мадам Версон считала князя своей собственностью.
Она не отходила от него ни на шаг, а на вилле вела себя как хозяйка. И несмотря на то, что князь не сводил глаз с Салены, дочь лорда Карденхэма не сомневалась, что его избранницей будет мадам Версон.
На вилле говорили в основном по-русски, а Салена этого языка не знала и поэтому не могла на основе кем-то оброненных фраз сделать вывод о симпатиях князя. И разумеется, ей и в голову не приходило считать князя подходящей для себя партией.
Если Салена была потрясена, узнав, что князь хочет на ней жениться, то известие о том, что свадьба должна состояться прямо сейчас, привело ее в ужас.
– Но… как же так? – вновь повторила она растерянно.
– Князь уже обо всем позаботился, – ответил лорд Карденхэм. – Он сообщил тем, кто сейчас живет на вилле, что его личный слуга заболел скарлатиной, а эта болезнь очень заразна. В данную минуту его высочество занят организацией переезда гостей в отель «Париж», он уже снял там два этажа. А когда ты выйдешь замуж и вы отправитесь в свадебное путешествие, я останусь хозяином на вилле.
– Послушай, папа… – начала Салена, но поняла, что ей нечего сказать, и замолчала, а лорд Карденхэм продолжал:
– Предполагается, что во избежание распространения инфекции на вилле должны провести специальную санитарную обработку. Через несколько дней гости вернутся, но вы к этому времени уже уедете.
Он подошел к окну и добавил:
– Не представляю, как сообщить всем о том, что князь расстался с мадам Версон. А она? Она просто умрет от злости! Хотя, надеюсь, князь своей щедростью успокоит ее оскорбленные чувства.
– Но… что я… буду делать? И куда князь меня повезет? – спросила Салена.
– О том, что вы сегодня поженитесь, никто не должен узнать. Видишь ли, Салена, князь обязан испросить разрешения на брак у царя, но поездка в Россию и обратно займет слишком много времени.
– Н-но… быть может, для него лучше сделать именно так? – сказала Салена.
– Зато для меня не лучше! – воскликнул лорд Карденхэм.
– Да… разумеется, папа. Прости, я забыла! – поспешно проговорила Салена.
– Так что изволь сохранить все в секрете, – сказал отец. – И потом все равно тебе будет весьма неприятно обсуждать эту тему со знакомыми князя, не говоря уже о мадам Версон.
– Да… конечно… мне вовсе не хочется об этом ни с кем говорить.
Салена побаивалась мадам Версон, и ей было не по себе под завистливыми и злобными взглядами других дам.
Все они как одна принадлежали к числу таких, с которыми мать Салены держалась бы очень сдержанно, холодно и безразлично.
Леди Карденхэм никогда не обсуждала знакомых своего мужа, но если они приходили в дом, она становилась молчаливой, чопорной и не улыбалась обворожительно, как обычно.
Салена часто вспоминала мать, и по сравнению с ней все женщины, которых она видела на вилле или в казино, казались вульгарными.
«Мужчинам такие нравятся, – как-то раз заметила мать об одной даме, поведения которой она не одобряла. – Но эта женщина чересчур легкомысленна, и я надеюсь, что больше ее не увижу!»
Несомненно, леди Карденхэм отозвалась бы так обо всех дамах, с которыми познакомилась Салена в Монте-Карло, и в особенности о мадам Версон.
В то же время Салена старалась не осуждать их вслух, чтобы не расстраивать отца.
Сейчас она вдруг подумала, что ей, вероятно, придется всю жизнь общаться с такими женщинами, и это будет ужасно противно.
Конечно, не все они были такими язвительными и надменными, как мадам Версон, но Салена чувствовала их лицемерие и неискренность. Кружась вокруг князя – да и любого другого мужчины, включая и ее отца, – эти женщины будто исполняли некие роли, благодаря которым надеялись скрыть отсутствие истинных чувств и желание получить то, что им нужно любой ценой. Но Салена об этом догадывалась.
– Нет… папа, – сказала она вслух. – Я не хочу… чтобы кто-то узнал… о моей свадьбе.
И, помолчав, добавила: