Бегущая
Шрифт:
— Конечно.
— И вы уничтожите вместе с ним себя, себя, себя, — ответил Мак.
— Как это, как это, как это?
— Оружие заражает землю и воздух. Вы ударите по одному континенту, и вся зараза разойдется по остальным. Вы будете умирать еще более страшной смертью, чем они.
— Так значит, воздух уже отравлен? — прокудахтал квартх.
— Частично. Последствия этого будут на континенте зеленых людей.
Взвыла сирена воздушной тревоги.
— Мы должны что-то делать, — проговорил квартх. —
— Выпустите меня и Авурр. Мы поможем, — проговорил Айвен.
— А они не будут помогать? — спросил квартх.
— Они могли бы помочь, но они не знают, как обращаться с вашим оружием.
— Почему, почему?
— Они никогда не воевали таким оружием. Сейчас они ничего не смогут сделать, так пусть лучше остаются здесь.
— Хорошо. Пошли, — согласился квартх.
Они поднялись на орудийную палубу. Квартхи готовили зенитные орудия к бою. Откуда-то сверху доносился голос, объясняющий ситуацию.
— Множественная цель. Около сотни самолетов. Расстояние сорок семь. Командир, они требуют выдачи.
Квартх подошел к небольшому переговорному устройству и прокудахтал в него.
— Тяни время. Не отвечай ни да, ни нет. Мы не отдадим их. Придумай что-нибудь.
Айвен почувствовал радиосигнал ответа. Квартх раскудахтался и ляпнул такое, что Айвен не выдержал.
— Идиот! Командир, что он там несет?
— В чем дело? — прокудахтал квартх.
— Ваш помощник сказал зеленым, что мы понеслись и не можем сейчас лететь.
Квартх разразился в переговорное устройство бранью.
— Они летят и ничего не передают, — прокудахтал голос квартха сверху. — Расстояние тридцать.
Орудия уже были развернуты и заряжены.
Глава 13. Первая встреча с саблезубыми
— Командир, несколько самолетов летят с другой стороны над облаками. О, небеса! Они летят с огромной скоростью. С огромной, огромной, огромной.
В стороне в облаках появились всполохи красного цвета. Они приближались и минуту спустя оказались над кораблями.
— Командир, они над нами. Стоят на месте! Они опускаются на нас. Кошмар! Они огромны, как авианосцы!
— Это ваши корабли? — спросил со страхом квартх Айвена.
— Не знаю, но, скорее всего, нет.
— Командир, это терриксы. Мы пропали. Они убьют всех, всех, всех.
— Не говори чепухи. У нас с ними мир, — прокудахтал квартх.
— Самолеты людей на расстоянии пятнадцати.
Из-под облаков появились три языка ярко-белого пламени, а затем появился огромный космический корабль, диаметром не меньше полкилометра. Корабль опустился на воду, подняв огромные волны и столбы огня вокруг себя.
— Командир, самолеты развернулись и уходят. Терриксы что-то им передавали по радио. Я не разобрал.
— Кто такие терриксы? — спросил Айвен у квартха.
— Ты не знаешь, не знаешь, не знаешь? — удивился командир.
— Не знаю, не знаю, — ответил Мак.
— Это большие звери. Они разорвут любого из нас на части, не моргнув глазом, — прокудахтал квартх. Сверху корабля терриксов открылись шлюзы. Из них вылетели три небольших самолета. Они поднялись вертикально и направились к авианосцам.
Квартхи завороженно смотрели на приближение терриксов и ничего не делали.
Самолеты приземлились на авианосцах, и из них повыскакивали саблезубые тигры. Их размер действительно был таков, что квартхам было нечего и думать о сопротивлении.
Тигры оглядели квартхов, остановили взгляд на Айвене и Авурр, затем подскочили к ним.
— Чего ты ждешь? — спросил Мак у квартха.
— Ничего, — ответил тот так, словно увидел собственную смерть.
Двое тигров оказались рядом с хийоаками, а затем без всяких церемоний уложили Айвена и Авурр на палубу своими лапами.
— Что вы делаете? — спросил командир квартхов.
Тигр поднял голову и прорычал что-то непонятное.
— Я ничего не понял, — прокудахтал квартх. Тигр что-то прорычал другому, и тот отправился в самолет.
В этот момент два самолета тигров с других авианосцев и отправились к тому, на котором были люди. Саблезубый принес какой-то прибор. А первый тигр повторил слова. Из прибора раздалось кудахтанье.
— Где все люди?
— Они там, — проговорил квартх.
— Пойди и приведи их, — прорычал тигр и перевод его слов послышался из прибора.
— Интересно, терриксы такие же дальтоники, как квартхи или нет? — спросил Айвен на языке зеленых у Авурр. Они оба лежали на палубе, прижатые лапами тигров.
Террикс державший Айвена что-то прорычал.
— Он думает, что я его понял, — прокомментировал Мак.
— Смотри, чтобы с ними ничего не произошло по дороге, — прорычал квартху тигр с переводчиком.
— У командира будут проблемы с тем, чтобы объяснить людям, что от них требуется, — произнес Айвен. — Туда должен пойти я или Авурр.
Тигр сверкнул глазами на Айвена, ничего не сказав, а затем снова заговорил с командиром, который остановился перед дверью.
— Они не понимают вас?
— Я говорил только с этим, — он показал на Айвена.
Тигр, державший Айвена, отпустил его.
— Если они сбегут или проклюют себе живот, то мы вас всех ощиплем, — зарычал тигр командиру.
— Не беспокойтесь. Если бы мы были самоубийцами, нас бы здесь не было, — ответил Айвен и пошел с командиром квартхов.
— Собирайтесь, мы переезжаем, — объявил Айвен, когда вместе с командиром птиц вошел в комнату с людьми. — У нас новые хозяева.