Бегущая
Шрифт:
— Мы вышли днем и застряли в дельте реки, — ответила Авурр. — Я не понимаю. Что в этом такого? Мы что, похожи на бандитов?
— Вас отправят обратно на тот берег реки, — сказала женщина, немного помолчав.
— Почему? — удивленно спросила Дик. — Ведь город рядом. Мы что, не можем отправиться туда?
— Нет, — ответила женщина.
— Что ж, — проговорила Авурр. — Завтра весь мир узнает, какой у вас гостеприимный город. Я хочу знать, кто вы. Мы прославим ваши имена на весь мир!
Женщину, видимо, проняли эти слова. Она ушла к машине и некоторое время
— Садитесь в машину, — произнесла женщина. Авурр, Дик, Нийта и Йеали сели, как им было приказано. Машина поехала к городу.
По дороге были видны оборонительные сооружения, словно здесь собирались отражать атаки неизвестного противника. Все четверо с удивлением рассматривали ряды колючей проволоки, пропускные пункты, которые напоминали крепости. Авурр и Дик видели в инфракрасном свете, что все вокруг было испещрено укреплениями.
Дождь кончился. Он имел спасительный характер. Из-за него нельзя было обнаружить следы трех зверей, которые перешли в следы четырех людей.
Машина проехала через ночной город и приехала к мрачному зданию. Авурр, Дика, Йеали и Нийту проводили внутрь, и стало ясно, что это не просто дом, это — тюрьма.
Всех четырех засунули в камеру, в которой горел слабый свет. В камере находилось несколько сонных людей. Они взглянули на четверку новеньких и молча указали на пустые места, расположенные на полу. Это были тонкие матрасы, и все четверо легли на них. Теперь им оставалось только ждать. Ночь прошла без сна.
Зажегся яркий свет, заключенные начали подниматься. Они осматривали четырех новичков, а затем одна из заключенных подошла к Авурр, Дику, Йеали и Нийта, которые сидели вместе.
— Как вы сюда попали? — тихо спросила она.
— Я ничего не понимаю, — сказала Нийта. — Нас посадили сюда, ничего не объясняя.
— Вы пытались пройти в город трансов? — спросила женщина.
— Да, — ответила Авурр. — Но это же не преступление?
— Здесь — преступление, — ответила женщина, подняв голову и глядя вверх. — Я сижу здесь почти пятнадцать лет, и мне никто ничего не объяснил. Нас иногда используют как рабочую силу. Дают пищу, но никогда ничего не объясняют.
— Вы хотите сказать, что мы здесь надолго? — спросила Авурр.
— Навсегда, — ответила женщина. — Отсюда нет выхода.
— Этому не бывать, — проговорила Авурр и подошла к двери.
Она начала стучать.
— Это бесполезно, — проговорила женщина. — Там никого нет.
— Никого нет? — удивилась Авурр. — Они не охраняют выход?
— Его невозможно открыть, — сказала женщина.
— Не было такой двери, которую я не смогла бы открыть, — заявила Авурр и запустила руку в щель.
Биовещество прошло на другую сторону. Теперь Авурр видела то что находится с другой стороны. Там действительно никого не было. Авурр осмотрела замок. Им оказался кусок металла, приваренный к двери и металлическому косяку.
Авурр вернула свою часть назад, а затем отошла от двери и разбежавшись, как могла, врезалась в дверь. Удар был подобен удару молота. Через несколько секунд точно так же сделал Дик.
Вместе с Авурр они повторяли удары, которые отдавались в ушах людей металлическим звоном. На восьмой раз дверь дернулась. Девятый удар выбил петли. Авурр отогнула дверь и вышла наружу.
— Кто хочет, может идти с нами, — сказала Дик.
Через несколько минут все заключенные покинули камеры, осматривая, что стало с дверью.
— Я не понимаю, как такое возможно, — сказала одна из них.
— А зачем понимать? — спросила Ауврр, двигаясь по коридору.
Одиннадцать человек прошли мимо других камер. Открыть их было невозможно. Авурр и Дик могли воспользоваться лазерами, но они не хотели, чтобы это видели люди.
Сейчас им надо было вырваться и раствориться в толпе жителей города, если жители вообще здесь были.
Впереди была решетка. Она оказалась закрытой на обычный замок и Авурр вскрыла его за пару секунд. Охрана отсутствовала Новый коридор оказался перекрыт тепловыми лучами. Авурр остановила всех. Пройти незамеченно было невозможно, а другого прохода не было.
— Почему мы встали? — спросили люди.
— Здесь тепловая система обнаружения, — ответила Авурр. — Мы не сможем выйти.
— Но здесь же ничего нет, — проговорила какая-то женщина и побежала через коридор. Авурр не успела ее остановить. Взвыла сирена.
— Вперед! — крикнула Авурр. Теперь, терять было нечего. Люди помчались напролом. Авурр снова обошла всех и вскрыла очередную решетку. Охранники не появлялись.
Впереди появилась дверь — выход на улицу. Все одиннадцать человек повыскакивали наружу и разбежались. Появились машины. Авурр, Дик, Йеали и Нийта пронеслись по улице и свернули в переулок. Они заскочили в подъезд. Авурр выпустила наружу часть для наблюдения, а Дик отправил другую часть для обследования подъезда.
На улице пояились машины с вооруженными людьми. Авурр через своего разведчика увидела, как были схвачены двое сбежавших.
Дик сообщил, что есть выход с другой стороны. Все четверо пронеслись по лестнице вверх, затем по чердаку.
Они выскочили на крышу, и Дик с Авурр без предупреждения схватили Нийту и Йеали и перелетели на крышу другого дома. Они оказались на чердаке второго дома, пронеслись через него и стали спускаться по лестнице.
Послышался звук открывающейся двери. Какая-то женщина взглянула на четверку, спускавшуюся по лестнице, и, ничего не сказав, пошла наверх.
Дик просматривал путь впереди, и все четверо перемещались тогда, когда их никто не мог видеть. Когда же попадались люди, четверо друзей старались не показывать вида, что они куда-то спешат.
Людей было мало. Возможно, еще было слишком рано. Авурр и Дик принимали радиосигналы. На сбежавших людей началась охота. Семерых поймали почти сразу. А четверо оставались незамеченными.
Было решено затаиться.
Прошел почти час. Появились очередные сообщения. В одном из них стало ясно, что о четырех подозрительных людях сообщила женщина, видевшая их на лестничной площадке.