Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Иа-Ху, таким образом, как будто является комбинацией Iа (восходящей) богини луны в обличье коровы и Ни, той же богини, но в обличье голубки. От Плутарха нам известно, что во время зимних мистерий Исида, золотая луна-корова, семь раз кружила вокруг усыпальницы Осириса в честь семи месяцев от солнцестояния до солнцестояния, и мы знаем еще, что кульминация оргиастического культа дуба, к которому имела отношение богиня-голубка, приходилась на день летнего солнцестояния. Таким образом, Иа-Ху выступает вместо богини луны как правитель солнечного года. Это был гордый титул, и Сет, по-видимому, забрал его себе, когда его ослоухий скипетр стал египетским символом царской власти. Однако младенец Гор, реинкарнация Осириса, каждый год побеждает Сета, и, само собой разумеется, победитель забирает себе титул побежденного врага. Таким образом. Гор был также Иаху, и его двойники — критский Дионис и хананейский Бел — по очереди становились Iacchus и (как следует из египетских источников) Iahu-bel. Валлийский бог Хи Гадарн (Hu Gadarn) и гернзейский бог Ху, или Хар Ху, по-видимому, были такими же богами: то, что гернзейский Ху был богом дуба, можно понять по одинаковой формуле, которая использовалась в средневековых обрядах, посвященных ему и баскскому богу-дубу Яникоту, то есть Янусу.

Иаху

как титул Иеговы придает ему ту же функцию правителя солнечного года, возможно, он был трансцендентной комбинацией Сета, Осириса и Гора (иначе Egli-Iahu, телец Иаху). Однако слог "Ху" в его имени стал очень важен в христианскую эпоху: ибо когда во время очищения Иисуса Иоанном Крестителем пели Коронационный псалом и к Иисусу слетел голубь, это следует понимать так, что ka, или его царский двойник, слетел к нему в потоке света от его отца Иаху — как он слетал на фараонов во время их коронации от их отца бога-солнца Ра, но в виде ястреба.

Пока еще мы не говорили о религиозном значении кедра, который фигурирует в Ветхом завете как самое большое и величественное дерево: "…даже кедры Ливанские, кои Ты посадил". Их использовал Соломон вместе с "лучшей пихтой" [181] на строительстве трех прилегающих друг к другу храмов, которые он поставил в честь троицы: Иеговы и двух богинь. Значение второго из этих храмов было затемнено фарисейскими редакторами, назвавшими "Домом из дерева Ливанского" храм богини гор, летней богини любви и войны. Третий же храм стал "домом дочери Фараона", которая, судя по истории Моисея, была зимней богиней родов. Поскольку нам известно, что пихта была посвящена богине родов и пол в храме был из пихты, понятно, что кедр колонн и перекрытий был посвящен богине любви и войны — Астарте, или Анате. Кедр относится к букве и, которой принадлежал в Библе и Западной Европе вереск. Еще одним деревом, использовавшимся на строительстве этих храмов, была олива, которая, как уже говорилось в связи с Гераклом и дактилями, соотносилась с весенним солнцем — Иеговой как Мардуком, или, что то же, пеонийским Аполлоном.

181

В православной Библии — кипарис.

Кедр стоит в паре с иссопом (возможно, дикий каперсник, который растет в трещинах скал или стен в Египте и Палестине) в двух самых древних жертвоприношениях Ветхого завета: рыжей телицы из Чисел (19:5) и "воробья" из Левита (14:4), посвященных первоначально богине, а не богу. Иссоп, очевидно, палестинский эквивалент омелы — дерева Дня освобождения, — которую напоминает, так как растет порой в трещинах старых деревьев, где достаточно лиственного перегноя, чтобы его кормить. Итак, мифологическое соединение кедра и иссопа означает весь путь солнца от младенчества в день зимнего солнцестояния до расцвета в день летнего солнцестояния и обратно. Таким образом, мы читаем в Третьей книге Царств (4:29, 33):

И дал Бог Соломону мудрость и весьма великий разум… и говорил он

о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены…

Понятно, что Соломон знал все тайны алфавита деревьев. Однако иссоп был деревом зимнего солнцестояния — IА, а кедр был деревом летнего солнцестояния НU, поэтому Соломон знал Священное Имя, позволительным синонимом которого было IAHU.

Массоретским прозванием JHWH, вероятно, самым старым, было Q're Adonai (Господин (Q're), хотя некоторые иудейские ученые предпочитают интерпретировать эти слова как "читай, Adonai", то есть "дай согласным JHWH те же гласные, что в Adonai". Q're звучит по-критски. Карийцы, лидийцы, мисийцы, которые были критского происхождения, имели общее святилище Зевса Карийского в Милассе в Карий, того бога, которого их родичи тирренцы взяли в Италию как Кару и который также есть Кар, основатель Мегары. Римские квириты пришли из савейского города Кур, который, по-видимому, носил имя этого бога или имя его матери Юноны Квиритис, упомянутой Плутархом. Куреты Делоса, Калка, Этолии, вероятно, тоже названы в его честь, хотя для греков, которые ничего не могли поделать с варварским словом Q're, "куретами" стали юноши, жертвовавшие отрезанные волосы, kourai, богу. Эти куреты отождествляются Павсанием с детьми Анакса, сына Урана, который был ростом в десять локтей. Анакс был карийцем, который правил в Милете до завоевания его милетами с Крита и дал ему имя Анактория, и он был отцом великана Астерия. Павсаний связывает Анакса с пеласгийскими мистериями Самофракии. Дети Анакса появляются в Библии как высокие люди Хеврона, которых Халев изгнал и которые поселились в Газе и других близлежащих городах. Другими словами, они были асийскими морскими людьми, которые поклонялись богу Q're, или (как его звали в Сирии во времена Тотма, фараона Среднего царства) "великому богу Керу". Его главный карийский титул — Рапетеrios (день, как жизнь), по крайней мере это греческая версия карийского оригинала, и, видимо, он был богом солнечного года, которого, как Самсона из Тира или Ниса из Нисы (Мегары), богиня луны каждый год лишала волос и силы. Поклонявшиеся ему мужчины, оплакивая его, жертвовали ему пряди волос со лба во время праздника, называвшегося Камирия. Этот Иегова — как Q're — продолжал принимать жертвоприношение в виде волос, подобно своему карийскому двойнику, до самой реформации религии во время изгнания: "Не выстригайте волос над глазами вашими по умершем" (Второзаконие 14:1). Главные буквы его имени — Q, яблоко, или айва, или ethrog [182] , и R, мирт, — представлены в lulab, или тирсе, который обязателен во время Праздника Кущей как напоминание о его ежегодной смерти и отправлении в Элисиум. Этот лунный праздник на самом деле начинает время года, которое располагается между Q и R.

182

Ethrog- плод цитрусового дерева, который несли в правой руке; lilab, тирс из веток айвы, ивы и мирта, несли в левой руке. Выше Грейвс сам упоминает об этом.

Однако Q're, возможно, получил свой титул от матери-луны — позднее, в Греции, его сестры-двойняшки — Белой Богини Артемиды Кариатиды (из ореха), чье самое знаменитое святилище располагалось в Лаконии. Она была богиней врачевания и вдохновения, которой служили жрицы кариатиды и которая отождествлялась с нимфой Филлидой [183] . Это она во времена Тесея превратилась в миндаль. Филлида, возможно, греческий вариант Белили. В любом случае Q're стал со временем Набу, мудрым богом среды, представленным центральным светом семисвечника меноры из миндального дерева, и это к нему Иов обратил свой вопрос: "Где премудрость обретается?". Потому что именно он рассчитывал, и взвешивал, и призывал силы, которые направлялись его шестью соратниками-богами — Сином, богом-дождем понедельника. Белом, богом грома и молний четверга, Нинибом, богом отдыха субботы, властелином хтонических ветров. Артемиду Кариатиду можно отождествить с Карментой, Музой и матерью аркадца Эвандра, который адаптировал пеласгийский алфавит к латинскому языку. Ее имя, которое Плутарх в "Римских вопросах" почему-то производит от carens mente, "из разума", скорее всего было составлено из Car и Menta: первый слог заменяет Q're, второй — Mante (тот или та, кто открывает). Плиний пишет, что, по легенде, "Кар, от которого Кария обрела свое имя, изобрел пророчества". Этот Кар (очевидно, великий бог Кер Тотма) упоминается Геродотом как брат Лида и Миса, эпонимических предков лидийцев и мисийцев. Другой Кар, сын Форонея и брат Пеласга, Европы и Агенора, как говорит Павсаний, был давним царем Мегары, в честь которого назван акрополь города. Пол Кара, по-видимому, менялся в обоих случаях, ибо карийцы, мисийцы и лидийцы были матриархальны и мегарийский акрополь наверняка назвали в честь Белой Богини, под властью которой находились главные холмы и горы. Богиня Кар, наверное, также дала первое имя реке Инах, и река эта звалась Карманор до того, как Инах, отец Форонея, о чем пишет Плутарх, сошел с ума и бросился в нее.

183

Гауэр производит слово filbert, фундук, от этой Филлиды, хотя общепринятое объяснение заключается в том, что фундук поспевает ко дню святого Филберта (22 августа по старому стилю).

Сейчас мы должны вспомнить описание "Битвы деревьев" из "Myvyrian" и предложить исправления, которые проясняют смысл:

И бился муж, которого нельзя было одолеть, не зная его имени, а с другой стороны билась жена по имени Ахрен (деревья), и ее тоже нельзя было одолеть, не зная ее имени, И Гвидион ап Дон, наученный своим, братом Аматаоном, догадался об имени женщины…

Мы уже говорили, что Битва деревьев шла между Белой Богиней (женщиной), из-за которой соперничали Бог Прибывающего Года и Бог Убывающего Года, и "мужем", бессмертным Аполлоном, или Бели, который оспаривал ее власть. Другими словами, священное имя IEVOA, или JIEVOAO, открытое Аматаоном Гвидиону и использованное для поражения Брана, было именем Богини Дану пяти ипостасей. То самое имя, под которым Бран мог пророчествовать из ее царства Диса, как тот, кто близко знал все пять ее ипостасей, потому что был рожден ею, был воспитан ею, был взят ею в мужья, был успокоен ею, был, наконец, убит ею. Новое имя из восьми букв, которое заменило ее имя, — это имя самого Бели-Аполлона, не разделенное с Белой Богиней, и поэтому позднейшие мифографы уже не помнили, что первоначально имя принадлежало Брану, или Q're, или Иаху лишь благодаря его рождению, женитьбе и смерти по воле женщины. Профессор Стуртевант, знаток хеттов, переводит Q're как Karimni, что означает просто "к богу", однако, как указывает мистер Э. М. Парр, Эль — также обычное сирийское слово для "бог" и имя бога-дуба Эль. Он считает, что другие формы этого слова — Гор, или Кур (Qouros), бог острова Фиры; семитская форма Гора — Хур. Идентификация Q're запутана богами Нергалом и Мардуком, также принявшими имя Кари (Qaru): амориты, почитавшие Мардука, называют его Гиш Кару, "Q'rе деревьев и трав", отождествляя его с Нергалом, богом вторника, когда были созданы Деревья и Травы.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. Число Зверя

Mаленький Гвион был приятен, но докучлив, как все маленькие дети, как раз когда мои мысли были заняты совсем другой книгой. Он никак не хотел оставлять меня в покое, хотя я внутренне сопротивлялся, не имея ни малейшего намерения заниматься поэтическими мифами и не располагая для этого научными познаниями. Несмотря на мое сегодняшнее близкое знакомство с кельтской литературой, тогда я не мог бы ответить ни на один вопрос, поставленный "Hanes Taliesin" (на первый взгляд напоминающей "премилую загадку — всю в стихах и всю о рыбах", которую Белая Королева задала Алисе на последнем пире в Зазеркалье), если, конечно, не считать того, что я знал все ответы благодаря поэтической интуиции. На самом деле я должен был только подтвердить их текстами; и несмотря на то, что у меня имелась всего пара нужных книг в моей тогдашней скромной библиотеке, остальные вскоре были присланы мне моими друзьями-поэтами, хотя я не просил их об этом, или найдены мною в приморской книжной лавке. За шесть недель я написал первый вариант примерно в половину того, что есть сегодня, и вернулся к незаконченной книге, а потом шесть лет трудился над ним, доводя его до ума.

Цепочка совпадений, облегчившая мне задачу, была из тех, что известны поэтам. Впрочем, что значит "совпадение"? Что это значило для Эвклида? Это значит, например, что, если определенным образом наложить треугольник "Alpha-Beta-Gamma" на треугольник "Delta-Epsilon-Zeta", то "Gamma" и "Zeta" оказываются приблизительно в одной точке. Ровно так же, поскольку я заранее знал ответы на загадки Гвиона, то это определило необходимые мне теоретические познания, и попадавшие ко мне книги отвечали моим нуждам. "Zeta" и "Gamma" нежно поцеловались, а я смог дать разумное объяснение тем мыслям, которые нечаянно пришли ко мне.

В один прекрасный день Уильям Роуан Гамильтон, чей портрет красуется на юбилейных марках Эйре, выпущенных в 1943 году, шел по Феникс-парку в Дублине, и ему в голову пришла настолько опередившая его время мысль о "квартернионах", что лишь недавно математики сумели одолеть разрыв между современной наукой и его провидением. Все выдающиеся математики владеют способностью совершать удивительные мысленные прыжки в темное будущее и приземляться на обе ноги. Самый известный — Кларк Максвелл, который выдал секрет своего ненаучного образа мышления, совершенно не умея делать расчеты: он мог найти правильную формулу, но выводить ее должны были его более дотошные коллеги.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1